ESP YAMAHA XT660Z 2010 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 85 of 96

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-4
Longo prazo
Antes de guardar o seu motociclo du-
rante vários meses:
1. Siga todas as instruções da
secção "Cuidados" deste capítulo.
2. Encha o depósito de combustível
e adicione estabilizador de com-
bustível (se disponível) para evi-
tar que o depósito enferruje e que
o combustível se deteriore.
3. Execute os passos que se seguem
para proteger o cilindro, os anéis
do pistão, etc. da corrosão.
a. Retire a tampa da vela de ig-
nição e a vela.
b. Verta uma colher de chá de
óleo do motor na cavidade da
vela de ignição.
c. Coloque a tampa da vela de ig-
nição na respectiva vela e
coloque a vela na cabeça de
cilindros de modo a que os eléc-
trodos fiquem ligados à terra.
(Isto limitará a produção de faís-
cas durante o passo seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor
em funcionamento, utilizando
o motor de arranque. (Esta
acção revestirá a parede do
cilindro com óleo.)e. Retire a tampa da vela de ig-
nição e, de seguida, instale a
vela de ignição e a respectiva
tampa.
PWA10950
AVISO0
Para evitar danos ou ferimentos
provocados por faíscas, certifique-se
de que liga os eléctrodos da vela de
ignição à terra enquanto liga o motor.
4. Lubrifique todos os cabos de con-
trolo e pontos articulados de to-
das as alavancas e pedais, assim
como do descanso lateral/des-
canso central.
5. Verifique e, se necessário, corrija
a pressão de ar dos pneus, e fi-
nalmente levante o motociclo de
modo a que ambas as rodas
fiquem fora do chão. Como alter-
nativa, rode um pouco as rodas
todos os meses para evitar que
os pneus se degradem num de-
terminado ponto.
6. Cubra as saídas do silencioso
com sacos de plástico para im-
pedir a entrada de humidade nas
mesmas.
7. Retire a bateria e carregue-a to-
talmente. Guarde-a num local
fresco e seco e carregue-a uma
vez por mês. Não guarde a bate-
ria num local excessivamente frio
ou quente [temperatura inferior a
0 °C (30 °F) ou superior a 30 °C
(90 °F)]. Para obter mais infor-
mações relativamente ao acondi-
cionamento da bateria, consulte a
página 6-31.
NOTA:
Antes de guardar o motociclo, deverá
fazer todas as reparações necessárias.
XT660Z 07-10 POR 7-04-2008 9:05 Pagina 5

Page 86 of 96

ESPECIFICAÇÕES
8-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Óleo de motor:Tipo:
SAE10W30 ou SAE10W40 ou SAE15W40
ou SAE20W40 ou SAE20W50
Grau recomendado do óleo de motor:
Tipo SE, SF, SG de Serviço API ou superior
Quantidade de óleo de motor:
Sem substituição do elemento do filtro de
óleo:
2,50 L (2,64 US qt) (2,19 Imp.qt)
Com substituição do elemento do filtro de óleo:
2,60 L (2,73 US qt) (2,26 Imp.qt)
Quantidade total (motor seco):
2,90 L (3,07 US qt) (2,55 Imp.qt)
Sistema de refrigeração:
Capacidade do radiador (incluindo todas as vias):
1,2 L (1,26 US qt) (1,05 Imp.qt) (Radiador) +
0,50 L (0,52 US qt) (0,44 Imp.qt)
(Reservatório de refrigerante)
Capacidade do reservatório de refrigerante
(até à marca de nível máximo):
0,50 L (0,52 US qt) (0,44 Imp.qt)Do nível mínimo ao máximo:
0,30 L (0,32 US qt) (0,26 Imp.qt)
Filtro de ar
Elemento do filtro de ar:
Elemento de papel
Combustível:
Combustível recomendado:
Apenas gasolina sem chumbo com
índice de octano superior ao normal
Capacidade do depósito de combustível:
23,0 L (6,07 US gal) (5,06 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível:
6,7 L (1,76 US gal) (1,46 Imp.gal)
Injecção electrónica de combustível:
Fabricante:
DENSO
Modelo:
297500-0390
Vela de ignição:
Fabricante/modelo:
NGK/CR7E
Distância do eléctrodo da vela de ignição:
0,7-0,8 mm (0,028-0,032 in)
Embraiagem:
Tipo de embraiagem:
Em óleo, multi-disco
Transmissão:
Sistema primário de redução:
Engrenagem de dentes direitos
Relação primária de redução:
75/36 (2,083)
Dimensões:Comprimento total:
2246 mm (88,42 in)
Largura total:
864 mm (34,01 in)
Altura total:
1477 mm (58,14 in)
Altura do assento:
896 mm (35,27 in)
Distância entre os eixos:
1500 mm (59,05 in)
Distância mínima do chão:
260 mm (10,23 in)
Raio de viragem mínimo:
1958 mm (77,08 in)
Peso:Com óleo e combustível:
208,5 kg (459 lb)
Motor:Tipo:
Arrefecido por circulação de líquido a
quatro tempos, um veio de excêntrico em
cada cabeça (DOHC)
Disposição do cilindro:
1 cilindro inclinado para a frente
Cilindrada:
660,0 cm
3(40,27 cu.in)
Diâmetro x curso:
100,0 x 84,0 mm (3,94 x 3,31 in)
Relação de compressão:
10,00 : 1
Sistema de arranque:
Arrancador eléctrico
Sistema de lubrificação:
Cárter seco
-20 -10 0 10 20 30 40 50 °C
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 20W-40
SAE 20W-50
SAE 15W-40
XT660Z 07-10 POR 7-04-2008 9:05 Pagina 6

Page 87 of 96

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ESPECIFICAÇÕES
8-2
Sistema secundário de redução:
Transmissão por corrente
Relação secundária de redução:
45/15 (3,000)
Tipo de transmissão:
Permanentemente engrenada, 5
velocidades
Operação:
Accionamento com o pé esquerdo
Relação das velocidades:
1
st:
30/12 (2.500)
2
nd:
26/16 (1.625)
3
rd:
23/20 (1.150)
4
th:
20/22 (0.909)
5
th:
20/26 (0.769)
Quadro:
Tipo de quadro:
Estructura à diamante
Ângulo de avanço:
28°
Cauda:
113,0 mm (4,44 in)
Pneu dianteiro:
Tipo:
Com câmara de ar
Dimensão:
90/90-21M/C 54S,
90/90-21M/C 54T Fabricante/modelo:
METZELER/TOURANCE FRONT
MICHELIN/SIRAC
Pneu traseiro:Tipo:
Com câmara de ar
Dimensão:
130/80-17M/C 65S,
130/80-17M/C 65T
Fabricante/modelo:
METZELER/TOURANCE
MICHELIN/SIRAC A
Carga:Carga máxima:
190 kg (419 lb)
(Peso total com condutor, passageiro,
carga e acessórios)
Pressão de ar do pneu (medida
com pneus frios):
Condição de carga:
0–90 kg (0-198 lb)
Dianteiro:
210 kPa (30 psi) (2,1 kgf/cm
2)
Traseiro:
230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm
2)
Condição de carga:
90-190 kg (198-419 lb)
Dianteiro:
230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm
2)
Traseiro:
250 kPa (36 psi) (2,5 kgf/cm
2)
Condução fora da estrada:Frente:
200 kPa (29 psi) (2,0 kgf/cm
2)
Trás:
200 kPa (29 psi) (2,0 kgf/cm
2)
Guía à alta velocidade:
Dianteiro:
210 kPa (30 psi) (2,1 kgf/cm
2)
Traseiro:
230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm
2)
Roda dianteira:Tipo de roda:
Roda de raio
Dimensão do aro:
21 x 1,85
Roda traseira:Tipo de roda:
Roda de raio
Dimensão do aro:
17M/C x MT2,75
Travão dianteiro:Tipo:
Travão de disco duplo
Operação:
Accionamento com a mão direita
Líquido recomendado:
DOT 4
Travão traseiro:Tipo:
Travão de disco
Operação:
Accionamento com o pé direito
Líquido recomendado:
DOT 4
XT660Z 07-10 POR 7-04-2008 9:05 Pagina 7

Page 88 of 96

ESPECIFICAÇÕES
8-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Suspensão dianteira:Tipo:
Forquilha telescópica
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
Curso da roda:
210,0 mm (8,26 in)
Suspensão traseira:
Tipo:
Braço oscilante (monocruzado)
Tipo de mola/amortecedor:
Mola helicoidal/amortecedor de óleo-gás,
precarga de mol ajustavel
Curso da roda:
200,0 mm (7,87 in)
Sistema eléctrico:
Sistema de ignição:
Ignição por bobina transistorizada (digital)
Sistema de carregamento:
Magneto de C.A.
Bateria:
Modelo:
GT9B-4
Voltagem, capacidade:
12 V, 8 Ah
Farol dianteiro:
Tipo de lâmpada:
Lâmpada de halogénio
Voltagem, consumo em watts x
quantidade das lâmpadas
Farol dianteiro:
12 V, 55 W x 2
Mínimos:
12 V, 5 W x 2
Luz do travão/farolim traseiro:
LED
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
12 V, 10 W x 2
Sinal de mudança de direcção traseiro:
12 V, 10 W x 2
Meter lighting:
LED (iluminação traseira)
Indicador luminoso de ponto morto:
LED
Indicador luminoso de mudança de direcção:
LED
Indicador luminoso de máximos:
LED
Luz de advertência da temperatura do
refrigerante:
LED
Luz de advertência de problema no motor:
LED
Indicador luminoso do sistema imobilizador:
LED
Fusíveis:
Fusível principal:
30 A
Fusível do farol dianteiro:
20 A
Fusível do sistema de sinalização:
10 A
Fusível da ignição:
10 A
Fusível da luz de estacionamento:
10 A
Fusível da ventoinha do radiador:
7.5 A
Fusível do sistema electrónico de injecção
de combustível:
10 A
Fusível de reserva (para o conta-
quilómetros, o relógio e o imobilizador):
10 A
XT660Z 07-10 POR 7-04-2008 9:05 Pagina 8

Page 89 of 96

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-1
PAU26351
Números de identificação
Registe o número de identificação da
chave, o número de identificação do
veículo e a informação da etiqueta do
modelo nos espaços fornecidos a seguir,
para que sirvam de auxiliares sempre
que encomende peças sobresselentes a
um concessionário Yamaha ou para
referência, caso o veículo seja roubado.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA
CHAVE:
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
å
ç
PAU26381
Número de identificação da chave
1. Número de identificação da chave
2. Chave de reconfiguração do código (vermelha)
3. Chaves standard (pretas)
O número de identificação da chave
está gravado na respectiva etiqueta.
Registe este número no espaço
fornecido para esse efeito neste manu-
al e utilize-o como referência, para
quando encomendar uma nova chave.
PAU26400
Número de identificação do veículo
1. Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo
está gravado no tubo dianteiro da di-
recção. Registe este número no es-
paço fornecido para esse efeito neste
manual.
NOTA:
O número de identificação do veículo
é utilizado para identificar o seu moto-
ciclo e pode ser utilizado para registá-
lo na direcção-geral de viação da sua
área.
1
XT660Z 07-10 POR 7-04-2008 9:05 Pagina 1

Page 90 of 96

INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PAU26520
Etiqueta do modelo
1. Etiqueta do modelo
A etiqueta do modelo está colocada
no chassis por baixo do assento.
(Consulte a página 3-14.) Registe a
informação constante nesta etiqueta
no espaço providenciado para esse
efeito neste manual. Esta informação
será necessária para encomendar
peças sobresselentes a um conces-
sionário Yamaha.
XT660Z 07-10 POR 7-04-2008 9:05 Pagina 2

Page 91 of 96

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ÍNDICE REMISSIVO
A
Ajuste do amortecedor.....................3-15
Alarme antifurto (opcional).................3-8
Alavanca da embraiagem ................3-10
Ajuste da folga ..............................6-20
Alavanca do travão...........................3-11
Alavancas do travão e da
embraiagem, verificação
e lubrificação ................................6-26
Amortecedor, ajuste .........................3-15
Armazenagem ....................................7-3
Assento ............................................3-14
B
Bateria ..............................................6-30
Acondicionamento da bateria .......6-31
Carregamento da bateria..............6-30
Para aceder à bateria ...................6-30
Bloqueio da direcção .........................3-2
Buzina, interruptor..............................3-9
C
Cabos, verificação e lubrificação .....6-25
Carenagem e painéis, remoção e
instalação........................................6-6
Chaves ...............................................3-1
Colocação do motor em
funcionamento ................................5-1
Combustível .....................................3-12
Consumo de combustível, sugestões
para a redução ...............................5-3Conta-quilómetros e contador de
percurso ..........................................3-6
Controlos e instrumentos ...................2-3
Conversor catalítico .........................3-13
Corrente de transmissão..................6-23
Ajuste da folga ..............................6-23
Limpeza e lubrificação ..................6-25
Verificação da folga ......................6-23
Cuidados e arrumação
do motociclo....................................7-1
D
Descanso lateral ..............................3-16
Verificação do interruptor..............3-18
Verificação e lubrificação ..............6-27
Descrição ...........................................2-1
Controlos e instrumentos................2-3
Vista direita .....................................2-2
Vista esquerda ................................2-1
Detecção e resolução de
problemas .....................................6-39
Sobreaquecimento do motor ........6-41
Tabelas de detecção e resolução
de problemas ................................6-40
Direcção, verificação ........................6-29
Dispositivos de auto-diagnóstico........3-7
E
Elemento do filtro de ar e tubo
de inspecção, substituição
e limpeza ......................................6-14
Elemento do filtro de óleo do motor ...6-10Especificações ...................................8-1
Estacionamento .................................5-4
Etiqueta do modelo ............................9-2
F
Folga da alavanca da embraiagem,
ajuste ............................................6-20
Folga da corrente de transmissão.....6-23
Folga das válvulas ...........................6-16
Folga do cabo do acelerador,
ajuste ............................................6-16
Forquilha dianteira ...........................3-15
Ajuste ............................................3-15
Verificação ....................................6-28
Fusíveis, substituição .......................6-31
Funções dos controlos
e instrumentos ................................3-1
I
Indicador de combustível ...................3-7
Indicador luminoso de máximos ........3-4
Indicador luminoso do sinal de
mudança de direcção .....................3-3
Indicador luminoso de ponto morto ...3-4
Indicador luminoso do sistema
imobilizador.....................................3-4
Indicadores luminosos e luzes de
advertência .....................................3-3
Luz de advertência da
temperatura do refrigerante ............3-4
Luz de advertência de problema
no motor..........................................3-4
XT660Z 07-10 POR 7-04-2008 9:05 Pagina 1

Page 93 of 96

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ÍNDICE REMISSIVO
R
Refrigerante .....................................6-12
Relógio ...............................................3-6
Roda (dianteira) ...............................6-37
Instalação .....................................6-37
Remoção ......................................6-37
Rodagem do motor ............................5-3
Roda (traseira) .................................6-38
Instalação .....................................6-39
Remoção ......................................6-38
Rodas de raio...................................6-19
Rolamentos de roda, verificação .....6-29
Ralenti do motor, verificação da
velocidade .....................................6-15
S
Sistema de corte do circuito de
ignição ..........................................3-17
Sistema imobilizador ..........................3-1
Suporte do motociclo .......................6-36
T
Tabela de lubrificação
e manutenção periódica .................6-2
Tabelas de detecção e resolução
de problemas .......................6-40, 6-41
Tampa do depósito de
combustível ...................................3-11
Taquímetro .........................................3-6
Tubo de respiração do depósito
de combustível..............................3-13U
Utilização e questões importantes
relativas à condução .......................5-1
V
Válvulas, folga ..................................6-16
Vela de ignição, verificação................6-8
Velocidade de ralenti do motor ........6-15
Verificação da velocidade de
ralenti do motor.............................6-15
Verificação e lubrificação das
alavancas do travão e da embraiagem
6-26
Verificação e lubrificação do
descanso lateral............................6-27
Verificação e lubrificação
do pedal do travão ........................6-27
Verificação e lubrificação do punho
e do cabo do acelerador...............6-26
Verificação e lubrificação dos cabos ...6-25
Verificações prévias à viagem ...........4-1
Lista de verificação prévia
à viagem .........................................4-2
Visor multifuncional ............................3-5
Dispositivos de auto-diagnóstico ....3-7
Indicador de combustível ................3-7
Modo de relógio ..............................3-6
Modos de contador de percurso e
taquímetro.......................................3-6
Taquímetro ......................................3-6
XT660Z 07-10 POR 7-04-2008 9:05 Pagina 3

Page 96 of 96

YAMAHA MOTOR ESPAÑA, S.A.
02portugues 26/2/10 10:26 Página 95

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60