sensor BMW X5 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 323, PDF Size: 6.19 MB
Page 139 of 323

O motorista tem que intervir em caso de pré-
-aviso.
Aviso urgente com função de frenagem
É indicado um aviso urgente em caso de pe‐
rigo iminente de colisão, quando a viatura se aproximar de outro objeto com uma elevada
velocidade diferencial.
O motorista tem que intervir em caso de aviso
urgente. Em caso de perigo de colisão, o mo‐
torista, se necessário, é assistido por uma apli‐
cação automática dos freios.
Um aviso urgente também pode ser ativado
sem um pré-aviso anterior.
Aplicação dos freios A advertência solicita intervenção. Durante
uma advertência é utilizada a potência máxima
dos freios. A condição para a assistência dos
freios é o pisar do pedal do freio suficiente‐
mente rápido e forte. Adicionalmente, o sis‐
tema pode prestar assistência no caso de pe‐
rigo de colisão através de uma aplicação
automática dos freios. A viatura pode ser
freada até a imobilização total.
A frenagem apenas é efetuada se a estabili‐
dade de condução não foi limitada, por exem‐
plo, pela desativação do Controle Dinâmico da
Estabilidade DSC.
Com velocidades superiores a cerca
de 210 km/h, a aplicação dos freios ocorre
como uma breve pressão de frenagem. Não
ocorre qualquer atraso automático.
A frenagem pode ser interrompida, pisando o
pedal do acelerador ou mediante de um movi‐
mento ativo do volante.
A detecção dos objetos pode ser limitada. Ob‐
servar as limitações da área de detecção e de
funcionamento.Limites do sistema
Nota ADVERTÊNCIA
Devido aos limites do sistema, o mesmo
pode reagir incorretamente ou nem reagir.
Existe perigo de acidente ou perigo de danos
materiais. Respeitar as indicações sobre os li‐
mites do sistema e, se necessário, intervir ati‐
vamente.◀
Área de detecção
A capacidade de detecção do sistema é limi‐
tada.
Por isso, podem ocorrer reações atrasadas do
sistema ou faltarem as mesmas.
Por exemplo, provavelmente não é detectado
o seguinte:▷Viatura lenta durante a aproximação com
uma elevada velocidade.▷Viaturas provavelmente mudando de faixa
ou desacelerando significativamente.▷Viaturas com uma visão traseira incomum.▷Viaturas de duas rodas que circulem na
frente.
Limites da função
A função pode estar limitada, por exemplo, nas
seguintes situações:
▷Em caso de neblina forte, chuva, granizo
ou queda de neve.▷Em curvas apertadas.▷Em caso de limitação ou desativação do
sistemas de controle da estabilidade de
marcha, por exemplo, DSC OFF.▷Quando, dependendo do equipamento, o
campo de visão da câmera no retrovisor ou
o sensor de radar estão com sujeira ou ta‐
pados.▷Até 10 segundos após a partida do motor
através do botão Start/Stop.Seite 139SegurançaComandos139
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 149 of 323

Limites do sistema
Nota ADVERTÊNCIA
Devido aos limites do sistema, o mesmo
pode reagir incorretamente ou nem reagir.
Existe perigo de acidente ou perigo de danos
materiais. Respeitar as indicações sobre os li‐
mites do sistema e, se necessário, intervir ati‐
vamente.◀
Limites da função
A função pode estar limitada, por exemplo, nas
seguintes situações:▷Em caso de neblina forte, chuva ou queda
de neve.▷No caso da falta de linhas delimitadoras,
gastas, pouco visíveis, juntas ou com gran‐
des espaços entre si e não nítidas como,
por exemplo, em uma zona de obras.▷Se as linhas delimitadoras estiverem co‐
bertas de neve, gelo, sujeira ou água.▷Em curvas apertadas ou se a faixa de rola‐
mento for estreita.▷Se as linhas delimitadoras não forem bran‐
cas.▷Se as linhas delimitadoras estiverem enco‐
bertas por objetos.▷Quando a distância em relação à viatura
que circula na parte dianteira é muito curta.▷Com luz contrária muito forte.▷Se o para-brisas na frente do retrovisor in‐
terior estiver embaçado, com sujeira ou ta‐
pado por adesivos, selos pedágio, etc.▷Durante o processo de calibragem da câ‐
mera, imediatamente após a entrega da vi‐
atura.Alerta de troca de faixa
Princípio
Dois sensores de radar situados no para-cho‐
que traseiro monitoram a área atrás e ao lado
da viatura a partir de cerca de 20 km/h.
Em alguns equipamentos, os sensores de ra‐
dar estão ativos a partir de cerca de 50 km/h.
O sistema mostra as viaturas que circulam no
ângulo morto, seta 1, ou que se aproximam por
trás na faixa ao lado, seta 2.
A luz na armação do retrovisor externo acende
tenuemente.
Antes da mudança de faixa com repetidores de
direção ligados, o sistema avisa nas situações
anteriormente referidas.
A luz na armação do retrovisor externo pisca e
o volante vibra.
Nota ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa a responsabili‐
dade de avaliar corretamente as condições de
visibilidade e a situação do trânsito. Existe pe‐
rigo de acidente. Adaptar o modo de condução
às condições de trânsito. Observar as condi‐
ções de trânsito e intervir ativamente nas res‐
pectivas situações.◀
Seite 149SegurançaComandos149
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 150 of 323

Visão geral
Tecla na viatura
Tecla de Segurança Inteligente
Sensores de radar
Os sensores de radar estão integrados no
para-choque traseiro.
Ligar/desligar
Ligar automaticamente
O alerta de troca de faixa é ativado de novo au‐
tomaticamente após o início da viagem, se a
função estiver ativada na última parada do mo‐
tor.
Ligar/desligar manualmente Pressionar a tecla brevemente:
▷É exibido o menu dos sistemas de
Segurança Inteligente. Os siste‐
mas são desativados de acordo
com os ajustes individuais.▷O LED acende em cor de laranja ou apaga,
dependendo do ajuste individual.
Podem ser efetuados ajustes. Os ajustes pes‐
soais são salvos para o perfil utilizado nesse
momento.
Pressionar novamente a tecla:
▷Todos os sistemas de Segurança
Inteligente são ativados.▷O LED acende em verde.
Pressionar a tecla prolongadamente:
▷Todos os sistemas de Segurança
Inteligente são desativados.▷O LED apaga.
Indicação
Luz na armação do retrovisor externo
Pré-aviso
A luz ténue na armação do retrovisor externo
indica que há viaturas que circulam no ângulo
morto ou que se aproximam por trás.
Aviso urgente Se os repetidores de direção forem acionadosenquanto uma viatura se encontra na área crí‐
tica, o volante vibra durante breves momentos
e a luz na armação do retrovisor externo pisca
com luz clara.
O alerta é ocultado quando os repetidores de
direção forem desativados ou se a outra via‐
tura tiver saído da área crítica.
Seite 150ComandosSegurança150
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 166 of 323

▷Viatura que entra repentinamente na pró‐
pria faixa de rolamento.▷Aproximação rápida a viaturas paradas.
Existe perigo de ferimento ou perigo de vida.
Observar as condições de trânsito e intervir
ativamente nas respectivas situações.◀
Visão geral
Teclas no volante
TeclaFunçãoLigar/desligar, interromper a regula‐
ção da velocidade de cruzeiro, con‐
sulte a página 167Acessar a velocidade, continuar a
regulação da velocidade de cruzeiro,
consulte a página 168Diminuir a distância, consulte a pá‐
gina 168Aumentar a distância, consulte a pá‐
gina 168Com o assistente para o caso de
congestionamento: ajustar a distân‐
cia, consulte a página 168Interruptor basculante:
Ajustar a velocidade, consulte a pá‐
gina 167Com o assistente para o caso de
congestionamento: Ativar/desativar
o assistente para o caso de conges‐
tionamento, consulte a página 172
Sensor de radar
O sensor de radar do para-choque serve para o
reconhecimento das viaturas que circulam na
dianteira.
Manter o sensor de radar limpo e desobs‐
truído.
CâmeraUma câmera serve para reconhecer viaturas.
A câmera se encontra na zona do retrovisor in‐
terior.
Manter o para-brisas limpo e desobstruído na
zona da parte dianteira do retrovisor interior.
Requisitos de funcionamento
Faixa de velocidade A faixa de utilização ideal é alcançada em es‐
tradas boas.
A velocidade mínima ajustável é de 30 km/h. A
velocidade máxima ajustável depende da via‐
tura.
O sistema também pode ser ativado com a via‐
tura parada.
Com a regulação da distância desligada, con‐
sulte a página 169 , também podem ser sele‐
cionadas velocidades desejadas mais altas.
Seite 166ComandosConforto na condução166
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 167 of 323

Ligar/desligar e interromper a
regulação da velocidade de cruzeiro
Ligar Pressionar a tecla no volante.
As luzes de controle no painel de instrumentos
acendem e a marca no velocímetro é colocada
na velocidade atual.
A regulação da velocidade de cruzeiro pode
ser usada.
Eventualmente, o DSC é ligado.
Desligar
Ao desligar quando está parado, pisar ao
mesmo tempo o freio.
Pressionar a tecla no volante.▷Em status ativo: pressionar duas vezes.▷Em status interrompido: pressionar uma
vez.
As indicações apagam. A velocidade desejada
memorizada é apagada.
Interromper manualmente Pressionar a tecla no volante.
Ao interromper quando está parado, pisar ao
mesmo tempo o freio.
Interromper automaticamente O sistema interrompe automaticamente nas
seguintes situações:
▷Quando o motorista freia.▷Quando a posição D da alavanca seletora é
abandonada.▷Quando o DTC é ativado ou o DSC desati‐
vado.▷Quando o DSC está regulando.▷Se for ativado com o botão de experiência
de condução SPORT+.▷Se, com a viatura parada, o cinto de segu‐
rança e a porta do motorista forem abertos.▷Se o sistema não detectar objetos por um
período mais longo, por exemplo, em es‐
tradas raramente frequentadas sem sinali‐
zação vertical.▷Quando a área de detecção do sensor esti‐
ver obstruída, por exemplo, por sujeira ou
por chuva intensa.▷Após uma parada mais prolongada, se a vi‐
atura tiver sido freada pelo sistema até a
imobilização total.
Ajustar a velocidade
Manter e memorizar a velocidade
Pressionar o interruptor basculante sem inter‐
rupção.
Com o sistema ligado, é mantida a velocidade
atual, sendo memorizada como velocidade de‐
sejada.
A velocidade salva é indicada no velocímetro e,
por breves momentos, no painel de instrumen‐
tos, consulte a página 169 .
Eventualmente, o DSC é ligado.
Seite 167Conforto na conduçãoComandos167
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 172 of 323

Potência do motor
A velocidade desejada é mantida nas descidas
acentuadas, pode, porém, diminuir em subi‐
das, se a potência do motor não for suficiente.
Falha de funcionamento
O sistema não pode ser ativado se o sensor de
radar não estiver corretamente alinhado devido
a, por exemplo, um dano causado pelo esta‐
cionamento.
É exibida uma mensagem do Check-Control
quando o sistema não funciona.
A função de detecção e reação durante a apro‐
ximação a viaturas paradas pode ser limitada nas seguintes situações:▷Durante o processo de calibragem da câ‐
mera, imediatamente após a entrega da vi‐
atura.▷Em caso de falha ou sujeira na câmera. É
exibida uma mensagem do Check-Control.
Assistente para o caso de
congestionamento
Princípio Em situações de congestionamento, o sistema
regula a velocidade, conduz automaticamente
e mantém a viatura na faixa de rolamento, se
necessário.
Dentro das suas possibilidades, o sistema
adapta automaticamente a velocidade da sua
viatura à velocidade da viatura que circula na
frente. A distância que o sistema mantém em
relação à viatura que segue em frente pode ser
variável. Por motivos de segurança, a distância
varia em função da velocidade. Para manter a
distância, o sistema desacelera automatica‐ mente a viatura, efetua eventualmente uma
leve frenagem e acelera novamente quando a
viatura que circula na frente também acelerar.
Se a viatura que circula na frente frear até parar
e iniciar novamente a marcha dentro de pouco
tempo, o sistema consegue detectar isso sob
determinadas condições. A própria viatura freia
automaticamente e volta a acelerar.
Em limites de estrada conhecidos, o sistema
mantém a viatura na faixa de rolamento. Além disso, o sistema conduz automaticamente, por
exemplo, em condução de curvas.
Informações gerais O assistente para o caso de congestiona‐
mento transmite a velocidade e a distância em
relação à viatura que segue em frente, assim
como a posição da limitação da faixa de rola‐
mento com o auxílio de um sensor de radar e
de uma câmera.
Os sensores no volante reconhecem se o
mesmo for tocado.
O sistema é desativado assim que se deixa de
tocar no volante.
Para ser possível utilizar o assistente para o
caso de congestionamento, segurar no vo‐
lante.
Ao dirigir com luvas ou com outra cobertura, o
contato com o volante poderá eventualmente
não ser reconhecido pelos sensores. O sis‐
tema não pode ser utilizado.
Notas ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa a responsabili‐
dade de avaliar corretamente a situação do
trânsito. Devido aos limites do sistema, este
não poderá reagir da forma automática ade‐
quada em todas as situações do trânsito.
Existe perigo de acidente. Adaptar o modo de
condução às condições de trânsito. Observar
as condições de trânsito e intervir ativamente
nas respectivas situações.◀
Requisitos de funcionamento▷Condução em um tipo de estrada autori‐
zado. Os dados sobre isto são armazena‐
dos no sistema de navegação. Os tipos deSeite 172ComandosConforto na condução172
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 173 of 323

estradas autorizados são rodovias ou es‐
tradas nacionais.▷Largura da faixa de rolamento suficiente.▷A limitação de faixa é reconhecida em am‐
bos os lados.▷A viatura que circula na frente é reconhe‐
cida.▷Velocidade inferior a 60 km/h.▷Mãos no aro do volante.▷Raio de curva suficiente.▷Dirigir no centro da faixa de rolamento.
Visão geral
Teclas no volante
TeclaFunçãoLigar/desligar o assistente para o
caso de congestionamento, con‐
sulte a página 173 .Interromper o assistente para o caso
de congestionamento, consulte a
página 173 .Interruptor basculante:
Manter, memorizar e alterar a veloci‐
dade, consulte a página 167 .Acessar a velocidade, consulte a pá‐
gina 168 .Ajustar distância, consulte a página
168 .
Sensor de radar
O sensor de radar do para-choque serve para o
reconhecimento das viaturas que circulam na
dianteira.
Manter o sensor de radar limpo e desobs‐
truído.
CâmeraUma câmera serve para reconhecer viaturas.
A câmera se encontra na zona do retrovisor in‐
terior.
Manter o para-brisas limpo e desobstruído na
zona da parte dianteira do retrovisor interior.
Ligar/desligar e interromper
Ligar Pressionar a tecla.
▷Preparar o sistema: pressionar uma vez.▷Ativar o sistema:
Com o ACC inativo: pressionar o interrup‐
tor basculante ou a tecla RES.
Com o ACC ativo: o sistema está pronto.
Dirigir no centro da faixa de rolamento.
O sistema se ativa automaticamente
abaixo dos 60 km/h.Seite 173Conforto na conduçãoComandos173
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 179 of 323

Limites do sistema
Potência do motor
A velocidade desejada é mantida nas descidas
acentuadas, pode, porém, diminuir em subi‐
das, se a potência do motor não for suficiente.
Controle da Distância deEstacionamento PDC
Princípio
O PDC presta auxílio durante o estaciona‐
mento. A aproximação lenta a um objeto que
está atrás, ou, caso a viatura também esteja
equipada com PDC na parte da frente e
mesmo na frente da viatura, é sinalizada atra‐
vés de:▷Sinais acústicos.▷Visualização óptica.
Informações gerais
Para a medição encontram-se montados sen‐
sores de ultrassons nos para-choques.
Dependendo do ambiente, o alcance é de
cerca de 2 m.
O aviso acústico apenas ocorre nas seguintes
situações:
▷Nos sensores na parte dianteira e nos dois
sensores de canto na parte traseira a cerca
de 60 cm.▷Nos sensores centrais atrás a cerca de
1,50 m.▷Em caso de perigo de colisão.
Notas
ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa a responsabili‐
dade de avaliar corretamente a situação do
trânsito. Devido aos limites do sistema, este
não poderá reagir da forma automática ade‐
quada em todas as situações do trânsito.
Existe perigo de acidente. Adaptar o modo de
condução às condições de trânsito. Observar
as condições de trânsito e intervir ativamente
nas respectivas situações.◀
ADVERTÊNCIA
Por motivos inerentes às leis da física, a
elevadas velocidades e com o PDC ativado
pode ocorrer uma advertência tarde demais.
Existe perigo de ferimento ou o perigo de da‐
nos materiais. Evitar um avanço rápido em di‐
reção a um objeto. Evitar uma partida rápida
enquanto o PDC ainda não estiver ativo.◀
Visão geral
Com o PDC na parte dianteira: tecla na
viatura
Botão da assistência para estaciona‐
mento
Sensores de ultrassons Sensores de ultrassons do PDC,
por exemplo, nos para-choque.
Requisitos de funcionamento Para garantir a operacionalidade completa:
▷Não tapar os sensores, por exemplo, com
adesivos, porta-bicicletas.▷Manter os sensores limpos e livres de gelo.
Para a limpeza: com uma lavadora de alta pres‐
são, manter uma distância mínima de 30 cm e
Seite 179Conforto na conduçãoComandos179
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 180 of 323

não aplicar o jato durante muito tempo sobre
os sensores.
Ligar/desligar
Ligar automaticamente O PDC se liga automaticamente nas seguintes
situações:▷Quando é engrenada a posição da ala‐
vanca seletora R com o motor em funcio‐
namento.
Adicionalmente, a câmera de marcha à ré é
ligada.▷Em caso de equipamento com PDC na
parte dianteira: se forem reconhecidos ob‐
stáculos na traseira e dianteira da viatura
pelo PDC e a velocidade for inferior a cerca
de 4 km/h.
A comutação automática em caso de obstácu‐
los detectados pode ser desligada:
1."Configurações"2."Estacionar"3.Selecionar o ajuste.
O ajuste é salvo para o perfil utilizado
nesse momento.
Para reduzir advertências falsas, eventual‐
mente desligar a ativação automática do PDC
quando os obstáculos são reconhecidos, por
exemplo, nas máquinas de lavagem automá‐
tica.
Desligar automaticamente em marcha
para a frente
O sistema desliga-se automaticamente em
caso de ultrapassagem de um determinado
percurso ou velocidade.
Se necessário, ligar novamente o sistema.
Com PDC na parte dianteira: ligar/
desligar manualmente
Pressionar o botão da assistência para
estacionamento.
▷Ligar: o LED acende.▷Desligar: o LED apaga.
Quando pressionar o botão da assistência para
estacionamento e a marcha à ré estiver engre‐
nada, o sistema exibe a imagem da câmera de
marcha à ré.
Indicação
Sinais acústicos A aproximação a um objeto é sinalizada por um
sinal descontínuo em relação à respectiva po‐
sição. Se, por exemplo, for identificado um ob‐
jeto na traseira esquerda da viatura, o sinal
acústico é emitido pelo alto-falante traseiro es‐
querdo.
À medida que a distância em relação ao objeto
vai diminuindo, os intervalos ficam mais curtos.
Se a distância em relação a um objeto detec‐
tado for inferior a cerca de 25 cm, soa um sinal
contínuo.
Com PDC na parte dianteira: se existirem obje‐
tos tanto na parte dianteira, como traseira da
viatura, soa um sinal contínuo intermitente.
O sinal acústico é desligado quando é selecio‐
nada a posição da alavanca seletora P com
transmissão Steptronic.
Volume
É possível ajustar a relação do volume sonoro
do sinal acústico do PDC para o volume so‐
noro do entretenimento.
1."Multimédia", "Rádio" ou "Configurações"2."Som"3."Configurações do volume"4."PDC"5.Girar o Controller até alcançar o ajuste de‐
sejado.6.Pressionar o Controller.
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Seite 180ComandosConforto na condução180
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 181 of 323

Advertência óptica
A aproximação a um objeto pode ser indicada
no display de controle. Os objetos que se en‐
contram a uma distância superior serão aí indi‐
cados, antes mesmo de se ouvir um sinal
acústico.
Assim que o Controle da Distância de Estacio‐
namento (PDC) for ativado surge uma indica‐
ção.
A área de detecção dos sensores é represen‐
tada em verde, amarelo e vermelho.
Quando é apresentada a imagem da câmera
de marcha à ré, pode comutar-se para o PDC:
"Câmara de marcha-atrás"
Limites do sistema
Nota ADVERTÊNCIA
Devido aos limites do sistema, o mesmo
pode reagir incorretamente ou nem reagir.
Existe perigo de acidente ou perigo de danos
materiais. Respeitar as indicações sobre os li‐
mites do sistema e, se necessário, intervir ati‐
vamente.◀
Com reboque ou com tomada do
reboque ocupada
Os sensores traseiros não podem fazer uma
medição satisfatória. Por isso, eles são desli‐
gados.
É exibida uma mensagem do Check-Control.
Limites da medição por ultrassons O sistema de identificação de objetos podechegar aos seus limites físicos da medição por
ultrassons, por exemplo, nas seguintes situa‐
ções:
▷Em caso de crianças pequenas e animais.▷Em caso de pessoas com um vestuário es‐
pecífico, por exemplo, casaco.▷Em caso de falha externa do sistema de ul‐
trassom, devido a viaturas em circulação
ou máquinas ruidosas.▷Se os sensores estiverem com sujeira, co‐
bertos de gelo, danificados ou mal ajusta‐
dos.▷Em caso de condições climáticas específi‐
cas, por exemplo, umidade do ar elevada,
chuva, queda de neve, calor extremo e
vento forte.▷Em caso de lanças e esferas de reboque
de outras viaturas.▷Em caso de objetos finos ou em forma de
cunha.▷Em caso de objetos em movimento.▷Em caso de objetos altos e salientes,
por exemplo, saliências da parede ou
carga.▷Em caso de objetos com bordas e arestas
vivas.▷Em caso de objetos com superfícies ou es‐
truturas finas, por exemplo, vedações.▷Em caso de objetos com superfícies poro‐
sas.▷Com carga saliente.
Objetos baixos já indicados, por exemplo,
meios-fios, podem encontrar-se no ângulo
cego dos sensores antes ou depois de soar
um sinal de advertência contínuo.
Advertências falsas
O PDC pode emitir uma advertência sob as se‐
guintes condições, apesar de não existir um
obstáculo na área de detecção:
▷Em caso de chuva forte.▷Em caso de sensores com muita sujeira ou
gelo.▷Em caso de sensores cobertos de neve.▷Em caso de piso rugoso.▷Em caso de irregularidades no solo, por
exemplo, lombadas.Seite 181Conforto na conduçãoComandos181
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16