YAMAHA WR 450F 2016 Notices Demploi (in French)

Page 331 of 448

RESERVOIR A CARBURANT
8-2
7 Capteur de carburant1
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.
Dépose du réservoir de carburant
Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
4(6)
(2)
(2)
(2) (2)2
5
6
3
1
New
4.0 Nm (0.40 m kgf, 2.9 ft Ibf)T.R.
7 Nm (0.7 m kgf, 5.1 ft Ibf)T.R.
7 Nm (0.7 m kgf, 5.1 ft Ibf)T.R.
7 Nm (0.7 m kgf, 5.1 ft Ibf)T.R.
9 Nm (0.9 m kgf, 6.5 ft Ibf)T.R.
4.0 Nm (0.40 m kgf, 2.9 ft Ibf)T.R.
4.0 Nm (0.40 m kgf, 2.9 ft Ibf)T.R.
7

Page 332 of 448

RESERVOIR A CARBURANT
8-3
FAS2GB2342DEPOSE DU RESERVOIR DE CARBURANT
1. Vidanger le carburant du réservoir par le bouchon du réservoir de carburant à l’aide
d’une pompe.
2. Déposer: • Coupleur de la durite d’alimentation
EWA
AVERTISSEMENT
Couvrir le raccord de durite d’alimentation
d’un chiffon lors de sa déconnexion. Cela
est dû au fait que la pression résiduelle
dans la durite d’alimentation peut provo-
quer le jaillissement de carburant lors de la
dépose de la durite.
ECA
ATTENTION
S’assurer de déconnecter la durite d’ali-
mentation à la main. Ne pas déconnecter la
durite à l’aide d’outils et en forçant.
N.B.
• Pour débrancher la durite d’alimentation du réservoir de carburant, déposer d’abord l’atta-
che du connecteur de la durite “a”, puis faire
glisser le cache du connecteur.
• Pour déposer la durite de la rampe d’alimen- tation en carburant, faire glisser le cache du
connecteur de la durite d’alimentation “1” sur
l’extrémité de la durite dans la direction de la
flèche illustrée, appuyer sur les deux boutons
“2” des deux côtés du connecteur, puis dé-
poser la durite.
• Avant de déposer la durite, disposer des chif- fons sous celles-ci afin de recueillir toute cou-
lure.
• Pour prévenir toute pénétration de sable, poussières ou autres corps étrangers dans la
pompe à carburant, monter les caches 1 “3” et
2 “4” de raccord de durite d’alimentation four-
nis sur la durite d’alimentation débranchée et
la pompe à carburant. 3. Déposer:
• Cache latéral (gauche/droit)
•Siège
• Prise d’air (gauche/droite)
• Réservoir de carburant
N.B.
Ne pas déposer le réservoir de carburant sur
son côté en contact avec la pompe de carbu-
rant. S’assurer de ne pas appuyer le réservoir
de carburant contre une paroi ou autre.
FAS2GB2343DEPOSE DE LA POMPE A CARBURANT
1. Déposer:• Pompe à carburant
ECA
ATTENTION
Ne pas laisser tomber la pompe à carburant
ni la soumettre à un choc violent.
FAS2GB2344CONTROLE DU CORPS DE LA POMPE A
CARBURANT
1. Contrôler:• Corps de la pompe à carburant
Obstructions  Nettoyer.
Craquelures/endommagement  Remplac-
er la pompe à carburant complète.
FAS2GB2345INSTALLATION DE LA POMPE A CARBU-
RANT
1. Monter: • Joint de pompe à carburant
• Pompe à carburanta
1
2
3
4
New

Page 333 of 448

RESERVOIR A CARBURANT
8-4
• Essence avec la fente du support
N.B.
• Prendre soin de ne pas endommager les sur-faces de contact du réservoir de carburant.
• Toujours utiliser un joint neuf.
• Poser la lèvre sur le joint de pompe à carbu- rant en l’orientant vers le haut.
• Installer la pompe à essence comme indiqué sur la figure.
• Aligner la saillie “a” sur la pompe à carburant
avec la fente “b” du support de la pompe à
carburant.
• Serrer les vis de pompe à carburant dans l’or-
dre de serrage approprié tel qu’illustré.
FAS2GB2346DÉPOSE DU CAPTEUR DE CARBURANT
1. Déposer:
• Capteur de carburant
ECA
ATTENTION
Ne pas laisser tomber le capteur de carbu-
rant ni le soumettre à un choc violent.
FAS2GB2347CONTRÔLE DU CAPTEUR DE CARBURANT
1. Déconnecter:• Coupleur de pompe à carburant
• Coupleur de capteur de carburant(du faisceau de fils)
2. Déconnecter: • Fil du démarreur (à partir du relais du démarreur)
3. Déposer: • Réservoir de carburant
4. Déposer: • Capteur de carburant(du réservoir de carburant)
5. Connecter: • Coupleur de capteur de carburant
6. Enfoncer le contacteur du démarreur.
7. Contrôler:
• Témoin d’alerte du niveau de carburantHors spécifications  Remplacer le capteur
de carburant.
FAS2GB2348INSTALLATION DU CAPTEUR DE CARBU-
RANT
1. Monter: • Joint de capteur de carburant
• Capteur de carburant
N.B.
• Ne pas endommager les surfaces de pose du réservoir de carburant lors de l’installation du
capteur de carburant.
• Toujours utiliser un joint de capteur de carbu- rant neuf.
• Installer le capteur de carburant comme indi-
qué sur l’illustration.
• Lors de l’installation du capteur de carburant, veiller à ce que la saillie “a” soit vers l’arrière
du véhicule.
Vis de pompe à carburant
4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)
T R..
a
b
4
1
2
6
5 3
La pompe à carburant est l’atmosphère
“A”

Le témoin d’alerte du niveau de carbu-
rant s’allume
La pompe à carburant a été trempée dans
du carburant “B”
 Le témoin d’alerte du niveau de carbu-
rant s’éteint
Vis de capteur de carburant4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)
New
T R..

Page 334 of 448

RESERVOIR A CARBURANT
8-5
FAS2GB2349MISE EN PLACE DU RESERVOIR DE CAR-
BURANT
1. Monter:• Réservoir de carburant
2. Connecter: • Tuyau de carburant
ECA
ATTENTION
• Bien brancher la durite d’alimentation et
vérifier que l’orientation du support de du-
rite d’alimentation installé est correcte.
• Veiller à ne pas plier ou coincer la durite
d’alimentation.
N.B.
• Insérer la durite d’alimentation dans le tuyau de carburant correctement jusqu’à ce que
vous entendiez un “clic”.
• Faire glisser le cache du connecteur de la du- rite d’alimentation “1” au bout de la durite
dans la direction de la flèche.
• Installer le support du connecteur de durite d’alimentation “a”.
• Veiller à acheminer la durite d’alimentation et
le fil de pompe à carburant par le guide sur le
cache. 3. Connecter:
• Coupleur de pompe à carburant
4. Monter: • Prise d’air (gauche/droite)
•Siège
• Cache latéral (gauche/droit)Voir “CHÂSSIS GÉNÉRAL” à la page 5-1.
FAS2GB2350CONTROLE DE LA PRESSION DU CARBU-
RANT
1. Contrôler:• Pression du carburant
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Déposer le cache latéral (gauche/droit), le siège et la prise d’air (gauche/droite).
Voir “CHÂSSIS GÉNÉRAL” à la page 5-1.
b. Retirer la vis du réservoir de carburant et soulever ce dernier.
c. Déconnecter la durite d’alimentation de la pompe à carburant.
Voir “DEPOSE DU RESERVOIR DE CAR-
BURANT” à la page 8-3.
EWA
AVERTISSEMENT
Couvrir le raccord de durite d’alimentation
d’un chiffon lors de sa déconnexion. Cela
est dû au fait que la pression résiduelle
dans la durite d’alimentation peut provo-
quer le jaillissement de carburant lors de la
dépose de la durite.
ECA
ATTENTION
S’assurer de déconnecter la durite d’ali-
mentation à la main. Ne pas déconnecter la
durite à l’aide d’outils et en forçant.
d. Brancher le manomètre “1” et l’embout d’ad-aptation de pression de carburant “2” à la
durite d’alimentation.
a
1
a

Page 335 of 448

RESERVOIR A CARBURANT
8-6
e. Mettre le moteur en marche.
f. Mesurer la pression du carburant.Hors spécifications  Remplacer la pompe
à carburant.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
FAS2GB2351VERIFICATION DE L’AMORTISSEUR
1. Contrôler: • Amortisseur 1 “1”
• Amortisseur 2 “2”
• Amortisseur 3 “3”Usure/endommagement  Remplacer.
N.B.
• Monter les amortisseurs 1 et 3 en dirigeant la
flèche sur chaque amortisseur vers l’extéri-
eur.
• Fixer l'amortisseur 2 avec sa projection “a”
orientée vers l'arrière du véhicule.
FAS2GB2352CONTRÔLE ET REMPLACEMENT DE LA
PROTECTION
1. Contrôler: • Protection “1”Usure/endommagement  Remplacer.
N.B.
Monter la protection comme illustré.
Manomètre
90890-03153
Manomètre YU-03153
Embout d’adaptation de
manomètre de pression de carbu-
rant 90890-03186
Embout d’adaptation de
manomètre de pression de carbu-
rant YM-03186
Pression dans le circuit de carbu-
rant (au ralenti) 300.0–390.0 kPa (3.00–3.90 kgf/
cm
2, 43.5–56.6 psi)
1
2
A. Gauche
B. Droite
(3.31 in) (4.53 in)
84 mm 115 mm3
1
1 3a
2
(3.31 in) (4.53 in) 84 mm 115 mm
1
1
AA
0 mm
(0 in)
B1
1
15 mm
(0.59 in)

Page 336 of 448

BOITIER D’INJECTION
8-7
FAS2GB2353
BOITIER D’INJECTION
Dépose du boîtier d’injection
OrdreNom de la pièce QtéRemarques
Siège Voir “CHÂSSIS GÉNÉRAL” à la page 5-1.
Cache latéral (gauche/droit) Voir “CHÂSSIS GÉNÉRAL” à la page 5-1.
Prise d’air (gauche/droite) Voir “CHÂSSIS GÉNÉRAL” à la page 5-1.
Réservoir de carburant Voir “RESERVOIR A CARBURANT” à la
page 8-1.
ECU Voir “DEPOSE DU MOTEUR” à la page 6-1.
Bobine d’allumage Voir “DEPOSE DU MOTEUR” à la page 6-1.
1 Coupleur de capteur de température d’air admis 1 Déconnecter.
2 Durite de mise à l’air 3 1
3 Boîtier de filtre à air 1
4 Coupleur d’injecteur de carburant 1 Déconnecter.
5 Coupleur du capteur de pression d’air admis 1 Déconnecter.
6 Fiche rapide du capteur de position de papillon
des gaz 1 Déconnecter.
7 Couvercle du logement du câble des gaz 1
8 Câble des gaz 2
3
1
2
7
11
12
10
9
4
8
6
5
3.5 Nm (0.35 m kgf, 2.5 ft Ibf)T.R.
3.5 Nm (0.35 m kgf, 2.5 ft Ibf)T.R.
7 Nm (0.7 m kgf, 5.1 ft Ibf)T.R.
3.0 Nm (0.30 m kgf, 2.2 ft Ibf)T.R.
10 Nm (1.0 m kgf, 7.2 ft Ibf)T.R.

Page 337 of 448

BOITIER D’INJECTION
8-8
9 Tuyau de carburant1
10 Support de tube d’échappement 1
11 Boîtier d’injection
1
12 Raccord du logement de papillon des gaz 1
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.
Dépose du boîtier d’injection
Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
3
1
2
7
11
12
10
9
4
8
6
5
3.5 Nm (0.35 m kgf, 2.5 ft Ibf)T.R.
3.5 Nm (0.35 m kgf, 2.5 ft Ibf)T.R.
7 Nm (0.7 m kgf, 5.1 ft Ibf)T.R.
3.0 Nm (0.30 m kgf, 2.2 ft Ibf)T.R.
10 Nm (1.0 m kgf, 7.2 ft Ibf)T.R.

Page 338 of 448

BOITIER D’INJECTION
8-9
Dépose de l’injecteur
OrdreNom de la pièce QtéRemarques
1 Tuyau d’arrivée du carburant 1
2 Injecteur 1
3 Joints 1
4 Capteur de position d’accélérateur 1
5 Capteur de pression d’air admis 1
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.
1
2
(2)
(2) 5
4 3
T.R.3.4 Nm (0.34 mlbf)
kgf, 2.5 ft
T.R.5 Nm (0.5 mlbf)
kgf, 3.6 ft
T.R.3.4 Nm (0.34 mlbf)
kgf, 2.5 ft

Page 339 of 448

BOITIER D’INJECTION
8-10
FAS2GB2354CONTROLE DES INJECTEURS
1. Contrôler:• InjecteursObstruction  Remplacer et contrôler la
pompe à carburant et le système d’injection
de carburant.
Voir “SYSTEME D’INJECTION DE CARBU-
RANT” à la page 9-28.
Dépôts  Remplacer.
Endommagement  Remplacer.
2. Contrôler: • Résistance de l’injecteurVoir “CONTROLE DE L’INJECTEUR DE
CARBURANT” à la page 9-89.
FAS2GB2355CONTROLE DE LA BOITIER DINJECTION
1. Contrôler:• Boîtier d’injectionFissures/endommagement  Remplacer.
2. Contrôler: • Passages de carburantObstructions  Nettoyer.
ECA
ATTENTION
• Avant de déposer le boîtier d’injection,
nettoyer la zone autour de lui pour éviter
que des crasses ou des corps étrangers
ne tombent dans le moteur.
• Si le boîtier d’injection est soumis à un choc violent ou s’il tombe lors du nettoy-
age, il convient de le remplacer.
• Veiller à ne pas utiliser un agent de nettoy- age pour carburateur qui soit corrosif.
• Ne pas appuyer directement sur les bois-
seaux pour les ouvrir.
• Ne pas desserrer la vis de la butée de bois- seau “1”, l'écrou de la poulie de boisseau
“2”, ou la vis de boisseau “3”. Une perte
du rendement pourrait s’ensuivre.
• Ne pas nettoyer le boîtier d’injection à l’air
comprimé. Des corps étrangers pourraient
adhérer au passage du capteur de pres-
sion d’air admis “a” et à l’injecteur de car-
burant “b” dans le boîtier d’injection. 3. Contrôler:
• Passage du bouton de démarreur/de vis de ralenti “c”
Obstruction  Nettoyer à l’air comprimé.
FAS2GB2356
1
2
3
ba
c

Page 340 of 448

BOITIER D’INJECTION
8-11
CONTROLE DU RACCORD DU BOITIER
D’INJECTION
1. Contrôler:• Raccord du boîtier d’injection “1”Fissure/endommagement  Remplacer.
FAS2GB2357REGLAGE DU CAPTEUR DE POSITION DE
PAPILLON DES GAZ
EWA
AVERTISSEMENT
• Manipuler le capteur de position de papil-
lon des gaz avec beaucoup de prudence.
• Ne jamais soumettre le capteur de position de papillon des gaz à des chocs violents.
Si le capteur de position de papillon des
gaz tombe accidentellement, le remplacer.
1. Contrôler: • Capteur de position de papillon des gaz
Voir “CONTROLE DU CAPTEUR DE POSI-
TION DU PAPILLON DES GAZ” à la page 9-
87.
2. Régler: • Angle du capteur de position de papillon des gaz
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Connecter l’outil de diagnostic Yamaha.
Voir “OUTIL DE DIAGNOSTIC YAMAHA” à
la page 9-32.
b. Serrer provisoirement le capteur de position de papillon des gaz.
c. Contrôler que la poignée des gaz est totale- ment fermée.
d. Connecter le capteur de position de papillon des gaz au faisceau de fils.
e. Régler l'outil de diagnostic des pannes
Yamaha sur “mode de diagnostic”. f. Choisir le code de diagnostic N° “01”.
g. Régler l'angle monté du capteur de position
de papillon des gaz jusqu’à ce que “11”–“14”
apparaisse sur l'outil de diagnostic des
pannes Yamaha.
h. Après avoir réglé l'angle monté du capteur
de position de papillon des gaz, serrer les
vis du capteur de position de papillon des
gaz “1”.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
EAS2GC1356MONTAGE DE L’INJECTEUR
1. Monter:
• Coupleur d’injecteur de carburant “1”
N.B.
Aligner la projection “a” du tuyau d’arrivée du
carburant avec les fentes “b” sur le coupleur
d’injecteur de carburant.
Outil de diagnostic des pannes
Yamaha 90890-03231
Outil de diagnostic des pannes
Yamaha (US) 90890-03234
1
Vis de capteur de position du pa-
pillon3.4 Nm (0.34 m·kgf, 2.5 ft·lbf)
T R..
1
1
a
b

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 450 next >