isofix BMW X5 M 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5 M, Model: BMW X5 M 2016Pages: 270, PDF Size: 5.39 MB
Page 65 of 270
Poziţia scaunului şi înălţimea de
şedere
Înaintea montării unui sistem universal de reţi‐
nere pentru copii, aduceţi scaunul pasagerului
faţă în poziţia cea mai din spate şi reglaţi înălţi‐
mea la poziţia maximă, pentru a facilita cel mai
bun traseu al centurii de siguranţă şi cea mai
bună protecţie în caz de accident.
Dacă punctul superior de fixare a centurii de si‐
guranţă se află în faţa dispozitivului de ghidare
a centurii scaunului pentru copii, trageţi cuatenţie în faţă scaunul pasagerului faţă, până
când obţineţi ghidarea optimă a centurii.
Lăţimea spătarului În cazul lăţimii reglabile a spătarului: înaintea
montării sistemului de reţinere pentru copii pe
scaunul pasagerului din dreapta, deschideţi
complet lăţimea spătarului. Nu mai modificaţi
lăţimea spătarului şi nu mai apelaţi nicio poziţie
memorată.
Sistem de prindere scaun pentru copii ISOFIX
Observaţie
La montarea şi utilizarea sistemelor de reţinere
pentru copii ISOFIX, respectaţi indicaţiile deutilizare şi de securitate ale producătorului sis‐
temului.
Sisteme corecte de reţinere pentru copii ISOFIX
GrupăGreutatea copilu‐
luiVârsta apro‐
ximativăClasă/categorie –
a)Scaunul
pasage‐
rului
faţăScaune ex‐
terioare
spateScaun
central
spateLandou pentru bebeluşiF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XIL
ILX
X0Până la 10 kgcca. 9 luniE - ISO/R1XILX0+Până la 13 kgcca. 18 luniE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XI9 - 18 kgPână la
cca. 4 aniD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL,IUF
IL,IUF
IL,IUFX
X
X
X
XIL: scaunul este adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii ISOFIX, categoria semi-uni‐
versal, cu respectarea listei de autovehicule ataşată scaunului pentru copii.Seite 65Siguranţă în transportarea copiilorComenzi65
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 66 of 270
GrupăGreutatea copilu‐
luiVârsta apro‐
ximativăClasă/categorie –
a)Scaunul
pasage‐
rului
faţăScaune ex‐
terioare
spateScaun
central
spateIUF: scaunul este adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii ISOFIX cu aviz universal şi
fixarea cu centura de fixare TOP TETHER.X: scaunul nu este prevăzut cu puncte de fixare destinate sistemului ISOFIX sau nu este omolo‐
gat.a) În cazul utilizării scaunelor pentru copii montate pe scaunele spate, reglaţi eventual pe lun‐
gime scaunul faţă şi adaptaţi sau îndepărtaţi tetiera.Sistem inferior de fixare ISOFIX
Observaţie AVERTIZARE
Dacă sistemele de reţinere pentru copii
ISOFIX nu sunt blocate corect, funcţia de pro‐
tecţie a acestora poate fi limitată. Există risc de
vătămare corporală sau chiar pericol de
moarte. Asiguraţi-vă că sistemul inferior de
este blocat corect şi că sistemul de reţinere
pentru copii ISOFIX se sprijină ferm pe spătarul
scaunului.◀
Poziţie Simbolul respectiv indică suporturile de
fixare ale sistemului inferior de anco‐
rare ISOFIX.BMW X5 M:
Sistemul inferior de fixare ISOFIX se află în
spaţiul dintre banchetă şi spătar.
BMW X6 M:
Sistemul inferior de fixare ISOFIX se află în
spatele husei scaunului, dintre banchetă şi
spătar.
Deschideţi fermoarul, pentru a accesa punc‐
tele de ancorare.
Seite 66ComenziSiguranţă în transportarea copiilor66
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 67 of 270
Înainte de montarea sistemelor de
reţinere pentru copii ISOFIX
Îndepărtaţi centura din zona sistemului de prin‐
dere a scaunului pentru copii.
Montarea sistemelor de reţinere
pentru copii ISOFIX1.Montarea sistemului de reţinere pentru co‐
pii, vezi instrucţiunile producătorului.2.Asiguraţi-vă că ambele sisteme de fixare
ISOFIX se blochează corect.
Centură superioară ISOFIX
Puncte de fixare Simbolul indică punctul de fixare a cen‐
turii superioare.
Pentru cureaua de susţinere superioară ISOFIX
a sistemelor de reţinere pentru copii există
două puncte de prindere.
Observaţie ATENŢIE
Punctele de fixare ale centurilor supe‐
rioare aferente sistemelor de reţinere pentru
copii sunt prevăzute exclusiv pentru aceste
centuri. La fixarea altor obiecte punctele de fi‐
xare se pot deteriora. Există pericolul daunelor
materiale. Fixaţi doar sisteme de reţinere pen‐
tru copii la centurile superioare.◀
BMW X5 M: Poziţia centurii
AVERTIZARE
La utilizarea incorectă a centurii supe‐
rioare de la sistemul de reţinere pentru copii,
se poate reduce funcţia de protecţie a aces‐
tuia. Există risc de vătămare corporală. Asigu‐
raţi-vă că centura superioară nu trece prin mu‐
chii ascuţite şi este dusă fără răsucire la
centura superioară de fixare.◀1Direcţia de mers2Tetiere3Agăţătoarea centurii de siguranţă supe‐
rioare4Punct de fixare5Spătarul scaunului6Centura de siguranţă superioară
Amplasaţi centura de susţinere
superioară la punctul de fixare
1.Eventual ridicaţi tetiera.2.Treceţi centura superioară între suporturile
de susţinere ale tetierei.3.Treceţi centura de fixare, după caz, între
spătarul scaunului şi tableta de acoperire
bagaje.4.Agăţaţi cârligul centurii de reţinere în punc‐
tul de fixare.5.Strângeţi cureaua de reţinere întinsă în jos.6.Eventual coborâţi tetiera şi blocaţi-o.Seite 67Siguranţă în transportarea copiilorComenzi67
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 260 of 270
Cheia maşinii, vezi Teleco‐mandă 32
Cheie/Telecomandă 32
Cheie centrală, vezi Teleco‐ mandă 32
Cheie cu telecomandă, vezi Telecomandă 32
Cheie de contact, vezi Tele‐ comandă 32
Cheie integrată 32
Cheie portieră, vezi Teleco‐ mandă 32
Cifră octanică, vezi Calitatea benzinei 212
Circulaţie pe dreapta, reglarea luminilor 110
Circulaţie pe stânga, reglarea luminilor 110
Clapeta rezervorului 210
Clase de scaune pentru copii, ISOFIX 65
Claxon 12
Claxon pneumatic, claxon 12
Climatizare 161
Climatizare automată 161
Climatizare automată pentru partea din spate 165
Cockpit 12
Comfort Access, vezi Acces tip confort 41
Compartiment de depozitare în consola centrală 184
Compartimente de depozi‐ tare 183
Compartimente în uşi 184
Compartiment motor 222
Compartiment ochelari 185
Completarea ulei de mo‐ tor 226
Compresor 217
Computer de bord 99
Computer, vezi Computer de bord 99
Comutatoare lumini 106
Comutatoare, vezi Cock‐ pit 12 Comutator airbag, vezi Comu‐
tator cu cheie pentru airba‐
gurile pasagerului faţă 114
Comutator cu cheie pentru airbagurile pasagerului
faţă 114
Comutator de rotire-apăsare, vezi Controler 17
Comutator de siguranţă, gea‐ muri 48
Condition Based Service CBS 231
Conducerea prin apă 195
Conectarea dispozitivelor electrice 175
ConnectedDrive, a se vedea instrucţiunile de exploatare
referitor la navigaţie, enter‐
tainment, comunicaţie
Consola centrală 14
Consum instantaneu 94
Consum mediu 100
Contact cuplat 69
Contact decuplat 69
Contor de parcurs 93
Contor de rulare, vezi Contor de parcurs 93
Control al dinamicii motorului M 85
Control automat aer recirculat AUC 163
Control dinamic al stabilităţii DSC 139
Control energie 94
Controler 17
Controlul dinamicii motoru‐ lui 85
Controlul presiunii anvelope‐ lor RDC 115
Controlul stabilităţii remor‐ cii 202
Controlul variabil al amorti‐ zoarelor 142
Contur spătar, vezi Suport lombar 52
Copii, sisteme de reţinere 62 Cotiera centrală 184
Cotiera centrală faţă 184
Cotieră centrală spate 185
Covoraşe, îngrijire 248
Covor, îngrijire 248
Cric 235
Criptare alternantă, emiţător portabil 172
Cupholder, suport pentru pa‐ hare 186
Curăţarea afişajelor 248
Curăţare afişaje 248
D
Dată 93
Date tehnice 252
Deblocare/blocare cu teleco‐ mandă 35
Deblocare/blocare prin încuie‐ toarea portierei 37
Deblocarea, setările 44
Deblocare de urgenţă, blocaj transmisie 84
Deblocare de urgenţă, clapeta rezervorului 211
Deblocare de urgenţă, frână de parcare 76
Defecţiune, reglarea nivelu‐ lui 144
Defrost, vezi Degivrare gea‐ muri 164
Degivrarea geamurilor 164
Dejivrarea lunetei 164
Delimitare bandă de circula‐ ţie, avertizare 129
Deplasarea pe drumuri proaste 197
Deplasarea pe un circuit de curse 192
Deplasări off-road 197
Deplasări pe drumuri rele 197
Depozitare, anvelope 217
Depozitare, autovehicul 248
Deschidere/închidere prin în‐ cuietoarea portierei 37 Seite 260ReferinţeTotul de la A la Z260
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 262 of 270
H
Hayon automat 38
Hayon, deschidere fără atin‐ gere 43
Hayon, închidere fără atin‐ gere 43
Hayonul inferior 41
Hayonul prin telecomandă 36
HDC Hill Descent Con‐ trol 141
Hill Descent Control HDC 141
Homepage 6
HUD ecran Head-Up 103
I iDrive 16
Iluminare 106
Iluminarea afişajelor, vezi Ilu‐ minarea tabloului de
bord 110
Iluminarea interioară cu auto‐ vehiculul blocat 36
Iluminarea tabloului de bord 110
Iluminarea zonei încon‐ jurătoare cu autovehiculul
blocat 36
Iluminarea zonei încon‐ jurătoare la deblocare 35
Iluminare interioară 110
Iluminare interioară la deblo‐ care 35
Iluminare în viraje 108
Iluminat 106
Imobilizare automată 74
Important în compartimentul motor 222
Indicator al punctului de cu‐ plare 97
Indicator de carburant 92
Indicator direcţie de depla‐ sare, vezi Semnaliza‐
toare 77 Indicator rezervor 92
Indicaţii 6
Indicaţii de conducere, în ge‐ neral 194
Indicaţii de rulare, roda‐ rea 194
Indicaţii generale de condu‐ cere 194
Inel de fixare pentru cablul de siguranţă, regim de funcţio‐
nare cu remorcă 204
Inel de remorcare 243
Inel de tractare, vezi Inel de remorcare 243
Inele de ancorare, asigurarea încărcăturii 199
Inele pentru asigurarea încărcăturii 199
Inel pentru remorcare, vezi Inel de remorcare 243
Info Display, vezi Computer de bord 99
Info limită de viteză, computer de bord 100
Informaţii limită de viteză 97
Informaţii stare, iDrive 21
Iniţializare, Control presiune pneuri RDC 115
Iniţializare, mesaj pană anve‐ lopă RPA 117
Instalaţie de curăţare faruri, vezi instalaţia de şter‐
gere 77
Instalaţie de curăţare gea‐ muri 77
Instalaţie de ştergere par‐ briz 77
Instalaţii de spălare 245
Intelligent Safety 118
Intensitate AUTO 163
Intensitate, program AUTO 163
Interdicţii la depăşire 97
Interfaţă USB 176
Interior, dotări 171 Interval de service, Condition
Based Service CBS 231
Interval schimb ulei, necesar service 95
Introducerea literelor şi cifre‐ lor 23
ISOFIX Sistem de prindere scaun pentru copii 65
Istoricul lucrărilor Service 96
Î Înaintea intrării într-o spălăto‐ rie automată 245
Încălzirea scaunelor, faţă 53
Încălzirea scaunelor, spate 54
Încălzire, vezi Încălzire la por‐ nire 167
Încălzire volan 61
Încărcare 198
Încărcătură 198
Încărcătură grea, amplasarea încărcăturii 198
Închidere/deschidere cu tele‐ comandă 35
Închidere/deschidere prin în‐ cuietoarea portierei 37
Închiderea hayonului fără atin‐ gere 43
Închidere centralizată 38
Închidere confort de la teleco‐ mandă 36
Încuietoarea portierei 37
Încuietoare, portieră 37
Îngrijirea autovehiculului 246
Îngrijirea pernelor 247
Îngrijire, lemn 247
În jurul consolei centrale 14
În jurul plafonului 15
În jurul volanului 12
Înlocuirea bateriei, bateria ve‐ hiculului 237
Înlocuirea bateriei, teleco‐ mandă autovehicul 33
Înlocuirea jantelor/anvelope‐ lor 216 Seite 262ReferinţeTotul de la A la Z262
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 266 of 270
Roată de schimb, vezi Roatăde urgenţă 235
Roată de urgenţă 235
Rodare 194
Rodarea discurilor de frână 194
Rodarea plăcuţelor de frână 194
ROZ Calitatea benzinei 212
RPA Afişarea penei anvelope‐ lor 117
Rulouri parasolar 48
S
Sarcină pe plafon 253
Sarcină pe proţap 254
Sarcină pe punte admisă 253
Sarcini pe punte, greutăţi 253
Sarcini remorcabile 254
Scaune 51
Scaune faţă 51
Scaune, în faţă 51
Scaune, în spate 54
Scaune pentru copii 62
Scaune spate 54
Schimbarea anvelopelor 216
Schimbarea jantelor 216
Schimbarea jantelor/anvelo‐ pelor 216
Schimbarea pieselor 233
Schimbarea roţilor 235
Schimbarea treptelor de vi‐ teză 83
Schimbare faţă lungă/fază scurtă, vezi Asistent fază
lungă 108
Schimbare ulei 227
Schimbare ulei de motor 227
Schimb piese 233
Scrumieră 173
Scrumieră, faţă 173
Scrumieră, spate 174
Scule 233
Selectorul de viteze 81 Semnale de confirmare 44
Semnale la deblocare 44
Semnalizare prin impuls 77
Semnalizatoare, înlocuire be‐ curi 234
Semnalizatoare, utilizare 77
Senzor de alarmă la încli‐ nare 46
Senzor de ploaie 78
Senzori, îngrijire 248
Serie şasiu, vezi Numărul de identificare al autovehiculu‐
lui 8
Service, afişaje 248
Serviciile BMW, a se vedea in‐ strucţiunile de exploatare re‐
feritor la navigaţie, entertain‐
ment, comunicaţie
Serviciile extinse BMW online, a se vedea instrucţiunile de
exploatare referitor la navi‐
gaţie, entertainment, comu‐
nicaţie
Servodirecţie 143
Servotronic 143
Setări, blocare/deblocare 44
Setări individuale, vezi M Drive 137
Setări, M Drive 137
Set de prim ajutor 240
Shift Lights 105
Side View 155
Siguranţa pe scaune 51
Siguranţă antifurt pentru şu‐ ruburi de roată 237
Siguranţă antifurt, şuruburi de roată 237
Siguranţă de rezervă 238
Siguranţă de schimb 238
Siguranţă în transportarea co‐ piilor 62
Siguranţă pentru copii 68
Siguranţă, portiere şi gea‐ muri 68
Siguranţă proprie 7 Siguranţă, şuruburi de
roată 237
Siguranţe 238
Simboluri 6
Simboluri din câmpul de stare 21
Simboluri utilizate 6
Sistem antiblocare, ABS 137
Sistem automat borduri 60
Sistem automat de schimbare pe faza scurtă, vezi Asistent
fază lungă 108
Sistem automat Soft Close, portiere 38
Sistem de alarmă 45
Sistem de asistare la accele‐ rare, vezi Launch Control 85
Sistem de asistare Low Speed 81
Sistem de atenţionare a ocu‐ panţilor scaunelor din faţă
pentru fixarea centurii de si‐
guranţă 55
Sistem de avertizare împo‐ triva intrării prin efracţie, vezi
Sistem de alarmă 45
Sistem de avertizare pentru fi‐ xarea centurii de siguranţă
pentru scaunele din
spate 56
Sistem de prindere scaun pentru copii ISOFIX 65
Sistem de răcire 229
Sistem de revizie BMW 231
Sistem deschidere garaj, vezi Telecomandă universală in‐
tegrată 171
Sisteme de reglare a stabilităţi de rulare 137
Sisteme de reglare a stabi‐ lităţii 137
Sisteme de reglare, stabilitate de rulare 137
Sisteme de reţinere pentru copii 62 Seite 266ReferinţeTotul de la A la Z266
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15