ESP CHRYSLER TOWN AND COUNTRY 2013 5.G Warranty Booklet
[x] Cancel search | Manufacturer: CHRYSLER, Model Year: 2013, Model line: TOWN AND COUNTRY, Model: CHRYSLER TOWN AND COUNTRY 2013 5.GPages: 53, PDF Size: 0.67 MB
Page 36 of 53
SERVICES EN VERTU DE LA GARANTIE
AU CANADA:
Le service en vertu de la garantie doivent être effectués par un concessionnaire Chrysler. Si vous
déménagez au Canada ou y êtes en voyage, vous pouvez vous adresser à n’importe quel
concessionnaire Chrysler autorisé pour faire réparer votre véhicule sous garantie, mais il est
préférable de vous adresser à un concessionnaire autorisé à vendre la marque de votre véhicule.
AUX ÉTATS-ÚNIS(Y COMPRIS DANS LES POSSESSIONS ET LES TERRITOIRES AMÉRICAINS)ET AU
MEXIQUE
:
Si votre véhicule est acheté et immatriculé au Canada et que vous êtes en voyage aux États-Unis ou
au Mexique, votre garantie de Chrysler Canada demeure valide. Vous pouvez vous adresser à
n’importe quel concessionnaire Chrysler autorisé pour faire réparer votre véhicule.
ÀL’EXTÉRIEUR DE L’AMÉRIQUE DU NORD:
Si votre véhicule est acheté et immatriculé au Canada et que vous êtes en voyage à l’extérieur de
l’Amérique du Nord, vous pouvez confier votre véhicule à un concessionnaire Chrysler autorisé. Si
un concessionnaire autorisé facture des réparations que vous estimez couvertes par la garantie de
Chrysler Canada, assurez-vous d’obtenir un reçu détaillé des travaux exécutés. À votre retour au
Canada, communiquez avec le Service à la clientèle de Chrysler Canada pour un remboursement
éventuel (page 10). Une demande de remboursement ne sera pas prise en considération si le véhicule
n’est pas ramené au Canada.
SI VOUS DÉMÉNAGEZ:
Si vous déménagez à l’extérieur du pays, assurez-vous de communiquer avec le service de douanes
de votre destination avant le déménagement. Le réglement relatif à l’importation de véhicules peut
considérablement différer d’un pays à l’autre.
Si vous déménagez aux États-Unis,assurez-vous également de communiquer avec le Service à la
clientèleChrysler Motors Customer Assistanceau1 800 992-1997, afin d’obtenir la documentation
nécessaire à l’enregistrement de votre véhicule et de déterminer la validité de la garantie aux
États-Unis.
REMARQUE:
Si votre véhicule est immatriculé dans un pays autre que le Canada et que vous n’observez pas la
procédure ci-dessus, vous n’aurez droit à aucune couverture au titre de la garantie. (Les véhicules
immatriculés au nom des fonctionnaires ou des employés militaires canadiens en poste à l’étranger
sont uniquement couverts par la garantie de base.)
AUTRES POINTS D’INTÉRÊT
CONTRAT DE SERVICE OFFERT EN OPTION
Chrysler Canada offre à ses clients un contrat de service spécialement adapté à la plupart des
véhicules neufs pour couvrir les frais de réparation au-delà de la garantie du véhicule. Cette protection
est offerte à un coût raisonnable pour la quasi-totalité des pièces de votre véhicule.
Chrysler Canada honore intégralement ses contrats de service. Assurez-vous d’obtenir un véritable
contrat de serviceChrysler. Nousnesommespasresponsables des contrats offerts par d’autres
entreprises. Consultez la page 14 pour de plus amples détails sur les contrats de service disponibles.
ARTICLES ESTHÉTIQUES
Les défauts ou les dommages aux panneaux de tôle, à la peinture, au garnissage ou aux autres articles
esthétiques sont habituellement décelés et rectifiés au moment de l’inspection du véhicule neuf. Pour
votre protection, nous vous suggérons d’aviser sans délai votre concessionnaire vendeur de tout
défaut de cette nature. En effet, si le problème s’aggrave par suite de l’utilisation et de l’exposition
du véhicule, les réparations ne seront pas couvertes par la garantie.
9
Page 40 of 53
temps, les désagréments, la perte d’usage du véhicule, les frais de location d’un véhicule, d’essence,
de téléphone, de déplacement ou d’hébergement, la perte de biens personnels ou commerciaux, la
perte de revenu, etc.
Les agences de dépannage sont des entreprises indépendantes. Ces organismes ne sont en aucun cas
des employés ou agents de Chrysler Canada. Le fournisseur (par exemple, l’entreprise de
remorquage) est responsable de tout dommage ou perte touchant votre véhicule ou vos biens
personnels pouvant résulter de la prestation d’un service d’assistance routière.
Ces dommages ou pertes doivent être signalés au directeur de l’agence de dépannage et à votre
compagnie d’assurances dans les 24 heures, et avant que des réparations ne soient effectuées.
Chrysler Canada se réserve le droit de limiter les services couverts ou les remboursements pour tout
véhicule si elle juge qu’ilyaeuabusouquelesdemandes d’assistance deviennent déraisonnables ou
trop fréquentes.
Le programme peut être modifié ou annulé en tout temps sans remboursement.
DANS LES RÉGIONS ÉLOIGNÉES
Si votre véhicule subit une panne mécanique couverte par la garantie alors que vous êtes très éloigné
d’un concessionnaire Chrysler Canada, nous nous réservons le droit de faire appel au service d’un
garage qui n’est pas un concessionnaire Chrysler mais qui est situé à proximité afin de faire réparer
votre véhicule et ainsi d’éviter de trop vous incommoder.
Dans les régions très éloignées où il est impossible de faire remorquer le véhicule par la route jusqu’à
l’établissement du concessionnaire, le transport se fera par bateau ou par train. L’assistance couvrira
les frais de remorquage jusqu’au quai ou au terminal ferroviaire, et jusqu’à l’établissement du
concessionnaire à la fin du trajet, mais vous devez vous occuper du transport par train ou par bateau
et régler la facture. Vous serez remboursé jusqu’à concurrence de 300 $ par éventualité pour les frais
de transport.
SI VOUS DEVEZ PAYER
Si vous devez payer un service normalement couvert par l’assistance routière, vous pouvez demander
un remboursement, sous réserve des conditions suivantes :
•Vous devez d’abord avoir composé le numéro sans frais pour obtenir de l’aide.
•Les demandes de remboursement de frais de remorquage doivent être accompagnées de l’original
de la facture détaillant la réparation et le remorquage.
•Le montant du remboursement est limité aux tarifs de l’entreprise de dépannage locale, jusqu’à un
maximum de 100 $ par incident, à moins d’indication contraire.
•Seuls l’original des reçus et des factures ou les copies du bordereau de carte de crédit que vous
soumettez seront acceptés aux fins de remboursement. Les originaux vous seront retournés sur
demande.
•Vous devez faire parvenir vos demandes à :
Programme d’assistance routière Chrysler Canada
248 Pall Mall, C.P. 5845
London (Ontario) N6A 4T4
Chrysler Canada se réserve le droit de rejeter toute demande de remboursement présentée plus de
30 jours après la date de prestation du service ou concernant un service dispensé par un établissement
ou une personne non autorisé.
13
Page 41 of 53
CONTRATS DE SERVICE OPTIONNELS DE
CHRYSLER CANADA
Bien que la nouvelle garantie soit complète, elle ne peut pas vous procurer une protection totale
pendant votre durée de propriété, tout comme elle ne couvre pas les services d’entretien normal qu’il
faut faire effectuer pour assurer le plein rendement de votre véhicule neuf. Si votre véhicule est loué,
il faut savoir que vous êtes responsable de l’entretien et des réparations.
Les contrats de service Chrysler Canada peuvent bonifier la garantie dès l’instant où vous prenez
possession de votre véhicule neuf. Ces contrats couvrant la majorité des principaux organes
mécaniques
†et entrent en vigueur à l’expiration de la garantie de base. Trois types de plans sont
offerts, selon vos besoins et la durée moyenne de propriété du véhicule.
Les véhicules utilisés pour des services de police, de taxi, de limousine, de livraison postale ou
d’ambulance et tous les véhicules SRT peuvent être admissibles à un contrat de service. Consultez
votre concessionnaire vendeur pour la disponibilités des contrats de service pour véhicules à usage
spécial.
†Certaines limites sont applicables. Obtenez les détails chez votre concessionnaire vendeur.
1. PLANS DE PROTECTION DU GROUPE MOTOPROPULSEUR*
Les plans de protection du groupe motopropulseur, complément de la garantie du groupe motopro-
pulseur du constructeur, offrent une couverture d’assistance routière accrue et une allocation couvrant
les frais de location d’une voiture de remplacement dans le cas où votre véhicule n’est pas en état de
rouler et est immobilisé jusqu’au lendemain. Certains plans couvrent un kilométrage plus élevé.
Les principaux composants couverts sont ceux :
•du moteur•de la transmission•de la traction avant•de la propulsion arrière•des quatre roues
motrices (4RM)•et de la transmission intégrale
2. PLANS D’OR*
Chaque plan vous assure une protection complète contre les réparations mécaniques aux composants
qui ne font pas partie du groupe motopropulseur (Plan d’or). Certains plans vous assurent également
une protection complète contre la réparation des composants mécaniques du groupe motopropulseur
après l’expiration de la garantie de votre véhicule couvrant le groupe motopropulseur. Contrats
disponibles avec ou sans franchise.
Les principaux composants couverts sont ceux :
•de la direction•du climatiseur•du circuit de refroidissement et du système d’alimentation•de
la suspension avant•de la suspension arrière•du système électrique•des circuit hydraulique des
freins•et du système de freinage antiblocage
*
Durée maximale disponible avec véhicules neufs immatriculés au Canada seulement.
3. PLANS D’OR PLUS*
La protection la plus complète que vous pouvez obtenir pour votre véhicule neuf le contrat d’entretien
« Plan d’or Plus », qui allie les avantages d’une couverture or pour les composants (consultez les
Plans d’or) aux opérations d’entretien les plus importantes :
•vidanges d’huile et remplacements du filtre;
•permutation des pneus à tous les deux services;
•conduite en toute « tranquillité d’esprit » grâce à la protection des pneus contre les risques routiers
assurant leur remplacement au prorata de l’usure, jusqu’à concurrence de quatre pneus ou quatre
réparations;
•location d’une voiture pour les réparations sous garantie effectuées le même jour - pour être
admissible à cette allocation, il n’est pas nécessaire que votre véhicule passe la nuit chez le
concessionnaire.
14
Page 43 of 53
TROUSSE PERSONNALISÉE ET MODALITÉS DU CONTRAT
Dès réception et acceptation de votre demande par Chrysler, telle que transmise par votre
concessionnaire vendeur, vous recevrez une lettre personnalise´ e confirmant votre admissibilité aux
avantages du contrat que vous avez acheté, une carte de membre et un aperçu des modalités. Cette
trousse servira à vous identifier, ainsi que votre véhicule, auprès de tout concessionnaire Chrysler au
Canada, ou aux États-Unis, comme étant admissible aux services du plan pour la durée choisie. La
carte de membre doit être présentée au concessionnaire chaque fois qu’un service couvert par le plan
est requis.
RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE
Le propriétaire est tenu d’utiliser le véhicule et d’en assurer l’entretien conformément aux directives
décrites dans leGuide de l’automobilistefourni par Chrysler avec chaque véhicule neuf, ansi que dans
la présente publication.
SERVICES PRÉVUS PAR LE CONTRAT/ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS
Les services prévus par le contrat sont assurés par le concessionnaire qui vous l’a vendu. S’il vous
est impossible de vous présenter chez ce concessionnaire pour vous prévaloir d’un service, vous
pouvez vous adresser à n’importe quel concessionnaire Chrysler au Canada ou aux États-Unis. Si
vous ne pouvez obtenir un service prévu en vertu du contrat auprès d’un concessionnaire autorisé,
vous pouvez appeler au numéro sans frais pour vous renseigner.
Chrysler Canada honore intégralement ses contrats de service. Assurez-vous d’obtenir un véritable
contrat de service Chrysler. Nous ne sommes pas responsables des contrats de offerts par d’autres
entreprises.
16
Page 44 of 53
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Les travaux d’entretien doivent être effectués pour assurer une performance et une flabilité optimales
du véhicule. Les garanties limitées du livret des garanties NE COUVRENT PAS les réparations
requises suite à un entretien inadéquat. Nous vous suggérons fortement de tenir compte des travaux
d’entretien et de conserver tous les reçus et autres documents pertinents. Utilisez seulement les
lubrifiants Mopar
MDrecommandés et les pièces d’origine MoparMD. Si un problème survient entre les
intervalles d’entretien, adressez-vous à votre concessionnaire.ÉVITER LES PÉRIODES PRO-
LONGÉES DE MARCHE AU RALENTI.
NOTA : LORSQUE LE DÉLAI ET LE KILOMÉTRAGE SONT INDIQUÉS, RESPECTEZ
LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ.
Votre véhicule est équipé d’un système automatique de rappel de vidange d’huile. L’indicateur
automatique de changement d’huile vous rappelle qu’il est temps d’effectuer les services d’entretien
du programme d’entretien de votre véhicule. En fonction des conditions de fonctionnement du
moteur, le message de vidange d’huile s’allumera. Cela signifie qu’une intervention est nécessaire sur
votre véhicule. Les conditions de fonctionnement telles que des trajets courts fréquents, la traction
d’une remorque, des températures ambiantes extrêmement chaudes ou froides et l’utilisation de
carburant E85 vont avoir une influence lorsque le message «vidange d’huile» s’affichera. Des
conditions de fonctionnement intense peuvent entraîner l’affichage du message de vidange d’huile dès
que la limite de 5 600 kilomètres a été franchie depuis la dernière réinitialisation. Faites faire le
changement d’huile sans tarder, dans les prochains 800 kilomètres
NOTA : LES INTERVALLES DE CHANGEMENT D’HUILE NE DOIVENT EN AUCUN
CAS DÉPASSER 16 000 KM OU 12 MOIS, SELON LA PREMIÈRE ÉVENTU-
ALITÉ.
UNE FOIS PAR MOIS OU AVANT UN LONG TRAJET :
•Vérifiez le niveau d’huile.
•Vérifiez le niveau de liquide lave-glace.
•Vérifier et nettoyer les balais d’essuie-glace, et les remplacer s’il y a lieu.
•Vérifiez les pressions de gonflage des pneus et assurez-vous qu’il n’y a pas de signes d’usure ou
de dommages inhabituels.
•Vérifiez le niveau des réservoirs de liquide de refroidissement, de maître-cylindre de frein, de
direction assistée et de transmission si nécessaire.
•Vérifiez le fonctionnement de l’éclairage intérieur et extérieur.
INTERVALLE D’ENTRETIEN REQUIS
Veuillez-vous reporter à la section Programmes d’entretien sur les pages suivantes pour connaître
l’intervalle d’entretien requis.
À CHAQUE PÉRIODICITÉ DE VIDANGE D’HUILE COMME INDIQUÉ PAR LE SYS-
TÈME DE RAPPEL DE VIDANGE D’HUILE :
•Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre. Les vidanges d’huile demandées par le système de
rappel de vidange d’huile peuvent être enregistrées dans la section de journal des vidanges d’huile.
•Permutez les pneus.Faites la permutation au premier signe d’usure irrégulière, même si cela
se produit avant la mise en fonction du système de rappel de vidange d’huile.
•Inspectez la batterie; nettoyez et resserrez-en les cosses si nécessaire.
•Inspectez l’huile à transmission automatique si elle est équipée d’une jauge.
•Inspectez les plaquettes de frein, les segments, les disques, les tambours, les flexibles et le frein de
stationnement.
•Inspectez la protection et les flexibles du circuit de refroidissement du moteur.
•Vérifiez le système d’échappement.
•Inspectez le filtre à air du moteur s’il est utilisé dans des conditions poussiéreuses ou en conduite
hors route.
17