service BMW X6 M 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6 M, Model: BMW X6 M 2016Pages: 244, PDF Size: 5.24 MB
Page 189 of 244

Spara bränsleBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Allmänt Din bil är utrustad med omfattande teknologier
för att reducera förbruknings- och avgasvär‐
dena.
Bränsleförbrukningen är beroende av olika fak‐
torer.
Genom vissa åtgärder som t.ex. en anpassad
körstil och regelbunden service kan bränsleför‐
brukningen och miljöbelastningen sänkas.
Ta bort last som inte behövs Extra vikt höjer bränsleförbrukningen.
Ta bort påmonterade delar
efter användningen
Ta bort extra speglar, taklasthållare eller bakre
lasthållare när de inte används.
Delar som är monterade på bilen försämrar
aerodynamiken och höjer bränsleförbruk‐
ningen.
Stäng fönstren och glastaket
När glastaket eller fönstren är öppna ökar luft‐
motståndet och därmed reduceras räckvidden.Däck
Allmänt
Däcken kan reagera olika på förbrukningsvär‐
den, t. ex. kan förbrukningen påverkas av däck‐
måtten.
Kontrollera däckens lufttryck
regelbundet
Kontrollera lufttrycket i däcken minst två
gånger i månaden och före varje långkörning
och justera det vid behov.
Vid för lågt däcktryck ökar rullmotståndet och
därmed även bränsleförbrukningen och däck‐
slitaget.
Kör iväg omedelbart
Varmkör inte motorn på tomgång, utan kör iväg
omedelbart med måttlig varvtal.
Den kalla motorn blir då driftsvarm på snabbast
möjliga sätt.
Kör förutseende
Undvik onödiga accelerationer och broms‐
ningar.
Gör detta genom att hålla tillräckligt avstånd till
framförvarande fordon.
Genom en förutseende och jämn körstil kan du
sänka bränsleförbrukningen.
Undvik höga motorvarvtal Tänk på att om du kör med lågt motorvarvtal
sänker du bränsleförbrukningen och minskar
slitaget.
Använd endast 1:ans växel till att starta från
stillastående. Accelerera snabbt när du kommitSeite 189Spara bränslePraktiska tips189
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 190 of 244

upp i 2:ans växel. Undvik höga motorvarvtal
och tänk på att växla upp i god tid.
Växla till högsta möjliga växel så fort du har nått
önskad hastighet och fortsätt köra med så lågt
motorvarvtal som möjligt. Försök också hålla
en konstant hastighet.
Beakta ev. fordonets växlingspunktsindikering,
se sid 89.
Utnyttja motorbromsningen
Släpp gasen när du närmar dig ett rött trafikljus
och låt bilen rulla tills den står stilla.
Släpp gasen i nedförsbackar och låt bilen rulla.
Bränsletillförseln avbryts vid motorbromsning.
Stäng av motorn vid längre
stopp
Stäng av motorn när du måste stanna en
längre stund, t.ex. vid trafikljus, en järnvägsö‐
vergång eller i köer.
Automatisk start-/stoppfunktion
Den automatiska start-/stoppfunktionen i din
bil stänger automatiskt av motorn vid ett stopp.
Om motorn stängs av och sedan startas igen
sjunker bränsleförbrukning och utsläpp jämfört
med en motor som är permanent igång. Inbe‐
sparingar kan ske redan vid ett motorstopp på
några sekunder.
Bränsleförbrukningen beror därutöver på ytter‐
ligare faktorer, som t.ex. körsätt, vägförhållan‐
den, underhåll eller miljöfaktorer.
Koppla från alla funktioner,
som inte används
Funktioner, som t ex stol- eller bakrutevärme
behöver mycket energi och förminskar räckvid‐
den, särskilt i stadstrafik och vid stop and go-
körning.Stäng av de funktionerna när de inte behövs.
Låt genomföra service
För optimal driftsekonomi och livslängd, bör du
regelbundet lämna in bilen på service. Låt en
verkstad utföra underhåll.
Vänligen observera även BMW servicesystem,
se sid 211.Seite 190Praktiska tipsSpara bränsle190
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 193 of 244

Mobilitet
För att din mobilitet alltid ska kunna garanteras, informerar vi här om det viktigaste vad gäller
drivmedel, hjul och däck, service och hjälp vid fel på bilen.Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 198 of 244

Under 3 mm däckmönsterdjup föreligger stor
risk för vattenplaning.
Vinterdäck Mönsterdjupet får inte vara mindre än 4 mm.
Under 4 mm försämras vinteregenskaperna.
Minsta mönsterdjup
Runt däcket sitter slitagevarnare med det en‐
ligt lag föreskrivna mönsterdjupet 1,6 mm.
De är märkta med TWI, Tread Wear Indicator,
på däcksidan.
Däckskador Allmänt
Kontrollera regelbundet däcken med avseende
på skador och slitage.
Anvisningar
Tecken på däckskador eller annat fel på bilen:
▷Ovanliga vibrationer under körningen.▷Onormalt beteende, t ex att bilen drar kraf‐
tigt åt vänster eller höger.
Skador kan orsakas av t. ex. genom att trot‐
toarkanter körs över, skador i vägbanan eller
liknande.
Vid däckskador
Sänk genast hastigheten vid tecken på
en däckskada och låt omedelbart kontrollera
hjulen och däcken, för att undvika farliga situa‐
tioner.
Kör försiktigt till närmaste servicepartner. Bog‐
sera eller transportera fordonet, annars kan
däckskador bli livsfarliga för passagerare och
medtrafikanter.◀
Reparation av däck
Av säkerhetsskäl rekommenderar tillver‐
karen av din bil inte att låta reparera däck med
nödkörningsegenskaper, utan att i stället byta
ut dem. Annars kan följdskador inte uteslu‐
tas.◀
Däckens ålder
Rekommendation Däcken bör bytas ut senast efter sex år obe‐
roende av förslitningen.
Tillverkningsdatum
På däcksidan:
DOT … 0115: Däcket tillverkades vecka
1 år 2015.
Byte av fälgar och däck
Montering Anvisningar för däckmontering
Låt alltid montera och balansera nya däck
hos en verkstad.
Vid felaktigt utförda arbeten finns det risk för
följdskador och därmed förbundna säkerhets‐
risker.◀
Fälg-/däckkombination Rätt hjul/däckkombination och fälgutföranden
för fordonet kan begäras hos service.
Vid fel fälg-/däckkombination påverkas funktio‐
nen i olika system, t ex ABS eller DSC.
Måste du byta ett däck bör det vara av samma
fabrikat och typ som de övriga på bilen.Seite 198MobilitetFälgar och däck198
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 200 of 244

Låt alla passagerare stiga ur och se till att de
uppehåller sig på säkert avstånd från trafiken.
Sätt upp eventuell varningstriangel på lämpligt
avstånd.
Observera nationella bestämmelser.◀
Mobility System PrincipMed Mobility System kan mindre däckskador
kortfristigt tätas för att möjliggöra vidarekör‐
ning. Flytande tätningsmedel pumpas in i
däcken och stänger skadan inifrån.
Kompressorn kan användas för kontroll av
däcktrycket.
Anvisningar▷Se anvisningarna om hur man använder
Mobility-systemet på kompressorn och
tätningsmedelsbehållaren.▷Om hålet i däcket är större än ca 4 mm kan
Mobility-systemet eventuellt inte använ‐
das.▷Kontakta närmaste serviceverkstad om
däcket inte kan repareras så att du kan
köra med det.▷Låt om möjligt föremålet som förorsakat
punkteringen sitta kvar i däcket.▷Dra av dekalen för hastighetsbegräns‐
ningen från tätningsmedelsbehållaren och
klistra fast den på ratten.▷Att använda tätningsmedel kan skada
RDC-hjulelektroniken. Låt i så fall kontrol‐
lera eller byta ut elektroniken snarast möj‐
ligt.
Stängda utrymmen
Låt aldrig motorn gå i stängda utrymmen,
eftersom det kan vara livsfarligt att andas in av‐
gaserna. Avgaserna innehåller färg- och lukt‐
lös, men giftig koloxid.◀
Förvaring
Mobility-systemet finns i bagegeutrymmet un‐
der vänster sidoklädsel.
Tätningsmedelsbehållare▷Tätningsmedelsbehållare, pil 1.▷Påfyllningsslang, pil 2.
Beakta hållbarhetsdatumet på tätningsmedels‐
behållaren.
Kompressor
1Fäste för flaska2Kompressor3Stickkontakt/ kabel för eluttag4Förbindelseslang5Strömbrytare6Indikering för däcktrycket7Minskning av däcktrycketSeite 200MobilitetFälgar och däck200
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 202 of 244

7.Starta kompressorn vid påslagen tändning
eller då motorn är igång.
Stäng av kompressor efter 10 minuter
Låt inte kompressorn gå längre än tio mi‐
nuter, annars överhettas den och kan skadas.◀
Låt kompressorn gå i ca 3 till 8 minuter så att
tätningsmedlet fylls på och lufttrycket stiger till
ca 2,5 bar.
Medan tätningsmedlet fylls på kan däckets
lufttryck kortvarigt stiga upp till ca 5 bar.
Koppla inte från kompressorn i denna fas.
Om däckets lufttryck inte uppgår till 2 bar:
1.Stäng av kompressorn.2.Skruva av påfyllningsslangen från hjulet.3.Kör fram och tillbaka 10 m för att fördela
tätningsmedel i däcket.4.Pumpa upp däcket med kompressorn igen.
Kontakta en verkstad om däcket lufttryck
fortfarande inte stiger till 2 bar.
Lägg tillbaka Mobility-systemet
1.Skruva av tätningsmedelsbehållarens på‐
fyllningsslang från hjulet.2.Skruva av kompressorns förbindelseslang
från tätningsmedelsbehållaren.3.Förbind påfyllningsslangen från tätnings‐
medelsbehållaren som tidigare var anslu‐
ten till däckventilen med den fria anslut‐
ningen på tätningsmedelsbehållaren.
På så sätt förhindras att tätningsmedels‐
rester rinner ut från behållaren.4.Packa in den tomma tätningsmedelsbehål‐
laren så att den inte smutsar ned i baga‐
geutrymmet.5.Lägg tillbaka Mobility-systemet i bilen.
Fördelning av tätningsmedel
Kör direkt ca 10 km så att tätningsmedlet för‐
delas jämnt i däcket.
Överskrid inte en hastighet på 80 km/h.
Underskrid om möjligt inte 20 km/h.
Justering av lufttrycket i däcken
1.Stanna på lämplig plats.2.Skruva fast kompressorns förbindelse‐
slang direkt på däckventilen.3.Anslut stickkontakten till eluttaget i kupén.4.Justera lufttrycket till 2,5 bar.▷Öka trycket: Starta kompressorn vid
påslagen tändning eller då motorn är
igång.▷Om trycket behöver minskas: Tryck på
knappen på kompressorn.
Fortsatt färd
Överskrid inte den maximal tillåtna hastigheten
på 80 km/h.
Initiera punkteringsindikeringen.
Initiera däcktryckskontrollen.
Byt ut det skadade däcket och Mobility-syste‐
mets tätningsmedelsbehållare så snart som
möjligt.
Snökedjor
Finlänkade snökedjor
Endast vissa finlänkade snökedjor har testats
och godkänts av biltillverkaren.
Du får mer information om godkända snöked‐ jor hos service.
Seite 202MobilitetFälgar och däck202
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 208 of 244

Alternativt går det även att använda motoroljor
med viskositetsklass SAE 0W-30.◀
Motoroljekvaliteten är avgörande för motorns
livslängd.
Några motoroljesorter kanske inte finns till‐
gängliga i alla länder.
Godkända motoroljesorter
Motoroljor med följande oljespecifikationer kan
fyllas på:OljespecifikationBMW Longlife-01BMW Longlife-01 FEBMW Longlife-04
Du kan få mer information om oljespecifikatio‐
ner och viskositeter hos MINI-motoroljor från
din serviceverkstad.
Alternativa motoroljor Om godkända motoroljor inte finns tillgängliga
går det att fylla på upp till 1 liter motorolja med
följande oljespecifikation:
OljespecifikationACEA A3/B4
Oljebyte
Fordonstillverkaren rekommenderar att du lå‐
ter en serviceverkstad byta ut motoroljan.
Seite 208MobilitetMotorolja208
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 209 of 244

KylvätskaBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Allmänt Fordonet har två kylvätskebehållare i motor‐
rummet.
För att garantera driftsäkerheten hos fordonet,
kontrollera alltid kylvätskenivån hos båda kyl‐
vätskebehållare.
Anvisningar Risk för skållskador vid varm motor
Öppna inte kylsystemet när motorn är
varm, eftersom det då finns risk för skållska‐
dor.◀
Lämpliga tillsatser
Använd endast rätt tillsatser, annars kan
motorn skadas. Tillsatserna är hälsovådliga.◀
Kylvätskan består av vatten och kylvätsketill‐
sats.
Inte alla konventionella tillsatser är lämpliga för
din bil. Du får mer information om lämpliga till‐
satser hos din serviceverkstad.Kylvätskenivå
Kontroll1.Låt motorn svalna.2.Öppna kylvätskebehållaren genom att först
lossa det något moturs och låta trycket
jämnas ut innan du öppnar det helt och
öppna sedan.3.Öppna kylvätskebehållarens lås.4.Kylvätskenivån ska ligga mellan min- och
maxmarkeringen på påfyllningsröret.Seite 209KylvätskaMobilitet209
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 211 of 244

ServiceBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
BMW servicesystem Servicesystemet gör dig uppmärksam på nöd‐
vändiga serviceåtgärder och hjälper dig att
upprätthålla trafik- och driftsäkerhet.
Ev. kan omfattningar och intervaller variera be‐roende på landsvariant. Utbytesarbeten, re‐
servdelar, bränslen och slitmaterial beräknas
särskilt. Mer information finns hos din återför‐
säljare.
Condition Based Service
CBS
Sensorer och speciella algoritmer övervakar de
olika belastningarna av din bil. Därmed beräk‐
nar Condition Based Service servicebehovet.
På så sätt gör systemet det möjligt att anpassa
serviceomfånget individuellt.
På Control-displayen kan detaljerad informa‐
tion om servicebehovet, se sid 88, visas.
Servicedata i fjärrkontrollen Information om servicebehovet lagras kontinu‐
erligt i fjärrkontrollen. Verkstaden avläser
dessa data och föreslår vilka servicearbeten
som ska utföras.Lämna därför fjärrkontrollen som använts se‐
nast till servicerådgivaren.
Ståtider Stilleståndstider med lossat fordonsbatteri be‐
räknas inte.
Låt verkstaden genomföra en uppdatering av
de tidsanpassade servicearbetena, såsom byte
av bromsvätska samt eventuellt motorolja och mikro-/aktivkolfilter.
Servicehistorik Utför underhåll och registrering av fordonsin‐formation via service. Registreringen är, precis
som serviceboken, bevis på regelbundet un‐
derhåll.
Visa registrerat underhåll på control-displayen,
se sid 89.
Uttag för on-board-diagnos
OBD
Anvisning Uttag för on-board-diagnos
Uttaget för On-Board-diagnos får endast
användas av service eller en verkstad som ar‐
betar enligt fordonstillverkarens anvisningar
med utbildad personal eller liknande, annars
kan det leda till funktionsstörningar hos fordo‐
net.◀Seite 211ServiceMobilitet211
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 212 of 244

Läge
På förarsidan sitter ett OBD-uttag för kontroll
av komponenter, som är viktiga för avgassam‐
mansättningen.
Avgasvärden
▷Varningslampan blinkar:
Motorstörningar som kan leda till
skador på katalysatorn. Lämna om‐
gående in bilen för kontroll.▷Hänvisningslampan lyser:
Försämrade avgasvärden. Låt kontrollera
bilen snarast möjligt.
Återvinning
Tillverkaren av din bil rekommenderar att bilen
lämnas till ett mottagningsställe som tillverka‐
ren rekommenderar när den är förbrukad. Vid
återlämningen gäller respektive lands lagstift‐
ning. Mer information finns hos din återförsäl‐
jare.
Seite 212MobilitetService212
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15