YAMAHA VITY 125 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 1 of 76

DIC183
XC125E
MANUAL DEL PROPIETARIO
4P7-F8199-S2
Lea este manual atentamente antes de utilizar este
vehículo.

Page 2 of 76

SAU46090
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este se vende.
U4P7S2S0.book Page 1 Thursday, August 20, 2009 9:56 AM

Page 3 of 76

INTRODUCCIÓN
SAU10113
¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!
Como propietario de una XC125E, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la más avanzada tecnología en el diseño
y la fabricación de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputación de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su XC125E. El Manual del propietario no sólo le enseñará cómo
utilizar, revisar y mantener su scooter, sino además como protegerse a sí mismo y a otros de problemas y accidentes.
Además, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarán a mantener su scooter en condiciones óptimas. Si necesita
cualquier aclaración adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, ¡la seguridad es lo primero!
Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la información más
actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su scooter y este manual. Si necesita cual-
quier aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA12411
Lea este manual atentamente y en su totalidad antes de utilizar este scooter.
U4P7S2S0.book Page 1 Thursday, August 20, 2009 9:56 AM

Page 4 of 76

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAU10132
En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:
Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de da-
ños personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para
evitar posibles daños personales o un accidente mortal.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar un acci-
dente mortal o daños personales graves.
ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar que el vehículo
u otros bienes resulten dañados.
NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN NOTA
U4P7S2S0.book Page 1 Thursday, August 20, 2009 9:56 AM

Page 5 of 76

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAU37230
XC125E
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2009 Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edición, julio 2009
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
quedan expresamente prohibidos.
Impreso en China.
U4P7S2S0.book Page 2 Thursday, August 20, 2009 9:56 AM

Page 6 of 76

TABLA DE CONTENIDOSINFORMACIÓN RELATIVA A LA
SEGURIDAD .....................................1-1
Otros aspectos de seguridad en la
conducción ..................................1-5
DESCRIPCIÓN ..................................2-1
Vista izquierda .................................2-1
Vista derecha...................................2-2
Mandos e instrumentos ...................2-3
FUNCIONES DE LOS
INSTRUMENTOS Y MANDOS...........3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección ......................................3-1
Tapa de bocallave ..........................3-2
Indicador, luces indicadoras y luz
de aviso .......................................3-2
Unidad velocímetro .........................3-3
Dispositivo de autodiagnóstico .......3-4
Medidor de gasolina .......................3-4
Alarma antirrobo (opcional) ............3-4
Interruptores del manillar ................3-5
Maneta del freno delantero .............3-5
Maneta del freno trasero ................3-6
Tapón del depósito de gasolina ......3-6
Gasolina .........................................3-7
Catalizador .....................................3-8
Asiento ............................................3-8
Portacascos ....................................3-9
Compartimentos porta objetos .......3-9
Portaequipajes ..............................3-10Gancho para equipaje .................. 3-11
Caballete lateral ........................... 3-11
Sistema de corte del circuito de
encendido ................................. 3-12
PARA SU SEGURIDAD –
COMPROBACIONES PREVIAS........ 4-1
UTILIZACIÓN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIÓN................................... 5-1
Arranque del motor ........................ 5-1
Inicio de la marcha ......................... 5-2
Aceleración y desaceleración ........ 5-2
Frenada .......................................... 5-3
Consejos para reducir el consumo
de gasolina ................................. 5-3
Rodaje del motor ............................ 5-4
Estacionamiento ............................. 5-4
MANTENIMIENTO Y AJUSTES
PERIÓDICOS..................................... 6-1
Cuadro de mantenimiento periódico
del sistema de control de
emisiones .................................... 6-2
Cuadro general de mantenimiento y
engrase ....................................... 6-3
Desmontaje y montaje de
carenados y paneles ................... 6-7
Comprobación de la bujía .............. 6-9
Aceite de motor ............................ 6-10Aceite de la transmisión final ....... 6-12
Filtro de aire y filtro de aire de la
caja de la correa trapezoidal .... 6-13
Comprobación del juego libre del
cable del acelerador ................. 6-15
Holgura de la válvula ................... 6-16
Neumáticos .................................. 6-16
Llantas de aleación ...................... 6-18
Comprobación del juego libre de
la maneta del freno
delantero .................................. 6-18
Ajuste del juego libre de la maneta
del freno trasero ....................... 6-18
Comprobación de las pastillas de
freno delantero y las zapatas de
freno trasero ............................. 6-19
Comprobación del líquido de freno
(freno delantero) ....................... 6-20
Cambio del líquido de frenos ....... 6-21
Comprobación y engrase de los
cables ....................................... 6-21
Comprobación y engrase del puño
del acelerador y el cable .......... 6-22
Engrase de las manetas del freno
delantero y trasero ................... 6-22
Verificación y engrase del
caballete central y el caballete
lateral ........................................ 6-23
Comprobación de la horquilla
delantera .................................. 6-23
Comprobación de la dirección ..... 6-24U4P7S2S0.book Page 1 Thursday, August 20, 2009 9:56 AM

Page 7 of 76

TABLA DE CONTENIDOS
Comprobación de los cojinetes de
las ruedas ................................. 6-24
Batería .......................................... 6-24
Cambio de fusible ......................... 6-26
Cambio de la bombilla del faro ..... 6-26
Cambio de la bombilla de un
intermitente delantero ............... 6-27
Intermitente trasero y luz de
freno/piloto trasero .................... 6-28
Cambio de la bombilla de la luz de
posición ..................................... 6-28
Identificación de averías ............... 6-29
Cuadro de identificación de
averías ...................................... 6-30
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
DEL SCOOTER.................................. 7-1
Precaución relativa al color mate ... 7-1
Cuidados ........................................ 7-1
Almacenamiento ............................. 7-3
ESPECIFICACIONES ........................ 8-1
INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR................................... 9-1
Números de identificación .............. 9-1
U4P7S2S0.book Page 2 Thursday, August 20, 2009 9:56 AM

Page 8 of 76

1-1
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
SAU10264
Sea un propietario responsable
Como propietario del vehículo, es usted
responsable de su funcionamiento seguro y
adecuado.
Los scooters son vehículos de dos ruedas.
La seguridad de su uso y funcionamiento
depende de la aplicación de las técnicas de
conducción apropiadas, así como de la ha-
bilidad del conductor. Todo conductor debe
conocer los requisitos siguientes antes de
conducir este scooter.
Debe:
Obtener instrucciones completas de
una fuente competente sobre todos
los aspectos del funcionamiento del
scooter.

Observar las advertencias y los requi-
sitos de mantenimiento que se indican
en el presente Manual del propietario.

Obtener una formación cualificada en
las técnicas de conducción seguras y
apropiadas.

Obtener un servicio técnico profesio-
nal según se indica en el presente Ma-
nual del propietario o cuando las
condiciones mecánicas así lo requie-
ran.Seguridad en la conducción
Realice las comprobaciones previas cada
vez que vaya a utilizar el vehículo para es-
tar seguro de que se encuentra en condicio-
nes seguras de funcionamiento. Si no
revisa o mantiene el vehículo correctamen-
te aumentarán las posibilidades de acci-
dente o daños materiales. Consulte en la
página 4-1 el listado de comprobaciones
previas.

Este scooter está diseñado para llevar
al conductor y un pasajero.

La mayor parte de los accidentes de
tráfico entre coches y scooters se de-
ben al hecho de que el conductor del
coche no ha detectado ni reconocido
el scooter. Muchos accidentes se han
producido porque el conductor del co-
che no ha visto el scooter. Una medida
muy eficaz para reducir las posibilida-
des de este tipo de accidente es el ha-
cerse bien visible.
Por tanto:
Lleve una chaqueta de color brillan-
te.
Sea especialmente prudente al
aproximarse a cruces y pasarlos, ya
que los cruces son los lugares en
los que se producen accidentes de
scooter con mayor frecuencia.Circule por donde los otros conduc-
tores puedan verle. Evite permane-
cer en los ángulos sin visión de
otros conductores.

En muchos accidentes están implica-
dos conductores inexpertos. De he-
cho, muchos conductores que han
estado implicados en accidentes ni si-
quiera tienen un permiso de conducir
vigente.
No conduzca sin estar cualificado y
no preste su scooter a personas
que no lo estén.
Conozca sus capacidades y sus lí-
mites. El hecho de permanecer
dentro de sus límites le ayudará a
evitar un accidente.
Le recomendamos que practique
en un lugar donde no haya tráfico
hasta que se haya familiarizado
completamente con el scooter y to-
dos sus mandos.

Muchos accidentes se han debido a
un error del conductor del scooter. Un
error típico consiste en abrirse dema-
U4P7S2S0.book Page 1 Thursday, August 20, 2009 9:56 AM

Page 9 of 76

INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-2
1
siado en una curva a causa del exceso
de velocidad o el subviraje (ángulo de
ladeo insuficiente para la velocidad).
Respete siempre el límite de veloci-
dad y no circule nunca más rápido
de lo que resulte adecuado según el
estado de la calzada y el tráfico.
Señale siempre antes de girar o
cambiar de carril. Cerciórese de
que los otros conductores puedan
verle.

La postura del conductor y del pasaje-
ro es importante para poder mantener
un control adecuado.
Para mantener el control del scoo-
ter durante la marcha, el conductor
debe mantener ambas manos en el
manillar y ambos pies en las estri-
beras.
El pasajero debe sujetarse siempre
al conductor, a la correa del asiento
o al asidero con las dos manos y
mantener ambos pies en las estri-
beras del pasajero. No lleve nunca
a un pasajero que no pueda mante-
ner firmemente ambos pies en las
estriberas.

No conduzca nunca bajo los efectos
del alcohol u otras drogas.

Este scooter está diseñado únicamen-
te para circular en calle/carretera. No
es adecuado para caminos.
Equipo protector
La mayoría de las muertes en accidentes
de scooter se producen por lesiones en la
cabeza. El uso de un casco de seguridad es
esencial en la prevención o reducción de
las lesiones en la cabeza.

Utilice siempre un casco homologado.

Utilice una máscara o gafas. El viento
en los ojos sin proteger puede reducir
la visión y retrasar la percepción de un
peligro.

El uso de una chaqueta, calzado, pan-
talones y guantes resistentes, etc., re-
sulta eficaz para prevenir o reducir las
abrasiones o laceraciones.

No lleve nunca prendas amplias que
puedan engancharse en los mandos o
en las ruedas y provocar lesiones o un
accidente.

Utilice siempre ropa protectora que le
cubra las piernas, los tobillos y los
pies. El motor y el sistema de escape
están muy calientes durante la marcha
o después y pueden provocar quema-
duras.

El pasajero debe observar también las
precauciones indicadas anteriormen-
te.
Evite el envenenamiento por monóxido
de carbono
Los gases de escape del motor contienen
monóxido de carbono, un gas letal. La inha-
lación de monóxido de carbono puede pro-
vocar dolores de cabeza, mareo,
somnolencia, nauseas, confusión y, por úl-
timo, la muerte.
El monóxido de carbono es un gas incoloro,
inodoro e insípido que puede estar presen-
te aunque no se vea ni se huela nada pro-
cedente del escape del motor. Se pueden
acumular en tiempo muy breve niveles leta-
les de monóxido de carbono que le postra-
rán rápidamente y le impedirán salvarse.
Asimismo, en lugares cerrados o mal venti-
lados pueden mantenerse niveles letales
de monóxido de carbono durante horas o
días. Si nota cualquier síntoma de envene-
namiento por monóxido de carbono aban-
done el lugar inmediatamente, respire aire
fresco y SOLICITE TRATAMIENTO MÉDI-
CO.

No ponga el motor en marcha en un lu-
gar cerrado. Aunque intente eliminar
los gases de escape con extractores o
U4P7S2S0.book Page 2 Thursday, August 20, 2009 9:56 AM

Page 10 of 76

INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-3
1
ventanas y puertas abiertas, el mo-
nóxido de carbono puede alcanzar rá-
pidamente niveles peligrosos.

No ponga en marcha el motor en luga-
res mal ventilados o parcialmente ce-
rrados como cobertizos, garajes o
cocheras.

No ponga en marcha el motor en el ex-
terior cuando los gases de escape
puedan penetrar en un edificio a tra-
vés de aberturas como ventanas y
puertas.
Carga
La incorporación de accesorios o carga que
modifiquen la distribución del peso del
scooter puede reducir su estabilidad y ma-
nejabilidad. Para evitar la posibilidad de un
accidente, tenga mucho cuidado al añadir
carga o accesorios al scooter. Si ha añadi-
do carga o accesorios al scooter, conduzca
con mucha precaución. A continuación,
además de información sobre accesorios,
exponemos algunas reglas generales que
se deben observar en caso de cargar equi-
paje o añadir accesorios al scooter:
El peso total del conductor, el pasajero, los
accesorios y el equipaje no debe superar la
carga máxima. La utilización de un vehí-
culo sobrecargado puede ocasionar un
accidente.Cuando lo cargue dentro de este límite de
peso, tenga en cuenta lo siguiente:

El peso del equipaje y los accesorios
debe mantenerse lo más bajo y cerca
posible del scooter. Sujete bien los ob-
jetos más pesados lo más cerca posi-
ble del centro del vehículo y distribuya
el peso lo más uniformemente posible
en ambos lados del scooter a fin de re-
ducir al mínimo el desequilibrio o la
inestabilidad.

El desplazamiento de pesos puede
crear un desequilibrio repentino. Veri-
fique que los accesorios y la carga es-
tén bien sujetos al scooter antes de
iniciar la marcha. Compruebe con fre-
cuencia las fijaciones de los acceso-
rios y las sujeciones de la carga.
Ajuste correctamente la suspensión
en función de la carga que lleve
(únicamente en los modelos con
suspensión ajustable) y compruebe
el estado y la presión de los neumá-
ticos.
No sujete nunca objetos largos o
pesados al manillar, la horquilla de-
lantera o el guardabarros delantero.Dichos objetos pueden crear inesta-
bilidad en el manejo o disminuir la
respuesta de la dirección.

Este vehículo no está diseñado
para arrastrar un remolque acoplar-
le un sidecar.
Accesorios originales Yamaha
La elección de los accesorios para el vehí-
culo es una decisión importante. Los acce-
sorios originales Yamaha que se pueden
adquirir únicamente en los concesionarios
Yamaha han sido diseñados, probados y
aprobados por Yamaha para su vehículo.
Muchas empresas sin relación con Yamaha
fabrican repuestos y accesorios u ofrecen
otras modificaciones para vehículos
Yamaha. Yamaha no puede probar los pro-
ductos que fabrican estas empresas. Por
tanto, Yamaha no puede respaldar ni reco-
mendar el uso de accesorios no vendidos
por Yamaha ni modificaciones no recomen-
dadas específicamente por Yamaha, inclu-
so si las vende e instala un concesionario
Yamaha.
Repuestos, accesorios y modificaciones
no originales
Aunque algunos productos no originales
pueden tener un diseño y una calidad simi-
lares a los accesorios originales Yamaha, Carga máxima:
167 kg (368 lb)
U4P7S2S0.book Page 3 Thursday, August 20, 2009 9:56 AM

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 80 next >