YAMAHA YFZ450R 2011 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 111 of 158

8-21
8 11. Coloque el perno de drenaje de aceite del cár-
ter, el perno de drenaje del depósito de aceite
del motor y las respectivas juntas nuevas y, a
continuación, apriete los pernos con el par es-
pecificado.
12. Introduzca la cantidad especificada del aceite
recomendado por el orificio de llenado del de-
pósito y, a continuación, coloque y apriete el
tapón.
NOTACuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza.ATENCIÓNSCB00300Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación
diésel “CD” ni aceites de calidad superior a
la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.
Par de apriete:
Perno de la cubierta del filtro de aceite:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Pares de apriete:
Perno de drenaje del aceite de motor del
cárter:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Perno de drenaje del depósito de aceite de
motor:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Aceite recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite:
Sin sustitución del filtro de aceite:
1.40 L (1.48 US qt, 1.23 Imp.qt)
Con sustitución del filtro de aceite:
1.45 L (1.53 US qt, 1.28 Imp.qt)
U18P64S0.book Page 21 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 112 of 158

8-22
813. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
14. Pare el motor, compruebe el nivel de aceite y
corríjalo según sea necesario.
15. Monte el protector del motor colocando los
pernos y, a continuación, apriételos con el par
especificado. ATENCIÓN: Asegúrese de
aplicar LOCTITE
® a los pernos del protec-
tor del motor antes de colocarlos.
[SCB00371]
SBU29860
Líquido refrigerante Debe comprobar el nivel de líquido refrigerante an-
tes de cada utilización. Además, debe cambiar el
líquido refrigerante según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento periódico
y engrase. Haga cambiar el líquido refrigerante en
un concesionario Yamaha. ¡ADVERTENCIA! No
quite nunca el tapón del radiador cuando el
motor esté caliente.
[SWB02670]SBU27941
Para comprobar el nivel de líquido refrigerante
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.NOTAEl nivel de líquido refrigerante debe verificarse con
el motor en frío, ya que varía con la temperatura
del motor.2. Compruebe el nivel de líquido refrigerante en
el depósito.NOTAEl líquido refrigerante debe situarse entre las mar-
cas de nivel máximo y mínimo.
Par de apriete:
Perno del protector del motor:
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
U18P64S0.book Page 22 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 113 of 158

8-23
8 3. Si el líquido refrigerante se encuentra en la
marca de nivel mínimo o por debajo de ella,
quite el tapón del depósito, añada líquido re-
frigerante o agua destilada hasta la marca de
nivel máximo y seguidamente coloque el ta-
pón. ATENCIÓN: Si no dispone de líquido
refrigerante, utilice en su lugar agua desti-
lada o agua blanda del grifo. No utilice
agua dura o agua salada, ya que resultan
perjudiciales para el motor. Si ha utilizado
agua en lugar de líquido refrigerante, sus-
titúyala por líquido refrigerante lo antesposible; de lo contrario el sistema de refri-
geración no estará protegido contra las
heladas y la corrosión. Si ha añadido agua
al líquido refrigerante, haga comprobar lo
antes posible en un concesionario
Yamaha el contenido de anticongelante en
el líquido refrigerante; de lo contrario dis-
minuirá la eficacia del líquido refrigerante.
[SCB01011]
NOTAEl ventilador del radiador se activa o desactiva
automáticamente en función de la temperatura
del líquido refrigerante del radiador.Si el motor se recalienta, consulte las instruccio-
nes adicionales de la página 8-55.SBU26806Limpieza del filtro de aire Debe limpiar el filtro de aire según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Limpie el filtro de aire o cám-
1. Tapón del depósito de líquido refrigerante
2. Marca de nivel máximo
3. Marca de nivel mínimo
1
2
3
Capacidad del depósito de líquido refrigerante
(hasta la marca de nivel máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
U18P64S0.book Page 23 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 114 of 158

8-24
8bielo, si es necesario, con mayor frecuencia si con-
duce en lugares especialmente húmedos o
polvorientos.
NOTAEn la parte inferior de la caja del filtro de aire hay
un tubo de vaciado. Si se ha acumulado polvo o
agua en dicho tubo, vacíelo y limpie el filtro de aire
y la caja del mismo.1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-11).
3. Retire la cubierta de la caja del filtro de aire
desenganchando las sujeciones.4. Afloje completamente el tornillo de palomilla.
5. Extraiga el filtro de aire junto con el tornillo de
palomilla y la arandela.1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aire
1
1. Cubierta de la caja del filtro de aire
2. Soporte de la cubierta de la caja del filtro de aire
1
2
U18P64S0.book Page 24 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 115 of 158

8-25
8 6. Extraiga el tornillo de palomilla y la arandela
del filtro del aire.
7. Extraiga el material esponjoso de la rejilla del
filtro del aire.8. Lave el material esponjoso con disolvente,
suavemente pero a fondo. ¡ADVERTENCIA!
Para limpiar el material esponjoso utilice
siempre un disolvente para la limpieza de
piezas. No utilice nunca disolventes con
una temperatura de inflamabilidad baja o
gasolina para limpiar el material esponjo-
so, pues el motor podría incendiarse o ex-
plotar.
[SWB01941]
9. Escurra el exceso de disolvente del material
esponjoso y déjelo secar. ATENCIÓN: Al
oprimir el material esponjoso, no lo retuer-
za.
[SCB00441]
1. Filtro de aire
2. Arandela
3. Tornillo de palomilla
3
2
1
1. Material esponjoso
2. Bastidor del filtro de aire
1 2
U18P64S0.book Page 25 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 116 of 158

8-26
810. Compruebe el material esponjoso y cámbielo
si está dañado.
11. Aplique aceite de filtro del aire en espuma de
Yamaha o de calidad similar al material es-
ponjoso.
NOTAEl material esponjoso debe estar húmedo, pero sin
gotear.12. Tire del material esponjoso por encima de la
rejilla del filtro de aire.
13. Aplique grasa polivalente al asentamiento del
filtro de aire.14. Coloque la arandela en la rejilla del filtro del
aire, e introduzca el tornillo de palomilla en el
orificio de la rejilla del filtro de aire.
ATENCIÓN: No olvide colocar la arandela
con la parte curvada hacia fuera, como se
muestra.
[SCB00453]
1. Emplazamiento del elemento del filtro de aire
1
U18P64S0.book Page 26 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 117 of 158

8-27
8 15. Introduzca el filtro de aire en su caja y apriete
el tornillo de palomilla. ATENCIÓN: Verifique
que el filtro de aire esté correctamente
asentado en la caja. No utilice nunca el
motor sin el filtro de aire. La penetración
de aire no filtrado al motor acelera su des-
gaste y puede provocar averías. Además,
la utilización sin el filtro de aire afectará al
sistema de inyección de combustible, oca-
sionando así un rendimiento pobre y un
posible sobrecalentamiento del motor.
[SCB00761]
16. Monte la cubierta de la caja del filtro de aire
enganchando las sujeciones en la misma.17. Monte el asiento.
NOTAEl filtro de aire se debe limpiar cada 20–40 horas.
Si el ATV se utiliza en lugares en los que hay mu-
cho polvo, el filtro se debe limpiar y engrasar con
mayor frecuencia. Cada vez que realice el mante-
nimiento del filtro de aire, compruebe si la toma de
entrada a la caja del mismo está obstruida. Verifi-
que que la junta de goma entre la caja del filtro de
aire y el cuerpo del acelerador y del colector sea
estanca. Apriete bien todos los racores para pre-
venir la posibilidad de que entre aire no filtrado al
motor.SBU27702Limpieza del parachispas Seleccione una zona bien ventilada donde no
haya materiales combustibles y asegúrese de que
el tubo de escape y el silenciador estén fríos.
1. Quite el perno.
1. Arandela
1
U18P64S0.book Page 27 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 118 of 158

8-28
82. Retire el tubo de escape tirando del silencia-
dor.
3. Golpee ligeramente el tubo de escape y, a
continuación, use un cepillo de alambre para
retirar cualquier acumulación de carbón tanto
en la parte del parachispas del tubo de esca-
pe como en el interior del alojamiento del tubo
de escape.4. Introduzca el tubo de escape en el silenciador
y alinee los agujeros del perno.
5. Coloque el perno y apriételo con el par espe-
cificado.
6. Extraiga el perno de purga y la junta.
1. Perno
2. Tubo trasero
1
2
1. Tubo trasero
2. ParachispasPar de apriete:
Perno del tubo de escape:
8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
1
2
U18P64S0.book Page 28 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 119 of 158

8-29
8 7. Arranque el motor y revoluciónelo aproxima-
damente unas veinte veces para crear de for-
ma momentánea la presión del sistema de
escape bloqueando la salida del silenciador
con una toalla.
8. Pare el motor y deje que se enfríe el tubo de
escape.
9. Compruebe si la junta está dañada y cámbie-
la según sea necesario.
10. Coloque la junta y el perno de purga y apriete
el perno con el par especificado.
ADVERTENCIA
SWB02380Nunca arranque el motor en un área cerrada
mientras purga el parachispas; de lo contrario
podrían causarse daños oculares, quemadu-
ras, intoxicación por monóxido de carbono
(posiblemente letal) o provocarse un fuego.Deje siempre que el sistema de escape se
enfríe antes de tocar ninguno de sus compo-
nentes.Lleve siempre protección ocular, y asegúre-
se de que no hay nadie detrás del ATV.Asegúrese de que no hay materiales com-
bustibles en el área de trabajo.SBU29701Ajuste del juego de la maneta de acele-
ración Se debe comprobar el juego de la maneta de ace-
leración y ajustarlo, si es preciso, según los inter-
valos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.
1. Perno de purga
2. Junta
2
1
Par de apriete:
Perno de purga:
27 Nm (2.7 m·kgf, 20 ft·lbf)
U18P64S0.book Page 29 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 120 of 158

8-30
8El juego de la maneta de aceleración debe ser de
2.0–4.0 mm (0.08–0.16 in) en la misma maneta.
Compruebe periódicamente el juego de la maneta
de aceleración y, si es necesario, ajústelo del
modo siguiente.
1. Deslice la cubierta de goma hacia atrás.
2. Afloje la contratuerca.
3. Para incrementar el juego de la maneta de
aceleración gire el perno de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego de la maneta de
aceleración gire el perno de ajuste en la direc-
ción (b).
4. Apriete la contratuerca.
5. Deslice la cubierta de goma a su posición ori-
ginal.
SBU24060Holgura de la válvula La holgura de la válvula se altera con el uso y,
como consecuencia de ello, se desajusta la mez-
cla de aire y gasolina o se producen ruidos en el
motor. Para evitarlo, debe ajustar la holgura de la1. Cubierta de goma
2. Perno de ajuste del juego libre de la palanca del
acelerador
3. Contratuerca
4. Juego libre de la palanca del acelerador
3 2
4 (a)(b)
1
U18P64S0.book Page 30 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 160 next >