display BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES GRAN COUPE, Model: BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016Pages: 260, PDF Size: 5.43 MB
Page 90 of 260

Oversikt over informasjonenVed å trykke knappen på blinklysspaken gjen‐
tatte ganger vises følgende informasjoner på
info-displayet:▷Rekkevidde.▷Gjennomsnittlig forbruk, drivstoff.▷Aktuelt forbruk, drivstoff.▷Gjennomsnittshastighet.▷Dato.▷Speed Limit Information.▷Ankomsttid.
Ved aktiv målføring i navigasjonssystemet.▷Avstand til målet.
Ved aktiv målføring i navigasjonssystemet.▷ECO PRO bonusrekkevidde.
Velg informasjon Avhengig av utrustning kan man velge hvilken
informasjon kjørecomputeren skal vise i infodi‐
splayet til kombi-instrumentet.
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Infodisplay"3.Velg ønsket informasjon.
Informasjoner i detalj
Rekkevidde
Viser den forutsette rekkevidden med drivstof‐
fet som er igjen.
Blir regnet ut med hensyn til kjøremåten over
de siste 30 km.
Hvis drivstoffet rekker for mindre enn 80 km,
skifter fargen til visningen.
Gjennomsnittsforbruk
Gjennomsnittsforbruket blir beregnet for den
tiden motoren går.
Gjennomsnittsforbruket blir beregnet for den
kjørte strekningen siden siste tilbakestilling av
kjørecomputeren.
Gjennomsnittshastighet Ved beregning av gjennomsnittshastigheten
blir det ikke tatt hensyn til en stillstand med
manuelt deaktivert motor.
Tilbakestille gjennomsnittsverdier
Hold knappen på blinklysspaken trykt.
Avstand til målet
Den resterende avstanden til kjøremålet vises,
hvis et mål ble angitt i navigasjonssystemet før
start av turen.
Avstanden til målet blir tatt over automatisk.
Ankomsttid Den forutsette ankomsttiden vi‐ses, hvis et mål ble angitt i navi‐
gasjonssystemet før start av tu‐
ren.
Forutsetning er at klokkeslettet
er stilt riktig.
Speed Limit Information Beskrivelse av Speed Limit Information, se
side 87.
Reise-kjørecomputer
To typer kjørecomputere er tilgjengelig.
Seite 90BetjeningVisning90
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 91 of 260

▷"Kjørecomputer": Verdier kan tilbakestilles
så ofte du vil.▷"Kjørecomputer for reise": Verdier gir en
oversikt over den aktuelle turen.
Tilbakestille reise-kjørecomputer
På kontrolldisplayet:
1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjørecomputer for reise"3."Tilbakestill": Alle verdier blir tilbakestilt.
"Automatisk tilbakestilling": Alle verdier blir
tilbakestilt etter ca. 4 timer kjøretøystans.
Visning i kontrolldisplayet
Vis kjørecomputer eller reise-kjørecomputer i
kontrolldisplayet.
1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjørecomputer" eller "Kjørecomputer for
reise"
Tilbakestille forbruk eller hastighet
På kontrolldisplayet:
1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjørecomputer"3."Forbruk" eller "Hastighet"4."Ja"
Sportvisninger
Prinsipp I kontrolldisplayet kan, med tilsvarende utstyr,
den aktuelle verdien for effekt og turtall vises.
Vise sportsvisninger på
kontrolldisplayet
1."Kjøretøyinformasjon"2."Sportsdisplayer"Hastighetsvarsel
Prinsipp Visning av hastigheten som varsel skal utgis
hvis blir nådd.
Nytt varsel, hvis den innstilte hastigheten un‐
derskrides en gang med min. 5 km/t.
Vis, still inn eller endre
hastighetsvarsel
På kontrolldisplayet:1."Innstillinger"2."Hastighet"3."Varsling ved:"4.Vri kontroller til ønsket hastighet vises.5.Trykk kontrolleren.
Hastighetsvarsel lagres.
Aktivere/deaktivere hastighetsvarsel
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Hastighet"3."Varsling"4.Trykk kontrolleren.
Overta aktuell hastighet som
hastighetsvarsel
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Hastighet"3."Bruk aktuell hastighet"4.Trykk kontrolleren.
Den aktuelt kjørte hastigheten er lagret
som hastighetsvarsel.Seite 91VisningBetjening91
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 92 of 260

Innstillinger i
kontrolldisplayet
Klokkeslett
Still inn tidssone1."Innstillinger"2."Klokkeslett/dato"3."Tidssone:"4.Velg ønsket tidssone.
Tidssonen blir lagret.
Still inn klokkeslett
1."Innstillinger"2."Klokkeslett/dato"3."Klokkeslett:"4.Vri kontrolleren til de ønskede timene vi‐
ses.5.Trykk kontrolleren.6.Vri kontrolleren til ønskede minutter vises.7.Trykk kontrolleren.
Klokkeslettet lagres.
Still inn klokkeslett-format
1."Innstillinger"2."Klokkeslett/dato"3."Format:"4.Velg ønsket format.
Klokkeslett-formatet lagres.
Automatisk tidsinnstilling Avhengig av utførelse blir klokkeslett, dato og
evt. tidssonen oppdatert automatisk.
1."Innstillinger"2."Klokkeslett/dato"3."Automatisk tidsinnstilling"Dato
Still inn dato1."Innstillinger"2."Klokkeslett/dato"3."Dato:"4.Vri kontrolleren til den ønskede dagen vi‐
ses.5.Trykk kontrolleren.6.Foreta innstillingen for måned og år tilsva‐
rende.
Datoen blir lagret.
Still inn datoformat
1."Innstillinger"2."Klokkeslett/dato"3."Format:"4.Velg ønsket format.
Datoformatet blir lagret.
Språk
Still inn språk
Still inn språk i kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Språk/enheter"3."Språk:"4.Velg ønsket språk.
Innstillingen blir lagret for profilen som brukes
for tiden.
Still inn taledialog
Taledialog for talestyringssystemet, se
side 25.
Seite 92BetjeningVisning92
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 93 of 260

Måleenheter
Still inn måleenheter
Still inn måleenhet for forbruk strekning/
distanse og temperatur:1."Innstillinger"2."Språk/enheter"3.Velg ønsket menypunkt.4.Velg ønsket enhet.
Innstillingen blir lagret for profilen som brukes
for tiden.
Lysstyrke
Still inn lysstyrke
Still inn lysstyrken til kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Kontrolldisplay"3."Lysstyrke"4.Vri kontrolleren til ønsket lysstyrke er nådd.5.Trykk kontrolleren.
Innstillingen blir lagret for profilen som brukes
for tiden.
Avhengig av lysforholdene er lysstyrkeregule‐
ringen evt. ikke merkbar umiddelbart.
Kjøreassistanse-info
Visning i kontrolldisplayet
Forklaringer til kjøreassistentsystemer kan vi‐
ses i kontrollsystemet ved aktivering.
1."Innstillinger"2."Kontrolldisplay"3."Info om førerassistanse"
Aktivere/deaktivere visning av aktuell kjøretøyposisjon
Hvis GPS-lokalisering er aktivert, kan den aktu‐
elle kjøretøyposisjonen vises i BMW Connec‐
tedDrive-appen eller i ConnectedDrive-kunde‐
portalen.1."Innstillinger"2."GPS-sporing"3."GPS-sporing"
Head-Up-display
Prinsipp
Systemet projiserer viktige informasjoner i synsfeltet til sjåføren, f.eks. hastigheten.
Sjåføren kan få med seg informasjoner uten å
ta blikket av veien.
Merknader Følg merknadene til rengjøring av Head-Up-di‐
splayet, se side 232.
Oversiktno
Synligheten til displayet
Synligheten til visningen i Head-Up-displayet
blir påvirket av følgende faktorer:
▷Visse sittestillinger.▷Gjenstander på dekslet til Head-Up-di‐
splayet.▷Solbriller med spesielle polarisasjonsfilter.▷Vår veibane.▷Ugunstige lysforhold.
Hvis bildet vises forvrengt, må man få kontrol‐
lert grunninnstillingen hos en av produsentens
Seite 93VisningBetjening93
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 94 of 260

servicepartnere eller en annen kvalifisert servi‐
cepartner eller fagverksted.
Slå på/av1."Innstillinger"2."Head-up display"3."Head-up display"
Indikator
Oversikt I Head-Up-displayet vises følgende informa‐sjon:
▷Hastighet.▷Navigasjonssystem.▷Check-Control-meldinger.▷Valgliste fra instrumentkombinasjonen.▷Sjåførassistansesystemer.
Noen av disse informasjonene vises bare kort
ved behov.
Velg visninger i Head-Up-displayet På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Head-up display"3."Vist informasjon"4.Velg ønskede visninger i Head-Up-di‐
splayet.
Innstillingen blir lagret for profilen som brukes
for tiden.
Still inn lysstyrke
Lysstyrken blir automatisk tilpasset lysstyrken
i omgivelsene.
Grunninnstillingen kan stilles inn manuelt. På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Head-up display"3."Lysstyrke"4.Vri kontrolleren til ønsket lysstyrke er nådd.5.Trykk kontrolleren.
Ved innkoblet nærlys kan belysningsstyrken til
Head-Up-displayet i tillegg påvirkes av instru‐
mentbelysningen.
Innstillingen blir lagret for profilen som brukes
for tiden.
Still inn høyde
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Head-up display"3."Høyde"4.Drei kontrolleren til ønsket høyde er nådd.5.Trykk kontrolleren.
Innstillingen blir lagret for profilen som brukes
for tiden.
Still inn rotasjon
Bildet til Head-Up-displayet kan roteres rundt
sin egen akse.
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Head-up display"3."Rotasjon"4.Vri kontrolleren til ønsket innstilling er
nådd.5.Trykk kontrolleren.
Innstillingen blir lagret for profilen som brukes
for tiden.
Spesiell frontrute
Frontruten er en del av systemet.
Formen til frontruten muliggjør en presis gjen‐
givelse.
En folie i frontruten hindrer at bilder gjengis
dobbelt.
Derfor anbefaler vi på det sterkeste at man får
skiftet denne spesielle frontruten hos en av
Seite 94BetjeningVisning94
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 97 of 260

Parkeringslys på en side
Prinsipp Kjøretøyet kan belyses på en side.
Slå på
Trykk spaken med tenningen slått av i ca. 2 se‐
kunder forbi trykkpunktet opp eller ned.
Slå av Trykk spaken kort i motsatt retning til trykk‐
punktet.
Velkomstlys og
veiledningslys
Velkomstlys
Generelt
Avhengig av utførelse når kjøretøyet slås av
bryterstilling
eller .
Enkelte lysfunksjoner kobles inn et kort øye‐
blikk når man låser opp kjøretøyet, avhengig av
hvor kraftig omgivelseslyset er.
Aktivere/deaktivere
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Lys"3."Velkomstlys"
Innstillingen blir lagret for profilen som brukes
for tiden.
Veiledningslys
Generelt Nærlyset lyser en viss tid hvis lyshornet aktive‐
res når radioberedskapen er slått av.
Stille inn varighet
På kontrolldisplayet:1."Innstillinger"2."Lys"3."Eskortelys:"4.Stille inn varighet.
Innstillingen blir lagret for profilen som brukes
for tiden.
Automatisk kjørelysstyring Prinsipp
Nærlyset blir, avhengig av omgivelseslysstyr‐
ken, slått på eller av selvstendig, f.eks. i en tun‐
nel, når det blir mørkt eller ved nedbør.
Generelt Klar himmel med lav sol kan føre til at lyset blir
slått på.
Når man kjører ut av en tunnel, blir ikke nærly‐
set slått av omgående, men først etter ca. 2 mi‐
nutter.
Nærlyset forblir slått på når tåkelyset er slått
på.
Aktivere
Bryterstilling:
Kontrollampen i kombi-instrumentet lyser når
nærlyset er koblet inn.
Grensene til systemet Den automatiske kjørelysstyringen er ingen er‐
statning for den personlige vurderingen av lys‐
forholdene.
Seite 97LysBetjening97
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 98 of 260

Sensorene kan f.eks. ikke registrere tåke eller
disig vær. Slå i slike situasjoner på lyset manu‐
elt, ellers oppstår sikkerhetsfarer.
Kjørelys Generelt
Bryterstilling:
,
Kjørelyset lyser når tenningen er slått på.
Aktivere/deaktivere
I enkelte lang er kjørelys påbudt, derfor kan
kjørelyset evt. ikke slås av.
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Lys"3."Kjørelys"
Innstillingen blir lagret for profilen som brukes
for tiden.
Adaptivt kurvelys Prinsipp Adaptivt kurvelyse er en variabel lyskasterstil‐
ling som muliggjør en dynamisk belysning av
veibanen.
Generelt Avhengig av styrevinkelen og andre parametre
følger lyskasterlyset gateforløpet.
For ikke å blende motgående trafikk svinger
det adaptive kurvelyset ikke mot førersiden når
kjøretøyet står.
Avhengig av utstyr består det adaptive kurvely‐
set av et eller flere systemer:
▷Variabel lysfordeling, se side 98.▷Svinglys, se side 98.
Aktivere
Bryterstilling
med tenningen slått på.
Variabel lysfordeling Den variable fordelingen av lyset sørger, av‐
hengig av hastigheten, for en enda bedre be‐
lysning av veibanen.
Fordelingen av lyset blir automatisk tilpasset
hastigheten.▷Parkeringslys: Lysområdet til nærlyset blir
utvidet på sidene. Parkeringslyset blir slått
på hvis en hastighet på 50 km/t ikke over‐
skrides under akselerasjon, eller en hastig‐
het på 40 km/t underskrides ved bremsing.▷Motorveilys: Lysbredden til nærlyset blir
økt. Motorveilyset blir slått på ved en ha‐
stighet høyere enn 110 km/t etter ca.
30 sekunder eller fra en hastighet på
140 km/t. Motorveilyset slås av så snart ha‐
stigheten kommer under 80 km/t.
Svinglys
I smale svinger, f.eks. serpentiner, eller ved
svinging opp til en hvis hastighet blir en av de
to tåkelyskasterne slått på i tillegg som sving‐
lys. Dermed blir området på innsiden av svin‐
gen belyse bedre.
Svinglyset blir slått på automatisk avhengig av
styrevinkel eller blinklys.
Ved rygging blir svinglyset evt. slått på auto‐
matisk, uavhengig av styrevinkel.
Funksjonsfeil
En Check-Control-melding vises.
Det adaptivte kurvelyset har feil eller sviktet. Få
systemet omgående kontrollert hos en av pro‐
dusentens servicepartnere eller en annen kva‐
lifisert servicepartner eller fagverksted.
Fjernlysassistent
Prinsipp Fjernlysassistenten registrerer andre trafikan‐
ter tidlig og blender automatisk opp eller ned,
avhengig av trafikksituasjon. Assistenten sør‐
ger for at fjernlyset alltid blir slått på når trafikk‐
Seite 98BetjeningLys98
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 101 of 260

Leselys befinner seg foran og i baksetet ved
siden av kupélyset.
Stemningslys
Avhengig av utførelse kan belysningen i ku‐
péen stilles inn for enkelte lys.
Velge fargeskjema På kontrolldisplayet:1."Innstillinger"2."Lys"3."Stemning:"4.Velg ønsket innstilling.
Hvis fargeskjemaet til linjen er valgt og vel‐
komstlyset er aktivert er velkomstlyset farget
med fargen til linjen ved opplåsing.
Still inn lysstyrke
Lysstyrken til stemningslyset kan stilles inn
med fingerhjulet for instrumentbelysningen el‐
ler på kontrolldisplayet.
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Lys"3."Lysstyrke:"4.Still inn lysstyrke.Seite 101LysBetjening101
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 105 of 260

Dekktrykkontroll RDC
Prinsipp Systemet overvåker i dekktrykket i de fire
monterte dekkene. Systemet varsler hvis
dekktrykket har sunket betydelig i ett eller flere
dekk. Til dette måler sensorer i dekkventilene
dekktrykket og dekktemperaturen.
Merknad
Til betjening av systemet, følg også de ytterli‐
gere informasjonene og merknadene under
Dekktrykk, se side 196.
Funksjonsforutsetninger Ved korrekt dekktrykk må en reset av systemet
ha blitt gjennomført, ellers er en pålitelig vars‐
ling om tap av dekktrykk ikke garantert.
Gjennomfør en reset av systemet etter tilpas‐
sing av dekktrykket til en ny verdi eller et dekk-
eller hjulskift.
Bruk alltid hjul med RDC-elektronikk, slik at sy‐
stemets feilfrie funksjon er sikret.
Statusvisning
På kontrolldisplayet kan den aktuelle statusen
til dekktrykkontrollen RDC vises, f.eks. om
RDC er aktiv.
På kontrolldisplayet:1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Dekktrykkskontroll (RDC)"
Statusen vises.
Tilstandsvisning
På kontrolldisplayet vises dekk- og systemtil‐
standen av fargen til hjulene og en tekst.
Alle hjul grønneSystemet er aktivt og varsler i forhold til dekk‐
trykkene som ble lagret ved siste reset.
Ett hjul gult
En punktering eller et større tap av dekktrykk i
det indikerte dekket.
Alle hjul gule
En punktering eller et større tap av dekktrykk i
flere dekk.
Hjul grå
Systemet kan ikke registrere en punktering.
Årsaker til dette er:▷Reset av systemet gjennomføres.▷Funksjonsfeil.
Tilleggsinformasjoner
I tilstandsvisningen vises i tillegg de aktuelle
dekktrykkene og modellavhengige dekktem‐
peraturene. De viste verdiene er aktuelle måle‐
verdier og kan endre seg som følge av kjøring
eller vær.
Gjennomføre reset
Gjennomfør en reset av systemet etter tilpas‐
sing av dekktrykket til en ny verdi eller et dekk-
eller hjulskift.
På kontrolldisplayet og kjøretøyet:
1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Nullstill"4.Start motoren - ikke start kjøring.5.Tilbakestille dekktrykk: "Nullstill".6.Kjør.
Alle hjul vises grått og statusen vises.
Etter kort kjøretid over 30 km/t blir dekktryk‐
kene som er stilt inn tatt i bruk som nominelle
verdier. Reset fullføres automatisk under kjø‐
ring.
Etter vellykket, fullført reset blir hjulene vist på
kontrolldisplayet og "Dekktrykkskontroll (RDC)
aktiv." vises.
Seite 105SikkerhetBetjening105
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 108 of 260

Dekktrykket er avhengig av temperaturen til
dekket. Ved øking av dekktemperaturen, f. eks
på grunn av kjøring eller solstråling øker dekk‐
trykket seg. Dekktrykket reduserer seg når
dekktemperaturen faller. På grunn av denne
oppførselen kan det ved sterke temperatur‐
svingninger utløses varsler på grunn av de gitte
varselgrensene.
Graverende, plutselige dekkskader på grunn av
ytre innflytelse kan ikke varsles av systemet.
Funksjonsfeil Gul varsellampe blinker og lyser deret‐
ter varig. En Check-Control-melding vi‐
ses. Ingen punktering eller tap av dekk‐
trykk kan registreres.
Eksempel og anbefaling for følgende situasjo‐ ner:▷Hjul uten RDC-elektronikk er montert. Evt.
få kjøretøyet kontrollert hos en av produ‐
sentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.▷Funksjonsfeil: Få systemet kontrollert hos
en av produsentens servicepartnere eller
en annen kvalifisert servicepartner eller
fagverksted.▷RDC kunne ikke fullføre reset. Gjennomfør
ny reset av systemet.▷Feil på grunn av anlegg eller apparater med
samme radiofrekvens: Systemet blir auto‐
matisk aktivt igjen når feilfeltet forlates.
Punkteringsindikering RPA
Prinsipp Systemet registrere et trykktap i dekket på
grunn av turtall-sammenligninger mellom de enkelte hjulene under kjøring.
Ved trykktap i dekket endrer diameteren og
dermed dreie-hastigheten til det respektive
hjulet seg. Dette registreres og varsles som
punktering.
Systemet måler ikke det faktiske dekktrykket i
dekkene.
Funksjonsforutsetninger Systemet må ha blitt initialisert ved korrekt
dekktrykk, ellers er en pålitelig melding om
punkteringer ikke gitt. Etter hver korrektur av dekktrykket og etter hvert dekk- og hjulskifte
må systemet initialiseres på nytt.
Statusvisning På kontrolldisplayet kan den aktuelles statusen
til punkteringsindikeringen vises, f.eks. om
RPA er aktiv.
På kontrolldisplayet:1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Punkteringsvarsling (RPA)"
Statusen vises.
Initialisering
Med initialiseringen blir dekktrykkene som er
stilt inn tatt over som referanse for registrering
av punktering. Initialiseringen startes ved å be‐
krefte dekktrykkene.
Ikke initialiser systemet når du kjører med snø‐
kjettinger.
På kontrolldisplayet:
1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Nullstill"4.Start motoren - ikke start kjøring.5.Startinitialiseringen med "Nullstill".6.Kjør.
Initialiseringen fullføres under kjøringen, som
til en hvert tid kan avbrytes.
Ved fortsetting av kjøringen blir initialiseringen
fortsatt automatisk.
Seite 108BetjeningSikkerhet108
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15