CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013Pages: 268, PDF Size: 9.34 MB
Page 221 of 268

9.49
10NUSTATYMAI 
DATOS IR VALANDŲ REGULIAVIMAS 
  
Pasirinkite parametrą, kurį  norite pakeisti. 
 
Patvirtinkite jį  paspausdami mygtuk ą 
OK ,Kpo to pakeiskite parametr ą ir iš naujo patvirtinkite, kad pakeitimai b ūtų  įrašyti.   
Paspauskite mygtuką   SETUP , kadbūtų parodytas meniu " Confi  guration "(nustatymai).  
  
Vieną po kito nustatykite parametrus.
 
Tada ekrane pasirinkite 
žymą  "OK 
", po to Kpatvirtinkite, kad b ūtų  išsaugoti nustatymai.    
Pasirinkite "Synchronize the minutes with GPS " (minučių sinchronizavimas pagal GPS), kad minutės būtų nustatytos automatiškai, naudojantis palydoviniu ryšiu.  
Pasirinkite " Display confi  guration"(displėjaus nustatymai) ir patvirtinkite.
Pasirinkite " 
Set date and time " (datos
ir valand ų nustatymai) ir patvirtinkite. 
Page 222 of 268

9.50
Page 223 of 268

9.51
11AUTOMOBILIO KOMPIUTERIS 
  
AUTOMOBILIO KOMPIUTERIS 
Keletą kartų paspauskite mygtuką MODE, kol bus parodytasautomobilio kompiuteris.
Degalų atsargos kilometrais:rodomas kilometrų skaičius, kurį dar galima nuvažiuoti su bake likusiu degalų kiekiu, priklausomai nuo
paskutiniu važiavimo etapu nustatyt ų vidutinių degalų sąnaud ų.
 Rodomas kilometr ų skaičius gali gerokai keistis, jei pasikeis
automobilio važiavimo tempas arba kelio pro
fi lis. 
 Kai de
galų atsargos lieka mažesnės negu 30 km, imami rodyti 
brūkšniukai. Po degalų papildymo (ne mažiau kaip 10 litr ų),
atsargos skaičiuojamos iš naujo ir parodomos, kai jos tampa
didesn ės negu 100 km. 
 Jei važiuojant vietoj skaitmen ų nuolat rodomi brūkšniukai,kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę. jj ųj
  Kiekvieną kartą paspaudus stiklo valytuv ų jungiklio galą galimaįjungti įvairių automobilio kompiuterio parametr ų rodymą paeiliui,priklausomai nuo ekrano.   
  
KAI KURIOS SĄVOKOS
-  Skiltis "automobilis":  
Degalų atsargos, esamomomento degalų sąnaudos ir 
liekantis nuvažiuoti atstumas.
-  
Skiltyje "1" (1-oji kelio atkarpa) rodoma:
Vidutinis 
greitis, vidutin ės degalų sąnaudos ir nuvažiuotas atstumas, skaič iuojami atkarpai "1".
-   Skilt
yje "2" (2-oji kelio atkarpa) rodomi tokie patys duomenys,skirti antrajai atkarpai.  
Esamo momento degalų sąnaudos:  jos skaičiuojamos ir 
rodomos pradedant nuo 30 km/h greičio.
Vidutin
ės degalų sąnaudos:tai vidutin ės degalų sąnaudos, skaičiuojamos nuo paskutinio kompiuterio gr ąžinimo į nulinę padėtį. 
Nuvažiuotas atstumas
:tai nuo paskutinio kompiuterio gr ąžinimo į 
nulin ę padėtį nuvažiuotas atstumas. 
Liekantis nuvažiuoti atstumas:  tai atstumas iki numatomokelion ės tikslo, įvesto paties vairuotojo. Jei veikia orientavimas  į 
tikslą, navigacijos sistema j į skaičiuoja nuolat.
Vidutinis greitis:tai nuo paskutinio kompiuterio gr ąžinimo į nulinę 
padėtį (įjungus kontakt ą) skaičiuojamas vidutinis greitis. 
Page 224 of 268

9.52
12EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
  MENIU "Navigation - guidance"
(navigacija, orientavimas) 
  Enter an address
įvesti adresą  
 Select destination
pasirinkti tikslą 
  
Directorytelefonų knygelė  
  GPS coordinates
GP
S koordinat ės
  
Journey leg and routeetapai ir maršrutas
  
Add a stagepridėti etapą 
Enter an addressįvesti adresą  
Directorytelefonų knygelė
Previous destinationspirmesnis tikslas   
  Order/delete 
journey legs
tvarkyti/ištrinti etapus
  Divert rout
enukrypti nuo maršruto  
  Chosen destination
pasirinktas tikslas  
Guidance options
or
ientavimo pasirinktys 
Defi  ne calculation criteri
aapibrėžti apskaičiavimo kriterijus 
Delete last destinationsištrinti paskutinius tikslus     Map mana
gementžemėlapio tvarkymas
  
Map orientationžemėlapio kryptis 
PAGRINDINĖ S FUNKCIJOS 
pasirinkimas A1
pasirinkimas A2
PA
SIRINKIMAS A 
PASIRINKIMAS B...
  Map details
žemėlapio detal ės
  Move the map
perslinkti žemėlap
į
  Mapping and updatingžemėlapiai ir jų atnaujinimas
  Description of risk areas databas
epavojaus zonų duomenų aprašymas
  Stop / Restore guidanc
esustabdyti arba atnaujinti orientavimą 
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
nustatyti pavojaus zon ų parametrus   2
Fastest routegreičiausias kelias  2
  Shortest routetrumpiausias kelias
  Distance/Tim
eatstumas/laikas  
  With toll
s  su   mokamais    keliais
2
2
2
  With Ferry  
 su keltais  2
  Traffi  c info    
eismo informacija    2
Set speech synthesisreguliuoti balso sintezatorių  
  
Fastest route greičiausias kelias
  Shortest rout
etrumpiausias kelias  
3
3
2
  Distance/Time 
atstumas/laikas
  With tolls
su mokesčių punktais  3
3
  With Ferrysu keltais
  Traffi  c inf
oeismo informacija
3
3
3
3
3
North direction   
šiaurės kryptis
  
Vehicle direction
 automobilio kryptis  
Pers
pective viewperspektyvos vaizdas 
Page 225 of 268

9.53
12 EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
  Select TMC stationpasirinkti TMC stotį 
  Automatic TMC
automatinis TMC sekimas  
  Manual TMC
rankinis TMC sekimas
  List of TMC station
sTMC stočių sąrašas
  Displa
y / Do not display messages
rodyti pranešimus arba jų nerodyti  
   MENU "TRAFFIC" (eismo
informacijos meniu) 
 Geographic fi  ltergeografi nis  fi ltras 
  
Retain all the messages
išsaugoti visus pranešimus 
  
Retain the messages 
išsaugoti šiuos pranešimus
  
Around the vehicleaplink automobilį
  On the routemaršruto kelyje    
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
 Dialrinkti numerį  
  Director
y of contactstelefonų knygelė   
Cal
lskambinti
  Open
atidaryti  
  Impor
tįkelti  
   MENU Phone (telefono meniu) 
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
suporuot ų prietaisų sąrašas
  Connec
tsujungti  
  Disconnec
tatjungti
  Delet
eištrinti  
  
Delete allištrinti visus  
  Contact mem. status
telefon
ų knygelės atminties būsena   Phone function
stelefono funkcijos
  Rin
g optionsskambučio signalo nustatymai  
  Delete calls lo
gištrinti skambučių registrą   
Bluetooth functions
"Bluetooth" funkci
jos 
  
Peripherals searchišorini ų prietaisų paieška
  
Rename radiotelephonepakeisti radiotelefono pavadinimą   
  
Hang up"padėti ragelį"  
  
Display all phone contacts
rodyti visus telefono adresatus   
Delet
eištrinti  
Contacts mana
gementtelefonų knygelės tvarkymas
New contac
tnaujas adresatas
Delete all contactsištrinti visus adresatus  
Import all the entriesįkelti visus adresatų duomenis  
S
ynchronization optionssinchronizavimo parinktys 
  Display telephone contacts
rod
yti telefono adresatus  
  
No synchronization
nesinchronizuoti
  Display SIM card contact
srodyti SIM kortel ės adresatus  
2Cancelatšaukti
2Atranka pagal vardą/pavardę
3  Cancel
Atšaukti   
Sort b
y First name/Name 
Page 226 of 268

9.54
12 EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all mediaatsitiktinė tvarka visoje medijoje
Repetitio
nkartojimas   
Audio settingsgarso nustatymai 
Activate / Deactivate AUX inputįjungti arba išjungti AUX  įeigą  
  
MENIU "MUSIC"
pakeisti medijos šaltinį 
Read modegrojimo būdas 
Normal
norma
lus  
Rando
matsitiktinė tvarka  
All passengersvisiems keleiviams
  Le-Ri balanc
ekairės/dešinės balansas  
  Fr-Re balanc
epriekio/galo balansas  
  Auto. Volum
eautomatinė garso korekcija
  Update radio lis
tatnaujinti radijo sto čių sąrašą  
  
Bass
žemi garsai  
  
Trebleaukšti garsai  
  Lou
dnessgarso ryškumas
  Distribution
garsų pasiskirstymas
Drive
rvairuotojui
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2  Equalizer
skambesio tipai
   MENIU "RADIO"
 Pakeisti bangų diapazoną 
  Guidance o
ptions
parinktys
  
TA 
eismo informacija  
  Sekimas RDS funkcija
  
Audio settings
garso nustatymai
  
Noneneutralus  
  Classica
lklasikinis
  
Jazzdžiazo
  
Rockroko
  
Technotechno  
  Vocal
vokalinis   
2
2
2
2
USB/iPod
AUXPapildomas šaltinis
CD  
"BT Streamin
g" 
Srautinis grojimas
2  AM / FM
3  Activated / Deactivated įjungta/išjungta
3  Activated / Deactivatedįjungta/išjungta
Change Waveband
RDS
AM / FM
Change Media
USB/iPod
CD 
Page 227 of 268

9.55
12 EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
 Night modenakties režimas
 Auto Day/Nightautomatinė dienos/nakties pad ėtis  
  Adjust luminosit
ynustatyti šviesumą  
  
Set date and timenustatyti datą ir laiką  
  
MENIU "SETUP"
 Display confi  gurationdisplėjaus nustatymai
  Choose colour
pasirinkti spalvą 
  Harmon
ydermė
  Cartographykartografi  ja
 Day mod
edienos režimas
  Speech synthesis setting 
balso sintezatoriaus nustatymai
  Guidance instructions volum
eorientavimo funkcijų garso stiprumas  
  Select male voice/ Select female voic
epasirinkti vyrišką arba moterišką balsą   
2  Select unitspasirinkti vienetus
2
3
3
2  Apšvietimo nustatymai   
Parking assistancepastatymo pagalba  
   Galini ų stiklo valytuvų  įsijungimas važiuojant atbulomis    
  Pal
ydimojo apšvietimo trukmė  
1  Defi  ne vehicle parametersnustatyti automobilio parametrus *
2  Stiklo valytuvų veikimas
3  Kryptiniai šviesų žibintai  
3  Prislopintas aplinkos apšvietimas  
3  Dienos šviesų funkcija   
  *   Skirtingų automobili ų parametrai gali skirtis.  
2Alert logpavojaus signalų registras
1Trip computerautomobilio kompiuteris 
2Status of functionsfunkcijų būsena   
2  Français
prancūzų  
1  Select language kalbos pasirinkimas
2  English angl ų  
2  Italiano italų  
2  Portuguese
portugal ų  
2  Españolispanų  
2  Deutschvokiečių  
2  Nederlands 
nyderlandų  
2  Turkishturkų  
2  Polski lenkų  
2   Русский rusų    Li
ghting confi
 guration
Engage rear wiper in REVERSE
Duration of guide-me home lighting
Operation of wipers
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps 
Page 228 of 268

9.56
Žemiau esančioje lentelėje pateikiami atsakymai  į dažniausiai kylančius klausimus apie j ūsų automagnetolą. 
DAŽNAI KYLANTYS KLAUSIMAI
KLAUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
 Maršruto apskaičiuoti nepavyko.Orientavimo kriterijai prieštarauja esamos vietos realijoms (pavyzdžiui, kai atmetami keliai su keli ų mokesčio punktais skai čiuojant maršrutą automagistrale su tokiais punktais).  
Patikrinkite orientavimo kriteri
jus naudodamiesi navigacijos meniu - "Navigation Menu"  "Guidance
options" (maršruto parinktys)  "Defi  ne calculationcriteria" (nustatyti apskaič iavimo kriterijus). 
 Pavo
jaus zonos (POI)nerodomos.Centrai POI (pavojaus zonos) nebuvo pasirinkti.  Pasirinkite šiuos POI centrus (pavojaus zonas) iš
POI sąrašo.
Nebuvo parsisi ųsta informaci
ja apie centrus POI (pavojaus zonas).  Parsisiųskite šių  POI zonų informacij ą iš tinklalapio:   
"http://citroen.navigation.com".
 
Neveikia garsinis įspėjimas "Hazard zone" (pavojaus zona). 
Garsinis įspėjimas nėra įjungtas. Į junkite garsinį įspėjim ą naudodamiesi meniu "Navigation - guidance" (navigacija ir orientavimas) \ "Guidance
options" (orietavimo pasirinktys) \ "Set parameters for risk areas" (nustatyti pavojaus zonų  parametrus).
 Sistema nepasiūlo 
apvažiuoti eismo  įvykį maršrute. Tarp orientavimo kriteri
jų nėra įtraukta galimybė atsižvelgti į TMC eismo 
informacij ą.  Iš orientavimo kriterij
ų sąrašo pasirinkite funkciją "Traffi c info" (eismo informacija).
 
Aš gaunu pranešimą "Accident-prone area"(pavojinga vieta), kuriosnėra mano kelyje. Ne orientavimo metu sistema praneša apie visas pavo
jingas vietas("Hazard zone"), kurias aptinka kūgio formos zonoje priešais automobil
į.
Gali būti pranešama apie pavojingas vietas, esančias gretimuose arbaparaleliniuose keliuose.
 
Padidinkite žem ėlapio mastel į, kad galė tumėte pamatyti tikslią 
pavojingos zonos ("Accident-prone area") vietą . Pasirinkite funkciją 
"On the route" (orientavimo maršrute), kad nebū tų  pranešama ne 
orientavimo metu, arba sutrumpinkite pranešimo laik ą. 
Page 229 of 268

9.57
DAŽNAI KYLANTYS KLAUSIMAI
KLAUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
 Kai kurie kamščiai maršrute nėra parodomi realiu laiku.Paleidus sistem
ą jai reikia kelių minučių, kad būtų priimta keli ų eismo 
informacija.  Reikia palaukti, kol visa eismo informacija 
bus gauta (žemėlapyje parodomi keli ų eismo
informacijos ženkliukai).
Filtrai 
yra per daug apriboti.   Pakeiskite funkcijos "Geographic fi lter"(geografi nis  fi ltras) nustatymus.
Kai kuriose šal
yse tik pagrindiniai keliai (automagistralės ir pan.) yra
įtraukti į eismo informacijos baz ę.   Šis reiškinys yra normalus. Sistema yrapriklausoma nuo gaunamos eismo informacijos.
 Neparodomas vietos 
aukštis.  Paleidžiant sistem
ą GPS gali užtrukti iki 3 minu čių, kol bus gautas
tinkamas signalas iš 4 palydovų. 
Palaukite, kol sistema bus visiškai paleista. Patikrinkite, ar GPS naudojasi ne mažiau kaip 4 palydovais(palaikykite paspaud ę mygtuką  SETUP, po to pasirinkite
"GPS coverage" (GPS dengiamas plotas)).
Priklausomai nuo geografi n ės padėties (tunelio ir pan.) arba oro sąlygų GPS signalo pri ėmimo galimybės gali kisti.   Šis reiškinys yra normalus. Sistema yrapriklausoma nuo GPS signalo pri
ėmimo sąlygų.
 Man nepav
yksta sujungti savojo telefono "Bluetooth" ryšiu. 
Gali būti, kad telefono "Bluetooth" funkcija yra išjungta arba aparatas n ėra
sistemos ryšio lauke.   - 
 Patikrinkite, ar yra įjungta jūsų telefono"Bluetooth" funkcija. 
  -   Patikrinkite, ar 
jūsų telefono nustatymuose yra 
pasirinkta funkcija "Gali aptikti visi".
T
elefonas "Bluetooth" nėra suderintas su sistema. Su sistema suderint ų mobiliųjų "Bluetooth"
telefonų sąrašą galima gauti tinklo atstovyb ėje. 
 "Bluetooth" r
yšiu sujungto 
telefono garsas nėragirdimas.
Garso stiprumas priklauso ir nuo sistemos, ir nuo telefono.  Padidinkite automagnetolos garso stiprum ą galbūt 
iki maksimalaus ir, jei reikia, padidinkite paties 
telefono garso stiprum ą.
 Aplinkos triukšmas sumažina girdimumo kokyb ę.
 
Sumažinkite aplinkos triukšmą (uždarykite langus, susilpninkite 
ventiliacij ą, sumažinkite automobilio greit į ir pan.). 
Page 230 of 268

9.58
KLAUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
 Kai kurių adresatų 
kontaktinė informacija sąraše pasirodo du kartus.  Kontaktinės informaci
jos sinchronizavimo pasirinktis si
ūlo sinchronizuotiSIM ir paties telefono arba abu kontaktin ės informacijos sąrašus. Kai yra
pasirenkama sinchronizuoti abu s ąrašus, gali būti, kad kai kurių adresatų 
in
formacija pasirodys dviguba.  Pasirinkite "Displa
y SIM card contacts" (parodyti SIM kortelės sąrašą) arba "Display telephone contacts" (parodyti telefono sąrašą).
 Kontaktinė in
formacijanėra sutvarkyta abėcėline 
tvarka.  Kai kurie tele
fonai leidžia pasirinkti rodymo b
ūdą. Priklausomai nuo
pasirinkto b ūdo, kontaktinė informacija gali būti pateikta specifi ne tvarka.   Pakeiskite kontaktin
ės informacijos rodymo parametrus telefone. 
 Sistema ne
gauna SMS žinučių. "Bluetooth" ryšys neleidžia perduoti SMS 
į sistemą. 
 
Kompaktinis diskasnuolat išstumiamas arbagrotuvas jo neskaito. 
Kompaktinis diskas yra įdėtas ne ta puse, neįskaitomas, neturi garso
įrašų duomen ų arba jo garso  įrašo formato automagnetola ne įskaito.   -  Patikrinkite, ar į grotuvą diskas įdėtas tinkamapuse.
  -   Patikrinkite disko b ūklę: diskas negalės būti
įskaitomas, jei jis yra per daug pažeistas.
  -   Jei tai 
yra įrašytas diskas, patikrinkite jo turinį:
skaitykite patarimus skyrelyje "AUDIO".
  -   Automa
gnetolos CD grotuvas neskaito DVDdiskų. 
  -  
Jei diskas yra nepakankamos kokybės, kai kurių įrašytų diskų audiosistema negal ėsįskaityti.  
Kompaktinis diskas 
įraš
ytas nepritaikytu grotuvui formatu. 
Kompaktinis diskas yra apsaugotas antipiratine apsauga, kurios 
neatpaž įsta automagnetola.
 Reikia il
gai laukti įdėjus CD diską arba USB 
laikmen ą. Įdėjus nauj
ą medijos laikmen ą sistema skaito tam tikrus duomenis (kūrinių sąrašą, pavadinim ą, atlikėją ir pan.). Tai gali trukti nuo kelių 
sekundži ų iki kelių minučių.   Šis reiškinys yra normalus. 
 
CD grotuvo garsas yra prastos kokybės.  Naudojamas kompaktinis diskas yra subraižytas arba yra nekokybiškas.  Į grotuvą dėkite geros kokybės diskus ir laikykite
juos tinkamomis s ąlygomis.
 Automa
gnetolos reguliavimas (žemi ir aukšti garsai, garsinė aplinka) yra
nepritaikytas.   Nustatykite aukštus ir žemus garsus į padėtį 0,nepasirinkdami jokios aplinkos.