YAMAHA XL 700 2001 Manuale duso (in Italian)

Page 131 of 227

3-52
IGR
RJU00490a


Page 132 of 227

3-53
P
PJU00737a
Embarque com passageiros
@A entrada de água nos orifícios do corpo,
devido à proximidade da tubeira do jacto,
pode provocar graves lesões internas. Não
accionar o acelerador, até todos os passagei-
ros se encontrarem sentados com os pés no
piso do espaço para os pés e bem seguros à
pessoa à sua frente.
@
1. Entrar no veículo conforme indicado no pará-
grafo anterior e sentar-se com o banco entre
as pernas. Fixar o cabo de paragem de emer-
gência ao pulso do operador e colocar a
chave de segurança no interruptor de para-
gem de emergência do motor.
2. Pedir aos passageiros que se coloquem à ré.
3. Pedir ao passageiro que entre no veículo e se
sente adequadamente no banco. Se o veículo
transportar um segundo passageiro, este
deve proceder da mesma maneira.
NOTA :@Durante o embarque de um passageiro, este e o
operador deverão procurar equilibrar o veículo.
@
4. O operador deve verificar se os passageiros
têm os pés no espaço para os pés e se se
encontram bem seguros à pessoa da frente.
5. Colocar o motor em funcionamento, olhar
para todas as direcções e depois acelerar até
à velocidade mínima de governo.
@Antes de iniciar a marcha do veículo, verificar
se existem embarcações, obstruções ou
banhistas junto do veículo.
@

Page 133 of 227

3-54
IGR
RJU00737a


Page 134 of 227

3-55
P
NOTA :@Quanto mais pesado for o operador ou os passa-
geiros, mais difícil será manter o equilíbrio do veí-
culo. Não operar o veículo, se o peso total
exceder 240 kg (530 lb), incluindo a carga trans-
portada. Se for difícil equilibrar o veículo quando
estacionário, proceder conforme indicado a
seguir:
1. O passageiro deve equilibrar o veículo,
durante o embarque do operador. O passa-
geiro deve então erguer o corpo para a plata-
forma, sentar-se no banco e equilibrar o
veículo.
2. Fixar o cabo de emergência ao pulso
esquerdo e depois a chave de segurança ao
interruptor de paragem de emergência do
motor. Colocar o motor e mantê-lo a funcionar
ao ralenti.
3. O passageiro deve subir para a plataforma de
joelhos e, depois, avançar para o banco, à
medida que o veículo acelera.
4. O veículo pode então ser acelerado até à
velocidade mínima de governo e o operador
pode também reduzir a aceleração para a
velocidade desejada.
@
PJU00677a
Veículo virado de quilha
Se o veículo “fizer da quilha portaló” (outra
expressão para designar um veículo virado de
quilha), seguir atentamente as instruções seguin-
tes, de modo a evitar lesões corporais ou danos
no veículo.
@O ADRIÇAMENTO INCORRECTO DO VEÍCULO
PODE PROVOCAR LESÕES CORPORAIS:
●Desligar o motor e retirar o cabo de para-
gem de emergência do interruptor de para-
gem de emergência do motor.
●Não colocar a mão na grelha de admissão. ●Proceder com o cuidado necessário para
evitar o choque do veículo com os ocupan-
tes durante o adriçamento.
@

Page 135 of 227

3-56
IGR
@

Page 136 of 227

3-57
P
@Remover a chave de segurança do interruptor
de paragem de emergência do motor, de modo
a evitar o sobreaquecimento ou a danificação
do motor.
@
1. Desligar o motor, retirando a chave de segu-
rança do interruptor de paragem de emergên-
cia do motor.
2. Nadar até à popa do veículo. Virar o veículo
com a mão esquerda na tampa do conjunto
bomba-tubeira e fazendo pressão na parede
exterior com a mão/pé direito.
NOTA :@Se o costado de bombordo do veículo virado de
quilha se inclinar para cima, inclinar primeiro o
veículo, de modo a que o costado de bombordo
se afunde sob efeito do peso dos ocupantes apli-
cado sobre o verdugo de borracha.
@
@Não virar o veículo sobre o costado de bom-
bordo (i.e., para a esquerda), de modo a evitar
o ingresso de água no carburador e no motor
e a danificação destes componentes.
@
3. Colocar o motor em funcionamento e regres-
sar a terra, para verificar se o motor sofreu
algum dano devido ao contacto com a água.
@Se o veículo estiver virado de quilha durante
mais de 5 minutos, pode ocorrer o ingresso
de ar no sistema de injecção de óleo. Deixar o
motor desligado, ou operar o veículo apenas à
velocidade mínima de governo, durante
10 minutos após o veículo ter sido adriçado.
Esta precaução destina-se a permitir a saída
do ar.
@

Page 137 of 227

3-58
IGR
@

Page 138 of 227

3-59
P
A
B
C
D
PJU00499
Viragem do veículo
O governo do veículo depende da posição do
guiador e do grau de aceleração do motor.
A água aspirada pela grelha de admissão é
pressurizada pela turbina da bomba de jacto. A
descarga desta água pressurizada pela bomba
através da tubeira do jacto cria o impulso neces-
sário para o seguimento e governo do veículo.
Quanto maior for a velocidade do motor, maior
será também o impulso produzido pelo jacto.
A quantidade do impulso do jacto e a posição
do guiador determinam a velocidade da guinada
(i.e., da viragem).
A. Mais aceleração produz mais impulso e o veí-
culo guina mais rapidamente.
B. Menos aceleração produz menos impulso e o
veículo guina mais lentamente, ou mais gra-
dualmente.
C. A libertação completa do acelerador produz
apenas o impulso mínimo. A velocidades
superiores à velocidade mínima de governo,
a capacidade de governo sem aceleração do
motor diminui rapidamente. O veículo pode
ainda manter alguma capacidade de governo
imediatamente após a libertação do acelera-
dor, mas, logo que o motor reduz de veloci-
dade, o veículo deixa de responder às acções
do guiador, até o acelerador ser novamente
accionado até à velocidade mínima de
governo.
À velocidade mínima de governo, o veículo
pode guinar gradualmente, apenas por acção
do guiador, utilizando apenas o impulso dis-
ponível ao ralenti.
D. Se o veículo parar durante a marcha, deixa
de existir impulso do jacto. O veículo mantém
o mesmo rumo, mesmo se o guiador for
virado para um lado ou para o outro.
O motor deve estar acelerado para se poder
governar o veículo na água.

Page 139 of 227

3-60
IGR
RJU00499
2!% 2 # #/! 13 #"
 0$ " 

Page 140 of 227

3-61
P
@●Não libertar o acelerador durante as mano-
bras de evasão de obstáculos—para gover-
nar o veículo é necessário acelerar o motor.
A colisão do veículo pode provocar lesões
corporais graves ou mesmo a morte.
●Durante a marcha a velocidades mais eleva-
das, guinar suavemente ou reduzir a veloci-
dade antes da guinada. As curvas
apertadas efectuadas a alta velocidade
pode provocar a “derrapagem” do veículo
ou a sua entrada em pião, o que pode pro-
vocar a projecção do operador e do passa-
geiro e a ocorrência de lesões corporais.
@

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 230 next >