climate control BMW X6 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 303, PDF Size: 5.97 MB
Page 54 of 303

Lăţimea spătaruluiLăţimea spătarului se modifică
prin intermediul pernelor laterale
pentru a adapta suportul lateral.
Lăţimea spătarului se deschide complet pentru
o scurtă perioadă de timp, pentru a facilita ur‐
carea şi coborârea.
Suport pentru umeri
Susţine spatele în zona umerilor:
▷Permite o poziţie relaxată de şedere.▷Detensionează musculatura umerilor.
Încălzire scaune faţă
Privire de ansamblu
Încălzirea scaunelor
Pornire Apăsaţi butonul în mod repetat pentru
fiecare treaptă de temperatură dorită.
La nivelul maxim de temperatură, se aprind trei
LED-uri.
Dacă deplasarea continuă în mai puţin de cca.
15 minute, încălzirea scaunelor se activează în
mod automat la ultima temperatură reglată.
Dacă este activat ECO PRO, vezi pagina 226,
puterea de încălzire este redusă.
Oprire Menţineţi butonul apăsat până la stin‐
gerea LED-ului.
Repartizarea temperaturii
Efectul de încălzire a suprafeţei de şedere şi a spătarului poate fi repartizat în mod diferit.
Prin intermediul iDrive:1."Climate"2."Front seat heating"3.Selectaţi scaunul dorit.4.Rotiţi controlerul, pentru a regla distribuţia
temperaturii.
Ventilaţie activă a scaunelor faţă
Principiu de funcţionare Scaunul şi suprafaţa spătarului sunt răcite de
către un ventilator integrat.
Ventilarea ajută la răcire, de ex. într-un autove‐
hicul supraîncălzit, sau la răcirea pe durate mai
lungi în condiţii de temperaturi ridicate.
Privire de ansamblu
Seite 54ComenziReglare54
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 037 - X/15
Page 112 of 303

Limitele sistemului
Asistentul fază lungă nu poate înlocui evalua‐
rea personală a utilizării fazei lungi. În situaţiile
care cer acest lucru, dezactivaţi manual faza
lungă pentru a evita apariţia riscurilor asupra
siguranţei.
Sistemul nu funcţionează sau are funcţionali‐
tate limitată în următoarele situaţii, iar dumnea‐
voastră ar trebui să interveniţi:▷În condiţii climaterice extrem de nefavora‐
bile, cum ar fi ceaţa şi ninsoarea puternică.▷La observarea participanţilor la trafic cu ilu‐
minare proprie deficitară, cum ar fi pietoni,
biciclişti, călăreţi, căruţe, la trafic fluvial sau
pe cale ferată în apropierea şoselei şi la
schimbări de vânt.▷În curbe strânse, în vârful pantelor sau pe
pante abrupte, la trafic transversal sau tra‐
fic din sens opus mascat pe jumătate (pe
autostradă).▷În localităţi cu iluminare stradală redusă
sau la panouri reflectorizante.▷Dacă parbrizul este aburit, acoperit de au‐
tocolante, etichete etc. în zona oglinzii inte‐
rioare.
Lumini de ceaţă
Faruri de ceaţă
Luminile de poziţie sau faza scurtă trebuie să
fie aprinse.
Apăsaţi butonul. Martorul de controlde culoarea verde luminează.
Dacă este activată reglarea automată a fasci‐
culului de lumină, vezi pagina 109, este aprinsă
automat faza scurtă la pornirea farurilor de
ceaţă.
Lumini de ceaţă de ghidare
În poziţia comutatorului
este activată o lu‐
mină de ceaţă de ghidare pentru o distribuire
mai largă a luminii până la o viteză de
110 km/h.
Lumini stop de ceaţă Faza scurtă sau farurile de ceaţă trebuie să fie
aprinse.
Apăsaţi butonul. Martorul de control
de culoare galbenă luminează.
Dacă este activat controlul automat al luminilor
de drum, vezi pagina 109, este aprinsă auto‐
mat faza scurtă la pornirea luminilor stop de
ceaţă.
Circulaţie pe dreapta/stânga
Generalităţi
La trecerea graniţei în ţări în care se circulă pe
cealaltă parte a axului drumului decât în ţara de
înmatriculare, trebuie adoptate măsuri pentru
evitarea orbirii cu farurile.
Farurile LED, farurile cu xenon
Modificarea farurilor Comutarea farurilor se realizează prin iDrive.1."Settings"2."Lights"3."Headlights"4."Headlight adaption"
Asistentul de fază lungă, vezi pagina 111,
este eventual limitat.
Lumina adaptivă de virare, vezi pagina 110,
este eventual limitată.Seite 112ComenziLumini112
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 037 - X/15
Page 186 of 303

Ţineţi apăsată tasta de pe partea
pasagerului dreapta stânga.
Temperatură
Acţionaţi rotiţa pentru a regla
temperatura dorită.
Climatizarea automată încearcă să atingă în cel
mai scurt timp această temperatură, utilizând
dacă este necesar puterea maximă de răcire
sau de încălzire, după care menţine tempera‐
tura reglată.
Evitaţi să schimbaţi la intervale scurte şi repe‐
tate reglajele temperaturii. În caz contrar, cli‐
matizarea automată nu are destul timp pentru a
regla temperatura dorită.
Observaţie
Simbolul este afişat în permanenţă pe ecra‐
nul instalaţiei automate de climatizare.
Funcţia de răcire Aerul din habitaclu ere răcit, uscat şi încălzit în
funcţie de reglajele de temperatură.
Răcirea habitaclului poate fi efectuată numai
cu motorul pornit.
Apăsaţi butonul.
Funcţia de răcire este activată sau de‐
zactivată.
În funcţie de condiţiile climaterice, parbrizul şi
geamurile laterale s-ar putea acoperi de con‐
dens pentru scurt timp, imediat după pornirea
motorului.
Funcţia de răcire este activată automat în pro‐
gramul AUTO.
În instalaţia de climatizarea este generată apă
de condens, vezi pagina 217, care este elimi‐
nată sub autovehicul.
Răcire maximă
Apăsaţi butonul.
Sistemul reglează temperatura cea
mai redusă, cantitatea optimă de aer şi regimul
de funcţionare cu aer recirculat.
Aerul pătrunde în habitaclu prin fantele de ven‐
tilare pentru zona toracelui. Din acest motiv,
deschideţi fantele de ventilare.
Funcţia este disponibilă la o temperatură exte‐
rioară de peste cca. 0 ℃ şi la un motor pornit.
Cantitatea de aer poate fi adaptată la progra‐
mul activ.
Programul AUTO Apăsaţi butonul.
Cantitatea de aer, distribuirea aerului
şi temperatura sunt reglate automat.
Aerul este direcţionat către geamurile laterale,
zona toracelui şi zona picioarelor, în funcţie de
temperatura reglată, intensitatea AUTO şi con‐
diţiile exterioare.
În programul AUTO, este activată automat
funcţia de răcire, vezi pagina 186.
Un senzor de condens reglează programul din
timp, astfel încât să se evite pe cât posibil aco‐
perirea geamurilor cu condens.
Intensitate program AUTO
Dacă este pornit programul AUTO, se poate
modifica reglarea automată a intensităţii.
Apăsaţi partea din stânga sau din
dreapta a butonului: reduceţi sau
măriţi intensitatea.
Intensitatea selectată este afişată pe ecranul
climatizării automate.
Control automat aer recirculat AUC/
Regim de funcţionare cu aer recirculat
Admisia de aer din exterior s-ar putea bloca
automat dacă aerul exterior conţine mirosuriSeite 186ComenziClimatizare186
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 037 - X/15
Page 191 of 303

eşapament liberă şi asiguraţi-i ventilaţia cores‐
punzătoare. Nu porniţi încălzirea în staţionare
în spaţii închise.◀
AVERTIZARE
În timpul funcţionării încălzirii staţionare
pot apărea temperaturi înalte sub caroserie, de
exemplu din cauza instalaţiei de eşapament.
Dacă materialele inflamabile, precum frunze
sau iarba intră în contact cu piesele fierbinţi ale
instalaţiei de eşapament, aceste materiale se
pot aprinde. Există pericol de incendiu. Fiţi
atenţi ca în timpul utilizării încălziri în staţionare
să nu ajungă substanţe inflamabile în contact
cu componentele autovehiculului.◀
La temperaturi exterioare sub 0 ℃ se formează
vapori de apă, care ies pe sub autovehicul.
Premise de funcţionare
Ventilare la pornire▷În cazul orei de plecare preselectate: în
funcţie de temperatura internă, externă şi
setată.▷În regimul direct de funcţionare prin inter‐
mediul iDrive: la orice temperatură exte‐
rioară.▷În regimul direct de funcţionare prin inter‐
mediul telecomenzii: temperatura exte‐
rioară mai mare de aprox. 15 ℃.
Deschideţi fantele de ventilare pentru a per‐
mite intrarea aerului.
Încălzire staţionară
▷În cazul orei de plecare preselectate: în
funcţie de temperatura internă, externă şi
setată.▷În regimul direct de funcţionare prin inter‐
mediul iDrive: la orice temperatură exte‐
rioară.▷În regimul direct de funcţionare prin inter‐
mediul telecomenzii: temperatura exte‐
rioară mai mică de aprox. 15 ℃.▷Dacă starea de încărcare a bateriei este su‐
ficientă.▷Conţinutul rezervorului este deasupra limi‐
tei de rezervă.
Dacă nu aţi utilizat încălzirea staţionară pe o
perioadă de mai multe luni, s-ar putea să tre‐
buiască să reporniţi sistemul după câteva mi‐
nute.
Pornire/oprire directă La afişajul de control:
1."Settings"2."Climate"3."Activate now"
Simbolul la nivelul climatizării automate lu‐
minează intermitent cu sistemul pornit.
După oprire, sistemul continuă să mai funcţio‐
neze puţin.
Setarea orei de plecare La afişajul de control:
1."Settings"2."Climate"3.Selectaţi ora de plecare.
Rotiţi controlerul, până când se selectează
câmpul pentru ora de plecare, apoi apăsaţi
controlerul.4.Setaţi ora.
Rotiţi controllerul până se setează ora do‐
rită şi apoi apăsaţi controllerul.
Activaţi ora de plecare
La afişajul de control:
1."Settings"2."Climate"3.Activaţi ora de plecare dorită:
"for departure at"
Simbolul la nivelul climatizării automate se
aprinde la activarea orei de plecare.
Seite 191ClimatizareComenzi191
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 037 - X/15
Page 227 of 303

ţiile de confort, cum ar fi performanţa la climati‐
zare.
În plus pot apare mesaje funcţie de situaţie,
care contribuie la rularea optimă din punctul de
vedere al consumului.
Pe tabloul de bord poate fi afişată prelungirea
atinsă astfel a distanţei de rulare ca distanţă de
rulare bonus.
Privire de ansambluButon în autovehicul
Sistemul cuprinde următoarele funcţii şi afişaje
EfficientDynamics:
▷Rază de acţiune ECO PRO suplimentară,
vezi pagina 228.▷Instrucţiune de rulare, indicaţii ECO PRO,
vezi pagina 228.▷Climatizare ECO PRO, vezi pagina 227.▷Instrucţiune de rulare, Asistentul de vizuali‐
zare frontală ECO PRO, vezi pagina 229.▷Starea de deplasare rulare inerţială ECO
PRO, vezi pagina 230.
Activarea ECO PRO
Apăsaţi pe buton în mod repetat până
când pe planşa de instrumente se afi‐
şează ECO PRO.
Configurarea ECO PRO
Prin intermediul comutatorului de
stare de deplasare1.Activare ECO PRO.2."Configure ECO PRO"3.Configuraţi programul.
Prin intermediul iDrive
1."Settings"2."Driving mode"3."Configure ECO PRO"
Configuraţi programul.
Indicaţii ECO PRO
▷"Tip at:":
Reglaţi viteza ECO PRO.▷"ECO PRO limit":
În momentul atingerii vitezei ECO PRO re‐
glate, se reduce puterea.
Climatizare ECO PRO
"ECO PRO climate control"
Climatizarea se adaptează în mod convenabil
din punct de vedere al consumului.
O mică abatere de la temperatura setată, res‐
pectiv o încălzire, respectiv răcire mai lentă a
habitaclului este posibilă pentru reducerea
consumului.
La temperaturi joase oglinda este încălzită.
Potenţialul ECO PRO
Se afişează câte procente se pot realiza din
potenţialul de economisire în actuala configu‐
raţie.
Afişaj pe planşa de instrumente
Afişarea în afişajul instrumentelor
La activarea regimului de rulare ECO PRO, afi‐
şajul se comută pe o reprezentare specială.
Seite 227Economisirea combustibiluluiSfaturi227
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 037 - X/15