ECO mode YAMAHA YZF-R1 2001 Notices Demploi (in French)

Page 21 of 116

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-6
3
FAU03244
Bloc de compteur de vitesse Le bloc de compteur de vitesse est composé des
éléments suivants :l
un compteur de vitesse numérique (affi-
chant la vitesse de conduite)
l
un compteur kilométrique (affichant la
distance totale parcourue)
l
deux totalisateurs journaliers (affichant la
distance parcourue depuis leur dernière re-
mise à zéro)
l
un totalisateur de la réserve (affichant la
distance parcourue sur la réserve)
l
une montre
Compteur kilométrique et totalisateurs
Appuyer sur le bouton de sélection “SELECT”
pour modifier l’affichage des compteurs (comp-
teur kilométrique “ODO”, totalisateurs journa-
liers “TRIP 1” et “TRIP 2”) dans l’ordre suivant :
ODO
® TRIP 1
® TRIP 2
® ODO
Quand le témoin d’avertissement du niveau de
carburant s’allume (se reporter à la page 3-2), le
compteur kilométrique passe immédiatement en
mode d’affichage de la réserve “TRIP F” et affi-
che la distance parcourue à partir de cet instant.
Dans ce cas, l’affichage des compteurs (comp-
teur kilométrique et totalisateurs) se modifie
comme suit à la pression sur le bouton de sélec-
tion “SELECT” :
TRIP F
® TRIP 1
® TRIP 2
® ODO
®
TRIP FPour remettre un totalisateur à zéro, le sélection-
ner en appuyant sur le bouton de sélection
“SELECT”, puis appuyer sur le bouton de re-
mise à zéro “RESET” pendant au moins une se-
conde. Si, une fois le plein de carburant effectué,
la remise à zéro du totalisateur de la réserve
n’est pas effectuée manuellement, elle s’effec-
tue automatiquement et l’affichage retourne au
mode affiché précédemment après que la moto
ait parcouru une distance d’environ 5 km.
Montre
Pour afficher la montre, appuyer pendant au
moins une seconde sur le bouton de sélection
“SELECT”.
Pour retourner au mode d’affichage précédent,
appuyer sur le bouton “SELECT”.
1. Compteur de vitesse
2. Compteur kilométrique/totalisateur journalier/
totalisateur de la réserve/montre
3. Bouton de remise à zéro “RESET”
4. Bouton de sélection “SELECT”
F_5jj.book Page 6 Friday, September 8, 2000 3:37 PM

Page 22 of 116

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-7
3
Pour régler la montre :
1. Appuyer à la fois sur le bouton “SELECT”
et le bouton “RESET” pendant au moins
deux secondes.
2. Une fois que l’affichage des heures cli-
gnote, régler les heures en appuyant sur le
bouton “RESET”.
3. Appuyer sur le bouton “SELECT”. L’affi-
chage des minutes se met à clignoter.
4. Appuyer sur le bouton “RESET” afin de
régler les minutes.
5. Appuyer sur le bouton “SELECT” pour
que la montre se mette en marche.
FAU00101
Compte-tours Le compte-tours électrique permet de contrôler
la vitesse de rotation du moteur et de maintenir
celle-ci dans la plage de puissance idéale.
FC000003
ATTENTION:@ Ne jamais faire fonctionner le moteur dans la
zone rouge du compte-tours.
Zone rouge : 11.750 tr/mn et au-delà @
FAU03271
Dispositifs de détection de pannes Ce modèle est équipé d’un dispositif de détec-
tion de pannes surveillant les circuits électriques
suivants :l
capteur de papillon des gaz
l
capteur de vitesse
l
système EXUP
Si l’un de ces circuits est défectueux, le compte-
tours affiche de façon répétée le code d’erreur
suivant :
CB-23F
1. Compte-tours
2. Zone rouge
zéro tr/mn
pendant
3 secondes
Régime spécifié
pour le circuit en
question pendant
2,5 secondes (Voir
tableau ci-après.)
Régime
courant
pendant
3 secondes
F_5jj.book Page 7 Friday, September 8, 2000 3:37 PM

Page 100 of 116

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-3
7
Nettoyage du pot d’échappement en titaneCe modèle est équipé d’un pot d’échappement
en titane. Celui-ci requiert les soins particuliers
suivants.l
Nettoyer le pot d’échappement en titane
exclusivement avec des chiffons ou épon-
ges propres et doux et à l’eau additionnée
de détergent doux. Si toutefois le détergent
doux ne parvient pas à nettoyer parfaite-
ment le pot d’échappement, on peut recou-
rir à des produits alcalins et à une brosse à
poils doux.
l
Ne jamais recourir à des produits spéciaux
pour nettoyer ce type de pot d’échappe-
ment, sous peine d’endommager sa fini-
tion.
l
La graisse, même les petites quantités se
trouvant sur les doigts ou sur des chiffons
usagés, laissera des traces sur le pot
d’échappement en titane. Éliminer celles-
ci à l’aide d’un détergent doux.
l
Noter qu’il est normal que la partie du tube
d’échappement se trouvant à proximité du
pot d’échappement subisse des décolora-
tions dues à la chaleur produite et qu’il
n’est pas possible d’éliminer ces taches.Après le nettoyage
1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de cha-
mois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne de trans-
mission et la lubrifier afin de prévenir la
rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alumi-
nium ou en acier inoxydable à l’aide d’un
produit d’entretien pour chrome.
4. Une bonne mesure de prévention contre la
corrosion consiste à vaporiser un produit
anticorrosion sur toutes les surfaces métal-
liques, y compris les surfaces chromées ou
nickelées.
5. Les taches qui subsistent peuvent être éli-
minées en pulvérisant de l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers coups occa-
sionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les surfaces
peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaitement
sèche avant de la remiser ou de la couvrir.
FWA00031
AVERTISSEMENT
@ l
S’assurer de ne pas avoir appliqué
d’huile ou de cire sur les freins et les
pneus.
l
Si nécessaire, nettoyer les disques et les
garnitures de frein à l’aide d’un produit
spécial pour disque de frein ou d’acé-
tone, et nettoyer les pneus à l’eau
chaude et au détergent doux. Effectuer
ensuite un test de conduite afin de véri-
fier le freinage et la prise de virages.
@
F_5jj.book Page 3 Friday, September 8, 2000 3:37 PM

Page 101 of 116

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-4
7
FCA00013
ATTENTION:@ l
Pulvériser modérément huile et cire et
bien essuyer tout excès.
l
Ne jamais enduire les pièces en plasti-
que ou en caoutchouc d’huile ou de cire.
Recourir à un produit spécial.
l
Éviter l’emploi de produits de polissage
mordants, car ceux-ci attaquent la pein-
ture.
@N.B.:@ Pour toute question relative au choix et à l’em-
ploi des produits d’entretien, consulter un con-
cessionnaire Yamaha. @
Remisage Remisage de courte durée
Veiller à remiser la moto dans un endroit frais et
sec. Si les conditions de remisage l’exigent
(poussière excessive, etc.), couvrir la moto
d’une housse poreuse.
FCA00014
ATTENTION:@ l
Entreposer la moto dans un endroit mal
aéré ou la recouvrir d’une bâche alors
qu’elle est mouillée provoqueront des
infiltrations et de la rouille.
l
Afin de prévenir la rouille, éviter l’en-
treposage dans des caves humides, des
étables (en raison de la présence d’am-
moniaque) et à proximité de produits
chimiques.
@
Remisage de longue durée
Avant de remiser la moto pour plusieurs mois :
1. Suivre toutes les instructions de la section
“Soin” de ce chapitre.
2. Pour les motos équipées d’un robinet de
carburant disposant d’une position
“OFF” : Placer le levier du robinet de car-
burant sur “OFF”.
3. Vidanger la cuve des carburateurs en dé-
vissant les vis de vidange afin de prévenir
toute accumulation de dépôts. Verser le
carburant ainsi vidangé dans le réservoir
de carburant.
4. Faire le plein de carburant et, si disponi-
ble, ajouter un stabilisateur de carburant
afin d’éviter que le réservoir ne rouille et
que le carburant ne se dégrade.
5. Effectuer les étapes ci-dessous afin de pro-
téger les cylindres, les segments, etc. de la
corrosion.
F_5jj.book Page 4 Friday, September 8, 2000 3:37 PM

Page 104 of 116

8-1
8
FAU01038
8-CARACTÉRISTIQUESCaractéristiques CS-01F
Modèle YZF-R1
Dimensions
Longueur hors tout
2.035 mm
Largeur hors tout
695 mm
Hauteur hors tout
1.105 mm
Hauteur de la selle
815 mm
Empattement
1.395 mm
Garde au sol
140 mm
Rayon de braquage minimal
3.400 mm
Poids net (avec pleins d’huile et de
carburant)
194 kg
Moteur
Type de moteur 4 temps, refroidissement par
liquide, double arbre à cames en
tête (DOHC)
Disposition des cylindres 4 cylindres parallèles inclinés à
l’avant
Cylindrée 998 cm
3
Alésage ´ course 74 ´ 58 mm
Taux de compression 11,8:1
Système de démarrage Démarreur électrique
Système de graissage Carter humideHuile moteur
Ty p e
Classification d’huile de moteur
recommandée Huiles de type API Service, de
classe SE, SF, SG minimum
Quantité
Sans remplacement de la
cartouche du filtre à huile 2,7 l
Avec remplacement de la
cartouche du filtre à huile 2,9 l
Quantité totale (moteur à sec) 3,6 l
-20 -10 0
10 20 30 40
50 ˚C
SAE 10W-30SAE 10W-40SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
ATTENTION:Veiller à ce que l’huile de moteur utilisée ne contienne pas d’additifs
antifriction. Les huiles pour automobiles (portant souvent la dési-
gnation “ENERGY CONSERVING II”) contiennent des additifs
antifriction. Ceux-ci feront patiner l’embrayage et/ou l’embrayage
de démarreur, ce qui provoquera une réduction de la durabilité des
organes et du rendement.
F_5jj.book Page 1 Friday, September 8, 2000 3:37 PM

Page 105 of 116

CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
Capacité du système de
refroidissement (quantité totale)
2,55 l
Filtre à airÉlément de type sec
Carburant
Type Essence normale sans plomb
Capacité du réservoir 18 l
Quantité de la réserve 3,8 l
Carburateur
Fabricant MIKUNI
Modèle ´ quantité BDSR40 ´ 4
Bougies
Fabricant/modèle NGK / CR9E ou
DENSO / U27ESR-N
Écartement des électrodes 0,7 à 0,8 mm
EmbrayageHumide, multidisque
Transmission
Système de réduction primaire Engrenage à denture droite
Taux de réduction primaire 1,581
Système de réduction secondaire Entraînement par chaîne
Taux de réduction secondaire 2,688
Nbre de dents de pignon de chaîne
de transmission (avant/arrière) 16/43
Type de boîte de vitesses Prise constante, 6 rapports
Commande Pied gaucheTaux de réduction
1re 2,500
2e 1,842
3e 1,500
4e 1,333
5e 1,200
6e 1,115
Partie cycle
Type de cadre Simple berceau interrompu
Angle de chasse 24°
Chasse 92 mm
Pneus
Avant
type Sans chambre (Tubeless)
taille 120/70 ZR17 (58 W)
fabricant/modèle Metzeler / MEZ3Y Front
Dunlop / D207FQ
Arrière
type Sans chambre (Tubeless)
taille 190/50 ZR17 (73W)
fabricant/modèle Metzeler / MEZ3Y
Dunlop / D207N
F_5jj.book Page 2 Friday, September 8, 2000 3:37 PM

Page 112 of 116

10-INDEXAAccroche-casques ........................................... 3-15
Alarme antivol .................................................. 3-8
Amortisseur, réglage....................................... 3-18
Ampoule de clignotant, remplacement .......... 6-37
Ampoule de feu arrière/stop, remplacement .. 6-37
Ampoule de phare, remplacement.................. 6-35
Appel de phare, contacteur ............................... 3-9
Avertisseur, contacteur ..................................... 3-9BBagages, supports de sangle de fixation ........ 3-22
Batterie ............................................................ 6-33
Béquille latérale .............................................. 3-23
Béquille latérale, contrôle et lubrification ...... 6-30
Bougies, contrôle .............................................. 6-7CCâble des gaz, réglage du jeu ......................... 6-18
Câbles, contrôle et lubrification ..................... 6-29
Caches et carénages, dépose et repose ............. 6-5
Calage de la moto ........................................... 6-38
Caractéristiques................................................. 8-1
Carburant ........................................................ 3-12
Carburant, économies ....................................... 5-4
Carburateurs, réglage ...................................... 6-17
Chaîne de transmission, tension ..................... 6-27
Contrôle .................................................... 6-27
Réglage ..................................................... 6-27
Changement de vitesse (Suisse uniquement) ... 5-4
Clé de contact, numéro d’identification ........... 9-1
Clignotants, contacteur ..................................... 3-9
Clignotants, témoin........................................... 3-2
Codes du modèle .............................................. 9-2
Combinés de contacteurs ................................. 3-9
Compartiment de rangement .......................... 3-16
Compte-tours .................................................... 3-7
Compteur de vitesse ......................................... 3-6
Contacteur à clé/antivol.................................... 3-1
Contrôles avant utilisation................................ 4-1
Coupe-circuit d’allumage, système................ 3-23
Coupe-circuit du moteur .................................. 3-9DDémarrage, moteur chaud ................................ 5-3
Démarrage, moteur froid .................................. 5-1
Démarreur, contacteur .................................... 3-10
Dépannages .................................................... 6-42
Description ....................................................... 2-1
Direction, contrôle .......................................... 6-32EÉclairage, contacteur ........................................ 3-9
Embrayage, levier........................................... 3-10
Embrayage, réglage de la garde du levier ...... 6-22
Entretiens et graissages périodiques ................ 6-2
EXUP, système............................................... 3-22FFeu de route, témoin ......................................... 3-2
Feu stop, réglage du contacteur...................... 6-24
Filtre à air, nettoyage de l’élément................. 6-15
Fourche, contrôle ............................................ 6-31
Fourche, réglage ............................................. 3-16
Frein, levier..................................................... 3-11
Frein, pédale ................................................... 3-11
Frein, réglage de la pédale ............................. 6-23
Fusibles, remplacement .................................. 6-34
HHuile moteur et cartouche du filtre ................... 6-9IInverseur feu de route/feu de croisement ......... 3-9LLeviers de frein et d’embrayage, contrôle et
lubrification .................................................. 6-30
Liquide de frein, changement ......................... 6-26
Liquide de frein, contrôle du niveau............... 6-25
Liquide de refroidissement ............................. 6-12
Changement .............................................. 6-13
Contrôle..................................................... 6-12
Liquide de refroidissement, témoin de
température ..................................................... 3-3
Lubrification.................................................... 6-28NNiveau de carburant, témoin d’avertissement .. 3-2
Niveau d’huile, témoin d’avertissement........... 3-3
Numéros d’identification .................................. 9-1PPannes, diagnostics ......................................... 6-43
Pannes, dispositifs de détection ........................ 3-7
Pédale de frein, lubrification........................... 6-30
Plaquettes de frein, contrôle............................ 6-24
Pneus ............................................................... 6-19
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification .................................................. 6-29
Point mort, témoin ............................................ 3-2
F_5jj.book Page 1 Friday, September 8, 2000 3:37 PM