ESP BMW X6 M 2016 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6 M, Model: BMW X6 M 2016Pages: 251, PDF Size: 5.28 MB
Page 189 of 251

TilhengerdriftKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Generelt De tillatte tilhengerlastene, aksellastene, åk‐
støttelastene og tillatt totalvekt finner du i tek‐
niske data.
Før kjøringÅkstøttelast
Ikke underskrid den minimale åkstøttelasten
på 25 kg og bruk den maksimale åkstøttela‐
sten om mulig.
Den maksimale lasten til trekk-kjøretøyet blir
redusert av vekten til tilhengerfeste og åkstøt‐
telasten. Åkstøttelasten øker kjøretøyvekten.
Den tillatte totalvekten til trekk-kjøretøyet skal
ikke overskrides av dette.
Last
Fordel lasten så jevnt som mulig på lastepla‐
net.
Leg lasten så lavt som mulig og i nærheten av
tilhengerakselen. Et lavt tilhengertyngepunkt
øker kjøresikkerheten til hele ekvipasjen.
Den tillatte totaltvekten til tilhengeren og den
tillatte tilhengerlasten til kjøretøyet skal ikke
overskrides. Den laveste verdien er bestem‐
mende.Dekktrykk
Vær obs på dekktrykket til kjøretøyet og tilhen‐
geren.
Ved kjøretøyet gjelder dekktrykket, se
side 201, for større last.
Ved tilhengeren er forskriftene fra produsenten
bestemmende.
Punkteringsindikering
Initialiser punkteringsindikeringen på nytt etter
korrektur av dekktrykket og festing eller løs‐
ning av en tilhenger.
Dekktrykk-kontroll
Initialiser dekktrykk-kontroll på nytt etter kor‐
rektur av dekktrykket og festing eller løsning av
tilhenger.
Utvendige speil
To utvendige speil, som flytter bakkanten til til‐
hengeren inn i synsfeltet er lovpålagt. Slike
speil fins som spesialutstyr hos en servicepart‐
ner eller et kvalifisert fagverksted.
StrømforbrukKontroller funksjonen til baklyktene til tilhen‐
geren før du begynner å kjøre.
Effekten til tilhenger-baklyktene skal ikke over‐
skride følgende verdier:▷Blinklys: 42 W per side.▷Baklys: 50 W per side.▷Bremselys: 84 W tilsammen.▷Tåkebaklys: 42 W tilsammen.▷Ryggelys: 42 W sammen.
Hold innkoblingstidene til strømforbrukerne i
campingvogndrift så kort som mulig for å
skåne kjøretøybatteriet.
Seite 189TilhengerdriftKjøretips189
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 193 of 251

Spare drivstoffKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Generelt Kjøretøyet ditt inneholder omfattende tekno‐
logi for å redusere forbruks- og utslippsver‐
diene.
Drivstofforbruket er avhengig av forskjellige
faktorer.
Ved enkelte tiltak, f.eks. en moderat kjøremåte
og regelmessig vedlikehold, kan drivstoffor‐
bruket og miljøbelastningen påvirkes.
Fjern unødvendig last
Ekstra vekt øker drivstofforbruket.
Ta av påbyggingsdeler etter bruk
Ta av tilleggsspeil, tak- og hekkstativ som ikke
trengs etter bruk.
Påbyggingsdeler på kjøretøyet påvirker aero‐
dynamikken og øker drivstofforbruket.
Lukk vinduer og glasstak Et åpent glasstak eller åpne vinduer øker luft‐
motstanden og reduserer dermed rekkevid‐
den.Dekk
Generelt Dekk kan ha forskjellig innflytelse på forbruks‐
verdiene, f.eks. kan dekkstørrelsen påvirke for‐
bruket.
Kontroller dekktrykk regelmessig
Kontroller og evt. korriger dekktrykk minst to
ganger i måneden og før du starter lengre tu‐
rer.
For lavt dekktrykk øker rullemotstanden og
øker dermed drivstofforbruket og slitasje av
dekkene.
Start kjøring straks
Ikke la motoren gå varm mens du står, men start kjøring straks med lavt turtall.
Del kalde motoren blir dermed driftsvarm for‐ test mulig.
Kjør forutseendeUnngå unødvendig akselerasjon og bremsing.
Hold til dette tilsvarende avstand til det forank‐
jørende kjøretøyet.
Forutseende og jevn kjøremåte reduserer driv‐
stofforbruket.
Unngå høye turtall
Generelt gjelder: Kjøring med lavt turtall redu‐
serer drivstofforbruket og reduserer slitasjen.
Bruk 1. gir bare til oppstart. Akselerer fra 2. gir.
Unngå samtidig høye turtall og gir opp tidlig.
Velg høyest mulig gir og kjør med så lavt turtall
og så konstant hastighet som mulig når ønsket
hastighet er nådd.Seite 193Spare drivstoffKjøretips193
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 198 of 251

Fylle drivstoffKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Merknader Følg Merknader om drivstoffkvalitet, se
side 200, før fylling av drivstoff.
OBS
Ved en rekkevidde på under 50 km kan
motoren ikke lenger forsynes med tilstrekkelig
drivstoff. Motorfunksjoner er ikke lenger sikret.
Det er fare for materielle skader. Fyll drivstoff i
tide.◀
Tanklokk
Åpne1.Trykk på tankluken på den bakre kanten.2.Vri tanklokket mot urviseren.3.Sett tanklokket i holderen på tankluken.
Lukk
1.Sett på lokket og vri med urviseren til du
hører et tydelig klikk.2.Lukk tankluken.
ADVARSEL
Festebåndet til tanklokket kan klemmes
når det lukkes. Lokket kan ikke lenger lukkes
korrekt og drivstoffdamp eller drivstoff kan
lekke ut. Det er fare for personskader eller fare
for materielle skader. Pass på at festebåndet
ikke kommer i klem når lokket lukkes.◀
Lås opp tankluken manuell
F. eks ved elektrisk defekt.
Opplåsingen befinner seg i bagasjerommet.
Seite 198MobilitetFylle drivstoff198
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 200 of 251

DrivstoffKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Drivstoffkvalitet GenereltAvhengig av region selger mange bensinsta‐
sjoner drivstoff som er tilpasset betingelsene
om vinteren eller sommeren. Drivstoff som sel‐
ges om vinteren forenkler f.eks. kaldstarten.
Anvisning OBS
Selv drivstoff som oppfyller spesifikasjo‐
nene kan ha lav kvalitet. Motorproblemer, f.eks.
dårlige motorstartegenskaper, forverrede kjø‐
reegenskaper eller forverret motoreffekt kan
oppstå. Det er fare for materielle skader. Skift
bensinstasjon ved motorproblemer, eller fyll
drivstoff med høyere oktantall fra merkeprodu‐
senter.◀
Bensin
Bensinen skal, for optimalt drivstofforbruk,
være fri for svovel eller ha så lite svovel som
mulig.
Drivstoff, som på bensinpumpen er merket for
å være metallholdig, skal ikke brukes.OBS
Allerede små mengder feil drivstoff eller
feil drivstofftilsetninger kan skade drivstoffan‐
legget og motoren. I tillegg blir katalysatoren
skadet varig. Det er fare for materielle skader.
Ikke fyll eller bland i følgende ved bensinmoto‐
rer:▷Blyholdig bensin.▷Metalliske tilsetninger, f.eks. mangan eller
jern.
Ikke trykk Start-/Stopp-knappen etter å ha fylt
feil. Ta kontakt med en servicepartner eller et
kvalifisert fagverksted.◀
Drivstoff med en maksimal etanolandel på
10 %, dvs. E10, kan fylles.
OBS
Feil drivstofftilsetninger kan skade driv‐
stoffanlegget og motoren. Det er fare for mate‐
rielle skader. Ikke fyll drivstoff med en høyre
etanolandel enn anbefalt, og ikke fyll metanol‐
holdig drivstoff, f.eks. M5 til M100.◀
Motoren er bankeregulert. Derfor kan forskjel‐
lige bensinkvaliteter fylles.
Bensinkvalitet
Super Pluss med RON 98.
Fyll denne bensinen for å få de nominelle ver‐
diene for motoreffekt og forbruk.
Minstekvalitet Superbensin med RON 95.
OBS
Drivstoff under den angitte minstekvali‐
teten kan påvirke motorfunksjonene eller føre
til motorskader. Det er fare for materielle ska‐
der. Ikke fyll bensin under den angitte minste‐
kvaliteten.◀
Seite 200MobilitetDrivstoff200
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 201 of 251

Hjul og dekkKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Dekktrykk Informasjon om sikkerhet
Dekkenes tilstand og dekktrykket påvirker føl‐
gende:▷Levetiden til dekket.▷Kjøresikkerhet.▷Kjørekomfort.
Kontroller dekktrykk
ADVARSEL
Et dekk med for lavt eller manglende
dekktrykk påvirker kjøreegenskapene, f.eks.
styre- og bremseegenskaper. Fare for ulykker.
Kontroller dekktrykket regelmessig og korriger
ved behov, f.eks. to ganger i måneden og før
lengre turer.◀
Kontroller og evt. korriger dekktrykket til det kompakte reservehjulet i bagasjerommet re‐
gelmessig.
Dekk har et naturlig, jevnt tap av dekktrykk.
Dekk blir varme under kjøring og med tempe‐
raturen til dekket stiger også dekktrykket. An‐
givelsene for dekktrykk angår kalde dekk hhv.
dekk med omgivelsestemperatur.
Kontroller dekktrykk bare på kalde dekk. Dvs.
etter maks. 2 km kjøring eller når kjøretøyet har
vært parkert i minst 2 timer.
Fylleinnretninger kan vise inntil 0,1 bar for lite.
Ved punkteringsindikering: Initialiser punkte‐
ringsindikeringen på nytt etter korrigering av
dekktrykket.
Ved dekktrykkontroll: Gjennomfør en reset av
dekktrykkontroll etter tilpassing av dekktrykket
til en ny verdi.
Dekktrykkopplysninger
Opplysninger om dekktrykk for dekkstørrelser
som har blitt vurdert som egnet for kjøretøyty‐
pen av produsenten av kjøretøyet finner du på
dørstolpen til førerdøren.
Hvis hastighet-merkebokstaven på dekket ikke
kan finnes, gjelder dekktrykket til den tilsva‐
rende størrelsen. Dekktrykkangivelsene gjelder
for dekk med samme temperatur som omgivel‐
sene.
Dekkstørrelser
Dekktrykkopplysningene gjelder for dekkstør‐
relser som har blitt vurdert som egnet for kjø‐
retøytypen av produsenten av kjøretøyet og anbefalte merker.
Mer informasjon om hjul og dekk får du hos en
servicepartner eller et kvalifisert fagverksted.
Seite 201Hjul og dekkMobilitet201
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 208 of 251

MotorromKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Viktig i motorrommet
1Beholder for vaskevæske2Kjøretøy-identifikasjonsnummer3Kjølemiddelbeholder for ladeluftkjøling4Starthjelp, batteri-plusspol5Kjølemiddelbeholder for motorkjøling6Starthjelp, batteri-minuspol7OljepåfyllingsstussPanser
Merknader ADVARSEL
Feil utførte arbeider i motorrommet kan
skade komponenter og utgjøre sikkerhetsri‐
siko. Det er fare for ulykker eller fare for materi‐elle skader. Få arbeider i motorrommet utført
av en service-partner eller et kvalifisert fag‐
verksted.◀
ADVARSEL
I motorrommet fins komponenter som
beveger seg. Bestemte komponenter kan be‐
vege seg i motorrommet selv om kjøretøyet erSeite 208MobilitetMotorrom208
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 210 of 251

MotoroljeKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Generelt Motoroljeforbruket er avhengig av kjøremåte
og bruksbetingelser.
Motoroljeforbruket kan være høyere i f.eks. føl‐
gende situasjoner:▷Ved sportslig kjøremåte.▷Når motoren kjøres inn.▷Når motoren brukes i tomgang.▷Ved bruk av motoroljetyper som er klassifi‐
sert som uegnet.
Kontroller derfor regelmessig motoroljenivået
hver gang du fyller drivstoff.
Ved dynamisk kjøremåte, f.eks. hurtig kjøring i
svinger, kan systemet ikke måle olje. Mål ved
denne kjøremåten motoroljenivået ved hjelp av
detaljmålingen, se side 211.
Kjøretøyet er utstyrt med en elektronisk olje‐
måling.
Den elektroniske oljemålingen bruker to måle‐
prinsipper:
▷Statusvisning▷DetaljmålingElektronisk oljemåling
Statusvisning
Prinsipp
Motoroljenivået blir mens du kjører overvåket
elektronisk og vist på kontrolldisplayet.
Hvis motoroljenivået når minimum vises en
Check-Control-melding.
Forutsetninger En aktuell måleverdi er tilgjengelig etter ca.
30 minutter kjøring. Ved kortere kjøring blir
statusen til den siste, tilstrekkelig lange kjørin‐
gen vist.
Gjennomfør en detaljmåling ved hyppig kjøring
over korte strekninger.
Vise motoroljenivå
På kontrolldisplayet:1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Motoroljenivå"
Meldinger til motoroljenivåvisningen
OBS
For lite motorolje fører til motorskader.
Det er fare for materielle skader. Fyll på motor‐
olje omgående.◀
Pass på at du ikke fyller for mye motorolje. OBS
For mye motorolje kan skade motoren el‐
ler katalysatoren. Det er fare for materielle ska‐
der. Ikke fyll for mye motorolje. Få for mye på‐
fylt motorolje fjernet av en servicepartner eller
et kvalifisert fagverksted.◀
Seite 210MobilitetMotorolje210
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 212 of 251

Motoroljetyper til etterfylling
Merknader OBS
Oljetilsetninger kan skade motoren. Det
er fare for materielle skader. Ikke bruk oljetil‐
setninger.◀
OBS
Feil motorolje kan føre til funksjonsfeil i
motoren eller skade den. Det er fare for materi‐ elle skader. Vær ved valg av motorolje obs på
at motoroljen er i rett viskositetsklasse.◀
Motoroljekvaliteten er avgjørende for levetiden
til motoren.
Noen motoroljetyper er evt. ikke tilgjengelig i
alle land.
Viskositetsklasser Vær ved valg av motorolje oppmerksom på at
motoroljen tilhører viskositetsklassen SAE
0W-40. Alternativt kan også motoroljer av vi‐
skositetsklassen SAE 0W-30 brukes.
Mer informasjon om egnede oljespesifikasjo‐
ner og viskositeten til motoroljer kan du få hos
en servicepartner eller et kvalifisert fagverk‐
sted.
Egnede motoroljesorter
Motoroljer med følgende oljespesifikasjoner
kan fylles på:OljespesifikasjonBMW Longlife-01.BMW Longlife-01 FE.BMW Longlife-04.BMW Longlife-12 FE.
Mer informasjon om egnede oljespesifikasjo‐
ner og viskositeten til motoroljer kan du få hos
en servicepartner eller et kvalifisert fagverk‐
sted.
Alternative motoroljetyper
Hvis egnede motoroljetyper ikke er tilgjengelig
kan opptil 1 liter av en motorolje med følgende
oljespesifikasjon fylles på:OljespesifikasjonACEA A3/B4.
Motoroljebytte
OBS
Motorolje som byttes for sent kan føre til
økt motorslitasje og dermed motorskader. Det
er fare for materielle skader. Ikke overskriv ser‐
vice-tidspunktet som vises i kjøretøyet.◀
Produsenten av kjøretøyet anbefaler å få mo‐
torolje skiftet av en servicepartner eller et kvali‐
fisert fagverksted.
Seite 212MobilitetMotorolje212
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 213 of 251

KjølemiddelKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Generelt Kjøretøyet har to kjølemiddelbeholdere som
befinner seg i motorrommet.
For å sikre driftssikkerheten til kjøretøyet, kon‐
troller alltid kjølemiddelnivåene til begge kjøle‐
middelbeholdere.
Merknader ADVARSEL
Ved varm motor og åpent kjølesystem
kan kjølemiddel slippe ut og føre til forbrennin‐
ger. Det er fare for personskader. Åpne kjøle‐
systemet bare med avkjølt motor.◀
ADVARSEL
Tilsetninger er helseskadelige og feil til‐
setninger kan skade motoren. Det er fare for
personskader og fare for materielle skader.
Ikke la klær, hud eller øyner komme i kontakt
med tilsetninger, og ikke svelg de. Bruk bare
egnede tilsetninger.◀
Kjølemiddel består av vann med kjølemiddeltil‐
setning.
Ikke alle tilsetninger du får kjøpt i vanlig butikk
er egnet for kjøretøyet. Informasjoner om eg‐
nede tilsetninger er tilgjengelige hos en servi‐
cepartner eller et kvalifisert fagverksted.Kjølemiddelnivå
Oversiktno
Avhengig av motor befinner kjølemiddelbehol‐
deren seg på høyre eller venstre side av motor‐
rommet.
Kontroller1.La motoren kjøle ned.2.Vri lokket til kjølemiddelbeholderen litt med
urviseren, slik at overtrykk slippes ut.3.Åpne lokket på kjølemiddelbeholderen.4.Kjølemiddelnivået er korrekt når det befin‐
ner seg mellom min- og maks-markeringen
på påfyllingsstussen.Seite 213KjølemiddelMobilitet213
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 214 of 251

Fylle på1.La motoren kjøle ned.2.Vri lokket til kjølemiddelbeholderen litt med
urviseren, slik at overtrykk slippes ut, åpne
så helt.3.Fyll ved behov langsomt til korrekt fyllnivå,
ikke fyll for mye.4.Vri igjen lokket.5.Få årsaken til kjølemiddeltapet utbedret så
snart som mulig.
Avfallshåndtering
Ved deponering av kjølemiddel og kjø‐
lemiddeltilsetninger, følg de respektive
miljøbestemmelsene.
Seite 214MobilitetKjølemiddel214
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15