light BMW X6 M 2016 Руково
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6 M, Model: BMW X6 M 2016Pages: 289, PDF Size: 5.43 MB
Page 86 of 289

Омывающая жидкость
Примечания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Некоторые незамерзающие жидкости
могут содержать опасные для здоровья ком‐
поненты и воспламеняться. Существует
опасность возгорания и травмирования. Со‐
блюдайте инструкции на упаковке. Держите
незамерзающие жидкости вдали от источни‐ ков огня. Не переливайте эксплуатационные
материалы в другие емкости. Храните эк‐
сплуатационные материалы в недоступном
для детей месте.◀
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ненадлежащее выполнение работ под
передним капотом может привести к повре‐
ждению узлов и деталей и возникновению
риска безопасности. Существует опасность
аварии или повреждения имущества. Выпол‐
нение работ под передним капотом следует
поручать сервисным партнерам или специа‐
лизированным СТО.◀
Бачок для омывающей жидкости
Жидкость ко всем форсункам подается из
одного бачка в моторном отсеке.
Система заправляется смесью из водопро‐
водной воды и концентрата жидкости для
омыва стекол, в которую при необходимости
добавляется незамерзающая жидкость (с
соблюдением указаний изготовителя).
Перед заливанием перемешайте омываю‐
щую жидкость, чтобы сохранить дозировку
смеси.
Концентрат жидкости для омыва стекол и не‐
замерзающую жидкость нельзя заливать не‐
разбавленным и нельзя добавлять чистую
воду: это может привести к повреждению
системы стеклоочистителя лобового стекла.
Не смешивайте концентраты жидкости для
омыва стекол от разных производителей, так
как форсунки стеклоомывателя могут заку‐
пориться.
Рекомендованные минимальные объемы за‐
правочных емкостей: 1 литров.
Спортивная коробка
передач с системой
Стептроник M
Общие положения
Управление спортивной коробкой передач с
системой Стептроник M осуществляется с
помощью рычага селектора или двух двух‐
позиционных переключателей на рулевом
колесе.
Функции▷Режим Drive или последовательный ре‐
жим.▷Разные программы движения, Drivelogic.▷Индикация повышенной передачи, Shift
Lights, см. стр. 112.▷Автоматическое обратное переключение
и защита от неправильного включения
также в последовательном режиме.▷Управление ускорением.▷Регулятор низкой скорости.Seite 86УправлениеВождение86
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 078 - VI/15
Page 111 of 289

Включение/выключение1.„Настройки“2.„Проекц. дисплей“3.„Проекц. дисплей“
Индикация
Стандартный вид
На виртуальном дисплее отображается сле‐
дующая информация:
▷Скорость.▷Система навигации.▷Сообщения системы автоматической
диагностики.▷Список выбора в комбинации приборов.▷Вспомогательные функции
Некоторая информация показывается только
при необходимости и на короткое время.
Вид M
1Текущая частота вращения, выделена
светлым2Shift Lights3Предупреждающий сектор, тахометр4Красный предупреждающий сектор, та‐
хометр5Скорость6Индикатор включенной передачи/пред‐
упреждающие сообщения7Информация о пределе скорости с ин‐
формацией No PassingАктивировать вид M:
Выбор показаний на виртуальном дисплее.
Выбор показаний в виртуальном
дисплее
На дисплее управления:1.„Настройки“2.„Проекц. дисплей“3.„Отображаемая инф-ция“4.Выбор требуемых показаний в виртуаль‐
ном дисплее.
Настройка яркости
Яркость адаптируется автоматически в зави‐
симости от окружающего освещения.
Исходное положение можно настроить вруч‐
ную.
На дисплее управления:
1.„Настройки“2.„Проекц. дисплей“3.„Яркость“4.Вращайте контроллер до выбора тре‐
буемой яркости.5.Нажмите на контроллер.
При включенном ближнем свете на яркость
подсветки виртуального дисплея может до‐
полнительно влиять подсветка комбинации
приборов.
Настройка сохраняется для текущего ис‐
пользуемого профиля.
Регулировка по высоте
На дисплее управления:
1.„Настройки“2.„Проекц. дисплей“3.„Высота“4.Поворачивайте контроллер до установки
нужной высоты.5.Нажмите на контроллер.Seite 111ИндикацияУправление111
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 078 - VI/15
Page 112 of 289

Настройка сохраняется для текущего ис‐
пользуемого профиля.
Регулировка смены
Изображение на виртуальном дисплее
можно поворачивать вокруг собственной
оси.
Выполняйте настройку смены индикации
только во время стоянки при включенном за‐
жигании.
На дисплее управления:1.„Настройки“2.„Проекц. дисплей“3.„Поворот“4.Для установки нужного значения повер‐
ните контроллер.5.Нажмите на контроллер.
Настройка сохраняется для текущего ис‐
пользуемого профиля.
Специальное лобовое стекло
Лобовое стекло является частью системы.
Форма лобового стекла позволяет получить
точное отображение.
Пленка на лобовом стекле предотвращает
двойное изображение.
Специальное лобовое стекло можно заме‐
нить у сервисного партнера или на специа‐
лизированной СТО.
Shift Lights Общие положения
Индикация осуществляется на виртуальном
дисплее.
Shift Lights на виртуальном дисплее
Включение
Shift Lights отображаются на виртуальном
дисплее только в Виде M, см. стр. 111.1.Включение виртуального дисплея, см.
стр. 111.2.„Настройки“3.„Проекц. дисплей“4.„Отображаемая инф-ция“5.„M Вид“
Индикация
▷На тахометре показывается текущее
число оборотов.▷Стрелка 1: загорающиеся последова‐
тельно желтые поля указывают на пред‐
стоящую точку переключения на повы‐
шенную передачу.▷Стрелка 2: поля загораются красным.
Самый поздний момент переключения.
При достижении максимальной допустимой
частоты вращения начинает мигать вся инди‐
кация.
При превышении максимальной допустимой
частоты вращения для защиты двигателя
снижается подача топлива.
Seite 112УправлениеИндикация112
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 078 - VI/15
Page 133 of 289

тормозного усилия является достаточно бы‐
строе и достаточно сильное нажатие педали
тормоза. При опасности столкновения си‐
стема может оказать дополнительную под‐
держку путем небольшого вмешательства в
процесс торможения. При небольшой ско‐
рости автомобиль может быть заторможен
до неподвижного состояния.
Вмешательство в процесс торможения про‐
исходит только в том случае, если включена
система динамического контроля устойчиво‐
сти и не активирован режим M Dynamic
Mode MDM.
Вмешательство тормозов можно прервать
нажатием педали газа или активным движе‐
нием руля.
Распознавание объектов может быть огра‐
ничено. Учитывайте границы рабочего диапа‐
зона радиолокационного датчика и функцио‐
нальные ограничения.
Физические границы работы
системы
Рабочий диапазон
радиолокационного датчика
Возможности распознавания камерой огра‐
ничены.
Поэтому предупреждения могут быть оши‐
бочными или запаздывать.
Например, могут быть не обнаружены сле‐
дующие объекты:▷Частично закрытые пешеходы.▷Пешеходы, которые не распознаются как
пешеходы из-за определенного угла
зрения или контура.▷Пешеходы вне зоны распознавания.▷Пешеходы с ростом меньше 80 см.
Функциональные ограничения
Функция может быть ограничена или недо‐
ступна, например, в следующих ситуациях:
Функция может быть ограниченно доступна,
например, в следующих ситуациях:▷При сильном тумане, дожде, ливне или
снегопаде.▷На крутых поворотах.▷При деактивации системы регулировки
устойчивости движения, например, DSC OFF.▷Когда видимая зона камеры или лобовое
стекло загрязнено или закрыто.▷До 10 секунд после пуска двигателя с
помощью кнопки запуска/остановки.▷Во время калибровки камеры непосред‐
ственно после поставки автомобиля.▷При постоянном ослеплении встречным
светом, например низкое солнце.▷В темноте.
Система ночного видения с
распознаванием людей и
животных
Принцип действия
Система ночного видения распознаванием
людей и животных является системой ноч‐
ного видения.
Инфракрасная камера записывает область
перед автомобилем и предупреждает о нахо‐
ждении людей и животных на дороге. Си‐
стема распознает теплые объекты формы,
похожей на человека или животного. Тепло‐
вое изображение при необходимости можно
посмотреть на дисплее управления.
В зависимости от оснащения для лучшего
распознавания определяемые объекты ос‐
вещаются системами, Dynamic Light Spot,
см. стр. 137.
Seite 133БезопасностьУправление133
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 078 - VI/15
Page 137 of 289

Сразу вмешаться самостоятельно, посред‐
ством торможения или отклонения.
Индикация на виртуальном дисплее Предостережение выдается одно‐
временно на виртуальный дисплей и
комбинацию приборов. Высвечиваю‐
щаяся пиктограмма может отличаться в за‐
висимости от распознанного объекта.
Для распознанных животных показывается
символ животного.
Система Dynamic Light Spot В дополнение к предостережению распоз‐
нанные объекты подсвечиваются системой
Lichtspot.
Животные не подсвечиваются постоянно, а
только освещаются вспышкой.
Когда система Dynamic Light Spot освещает
объект, включается контрольная лампа
дальнего света.
Система Dynamic Light Spot выключается
автоматически, когда объект находится в об‐
ласти ближнего света.
Если включен ближний свет, дальний свет
или ближний свет, усиленный светом фары,
дающей вертикальную светотеневую гра‐
ницу, и световое пятно не освещает объ‐
екты, фары системы Dynamic Light Spot
включаются в качестве дополнительных де‐
коративных элементов.
Обзор
Фары находятся в переднем бампере.
Фары должны содержаться в чистоте и не
иметь перед собой препятствий.
Необходимые условия
▷Переключатель света в положении: ▷Горит ближний свет, дальний свет или
ближний свет, усиленный светом фары,
дающей вертикальную светотеневую
границу.▷Источники света или освещенные участ‐
ники дорожного движения в зоне пред‐
упреждения отсутствуют.▷Система Intelligent Safety: предостере‐
жение о распознавании людей активно.
Включение/выключение
1.„Настройки“2.„Инт. безопасность“3.„Предупр. о пешеходах“4.Выполните требуемую настройку.
Во время предостережения:
Активируйте световой сигнал, чтобы выклю‐
чить систему Dynamic Light Spot для теку‐
щего предостережения.
Физические границы работы
системы
Основополагающие границы
Система имеет ограниченные возможности в
следующих ситуациях:
Seite 137БезопасностьУправление137
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 078 - VI/15
Page 276 of 289

От А до ЯАлфавитный указательA
ABS, антиблокировочная си‐ стема 147
AUC Автоматическая си‐ стема контроля загрязнен‐
ности наружного воз‐
духа 176
AUTO H, кнопка 79
B
BMW M Технология 206
BMW Система технического обслуживания 247
C CBS Индикатор ТО по со‐ стоянию 247
CD/мультимедиа, см. руко‐ водство по эксплуатации
«Навигация, развлечения,
связь»
Comfort Access, см. Ком‐ фортный доступ 42
D
DPC, см. Контроль динами‐ ческих характеристик 147
Drivelogic 89
DSC Динамическое упра‐ вление устойчивостью 149
E EfficientDynamics 101
ESP Стабилизатор курсовой устойчивости, см. DSC 149 H
HDC Система контроля при спуске с горы 152
I iDrive 16
Intelligent Safety 126
ISOFIX Крепление детского сиденья 68
K
Keyless-Go, см. Комфортный доступ 42
L LED Светодиоды 250
Low Speed Assistent 87
M MDM, режим M Dynamic 150
M Drive 148
M Driver's Package, указания по движению 211
M Контроль динамики дви‐ жения 91
M технология 206
P PDC сигнализация аварий‐ ного сближения при пар‐
ковке 158 R
RPA индикатор поврежде‐ ния шин 125
S Shift Lights 112
Speed Limit Device, см. Руч‐ ной ограничитель скоро‐
сти 142
V
VIN, см. Номер VIN 9
X xDrive 151
А Аварийная разблокировка, блокировка коробки пере‐
дач 90
Аварийная разблокировка, лючок топливного
бака 227
Аварийная разблокировка, стояночный тормоз 80
Аварийное распознавание, электронный ключ 33
Аварийный проблесковый сигнал 256
Автодоводчик, двери 39
Автоматическая багажная дверь 39
Автоматическая блоки‐ ровка 46
Автоматическая интенсив‐ ность 176 Seite 276ХарактеристикиОт А до Я276
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 078 - VI/15