audio CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.45 MB
Page 224 of 269

9.54
12
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media slučajnim redoslijedom na cijelom mediju
Repetition ponavljanje
Audio settings ugađanje zvuka
Activate / Deactivate AUX input uključivanje/isključivanje ulaza AUX
IZBORNIK "MUSIC"
Change media promjena medija
Read mode način reprodukcije
Normal normalna
Random slučajnim redoslijedom
All passengers svi putnici
Le-Ri balance balans lijevo/desno
Fr-Re balance balans sprijeda/straga
Auto. Volume automatsko prilagođavanje glasnoće
Update radio list osvježavanje popisa stanica
Bass niski tonovi
Treble visoki tonovi
Loudness loudness
Distribution raspoređivanje
Driver vozač
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Equalizer zvučni efekti
IZBORNIK "RADIO"
Change band promjena valnog područja
Options opcije
TA informacije o prometu TA
RDS tracking RDS praćenje
Audio settings ugađanje zvuka
None nijedan
Classical klasična glazba
Jazz džez
Rock rock
Techno techno
Vocal vokal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX
CD
BT Streaming
2 AM / FM AM/FM
3 Activated / Deactivated uključeno / isključeno
3 Activated / Deactivated uključeno / isključeno
USB/iPod
A U X
CD
BT Streaming
Page 228 of 269

9.58
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ČESTA PITANJA
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Neki kontakti dvaput se prikazuju na popisu. U opcijama sinkronizacije kontakti se mogu sinkronizirati sa SIM kartice, iz telefona, ili jedno i drugo. Ako su označene obje sinkronizacije, neki kontakti mogu se dvaput pojaviti.
Izaberite "Display SIM card contacts" (prikaz kontakata na SIM kartici) ili "Display telephone contacts" (prikaz kontakata u telefonu).
Kontakti nisu poredani abecednim redom. Neki telefoni omogućuju razne opcije prikaza. Ovisno o izabranim parametrima, kontakti se mogu prenijeti nekim drugim redoslijedom. Promijenite parametre prikaza imenika u telefonu.
Sustav ne prima SMS poruke. Bluetooth ne omogućuje prijenos SMS poruka u sustav.
CD uređaj stalno izbacuje disk ili ga ne reproducira. Disk je umetnut naopako, nečitljiv je, ne sadrži zvučne podatke ili je snimljen u formatu koji autoradio ne prepoznaje. - Provjerite na koju je stranu okrenut disk.
- Provjerite stanje diska: disk se ne može reproducirati ako je previše oštećen.
- Provjerite je li riječ o snimljenom disku: pogledajte savjete točki "AUDIO".
- CD uređaj autoradija ne može reproducirati DVD.
- Zbog nedovoljne kvalitete, audio sustav ne može reproducirati neke snimljene diskove.
Disk je snimljen u formatu koji nije kompatibilan s uređajem.
Autoradio ne prepoznaje zaštitu od kopiranja diska.
Nakon umetanja diska ili priključivanja USB memorije treba dugo čekati.
Kad umetnete neki novi medij, sustav mora očitati određeni broj podataka (mape, naslove, izvođače, itd.). To može trajati od nekoliko sekunda do nekoliko minuta.
To je normalan rad uređaja.
Loš zvuk iz CD uređaja. CD je izgreban ili je loše kvalitete. Koristite kvalitetne diskove i čuvajte ih u dobrim uvjetima.
Zvuk nije dobro podešen (niski i visoki tonovi, zvučni efekti). Visoke i niske tonove stavite na 0, bez uključivanja zvučnih efekata.
Page 229 of 269

9.59
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ČESTA PITANJA
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Neki znakovi u podacima o mediju ne prikazuju se ispravno.
Audio sustav ne može obraditi neke vrste znakova. Koristiti standardne znakove u imenovanju pjesama i mapa.
Reprodukcija datoteka u bežičnom prijenosu (streaming) ne počinje.
Priključeni periferni uređaj ne omogućuje automatsko pokretanje reprodukcije. Pokrenite reprodukciju na perifernom uređaju.
Naslovi pjesama i trajanje reprodukcije ne prikazuju se na ekranu u bežičnom prijenosu (streaming).
Bluetooth funkcija ne omogućuje prijenos tih podataka.
Kvaliteta prijema stanice postaje sve lošija ili se ne mogu slušati memorirane stanice (nema zvuka, ekran prikazuje 87,5 MHz...).
Vozilo je previše udaljeno od odašiljača ili nema nijednog odašiljača u području kroz koje prolazite. U izborniku s prečacima uključite funkciju "RDS" kako bi sustav mogao provjeriti postojanje jačeg odašiljača u tom području.
Vanjsko okruženje (brežuljak, zgrada, tunel, podzemno parkiralište...) može ometati radioprijem, pa tako i RDS praćenje frekvencije. To je normalna pojava, nije riječ o neispravnosti autoradija.
Antene nema ili je oštećena (na primjer, u autopraonici ili u podzemnom parkiralištu). Obratite se mreži CITROËN radi provjere antene.
Na popisu stanica koje uređaj hvata ne mogu naći neke radiostanice.
Uređaj više ne hvata stanicu ili je njezin naziv promijenjen na popisu.
Umjesto naziva, neke radiostanice emitiraju neke druge podatke (na primjer, naslov pjesme).
Sustav tumači te podatke kao naziv stanice. Naziv radiostanice se mijenja.
Page 230 of 269

9.60
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ČESTA PITANJA
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Ako se promijene visoki i niski tonovi, zvučni efekt se isključuje.
Prilikom izbora nekog zvučnog efekta potrebno je podesiti visoke i niske tonove.
Mijenjanje jednog bez drugog nije moguće.
Promijenite podešenost visokih i niskih tonova ili zvučnog efekta kako biste dobili željenu zvučnu sliku.
Ako se promijeni zvučni efekt, visoki i niski tonovi vraćaju se na nulu.
Ako se promijeni balans, raspoređivanje zvuka se isključuje.
Prilikom izbora raspoređivanja zvuka potrebno je podesiti i balans.
Mijenjanje jednog bez drugog nije moguće.
Promijenite podešenost balansa ili raspoređivanja zvuka kako biste dobili željenu zvučnu sliku.
Ako se promijeni raspoređivanje zvuka, balans se isključuje.
Postoje razlike u kvaliteti zvuka među pojedinim izvorima slušanja (radio, CD...).
Za najbolju kvalitetu slušanja, ugađanja zvuka (Volume, Equalizer, Treble, Bass, Loudness - glasnoća, zvučni efekti, visoki tonovi, niski tonovi, loudness) mogu se prilagoditi pojedinim izvorima slušanja, kako ne bi bilo čujnih razlika prilikom promjene izvora slušanja (radio, CD...).
Provjerite odgovaraju li parametri zvuka (Volume, Bass, Treble, Equalizer, Loudness - glasnoća, niski i visoki tonovi, zvučni efekti, loudness) pojedinim izvorima slušanja. Preporučuje se da AUDIO funkcije (Bass, Treble, Fr-Re balance, Le-Ri balance - (niski i visoki tonovi, balans sprijeda-straga, balans lijevo-desno) budu u srednjem položaju, da zvučni efekt bude "Linear", da funkcija loudness bude uključena kad slušate CD, odnosno da bude isključena kad slušate radio.
Page 233 of 269

9.63
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09c_RD45_ed01_2014
AUTORADIO
Autoradio je tako kodiran da može raditi samo u vašem vozilu.
Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju veću pažnju vozač smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno.
Autoradio se može isključiti nekoliko minuta nakon gašenja motora, kako se ne bi ispraznio akumulator.
AUTORADIO / BLUETOOTH
01 Prvi koraci
02 Sklopka ispod obruča upravljača
03 Glavni izbornik
04 Audio
05 USB čitač
06 Funkcije Bluetooth
07 Konfiguracija
08 Putno računalo
SADRŽAJ
09 Shematski prikaz ekrana
Česta pitanja
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
9.64
9.65
9.66
9.67
9.70
9.73
9.76
9.77
9.78
9.83
Page 234 of 269

9.64
01
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09c_RD45_ed01_2014
PRVI KORACI
Izbacivanje CD-a.
Izbor izvora slušanja:
radio, CD audio / CD MP3, USB, Jack utičnica, Streaming, AUX.
Izbor funkcije prikazane na ekranu:
Datum, audio funkcije, putno računalo, telefon.
Automatsko pretraživanje prema nižim/višim frekvencijama.
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu (CD, MP3 ili USB).
Ugađanje zvuka: balans sprijeda/straga, balans lijevo/desno, niski/visoki tonovi, loudness, zvučni efekti.
Prikaz popisa lokalnih stanica.
Duži pritisak: pjesme na CD-u ili mape MP3 (CD / USB).
Uključivanje / isključivanje funkcije TA (Traffi c Announcement).
Duži pritisak: otvaranje funkcije PTY * (tematski radioprogrami).
Prikaz glavnog izbornika. Tipkom DARK mijenja se izgled ekrana, radi ugodnije noćne vožnje.
1. pritisak: osvijetljena je samo gornja traka ekrana.
2. pritisak: ugašen ekran.
3. pritisak: povratak na normalni prikaz.
Uključivanje/isključivanje, podešavanje glasnoće.
Tipke 1 do 6:
Biranje memorirane stanice.
Duži pritisak: memoriranje stanice.
Prelazak na nižu/višu frekvenciju.
Prelazak na prethodnu/sljedeću mapu MP3.
Prelazak na prethodnu/sljedeću mapu / žanr / izvođača / popis pjesama (USB).
Potvrđivanje.
Izbor valnog područja FM1, FM2, FMast i AM. Odustajanje od radnje u tijeku.
* Dostupnost ovisi o izvedbi.
Page 236 of 269

9.66
03
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09c_RD45_ed01_2014
GLAVNI IZBORNIK
AUDIO FUNCTIONS(audio funkcije): radio, CD, USB, opcije.
> MONOKROMATSKI EKRAN C
Za opći pregled izbornika i njihovih mogućnosti pogledajte točku "Shematski prikaz ekrana" u ovom poglavlju.
TELEPHONE (telefon): komplet za telefoniranje bez ruku, združivanje, upravljanje razgovorom.
PERSONALISATION - CONFIGURATION(osobne postavke - konfi guracija): parametri vozila, prikaz, jezici.
TRIP COMPUTER (putno računalo): unos udaljenosti, upozorenja, status funkcija.
> MONOKROMATSKI EKRAN A
Page 237 of 269

9.67
04
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09c_RD45_ed01_2014
AUDIO
Uzastopnim pritiscima na tipku SOURCE izaberite radio kao izvor slušanja.
Pritiskom na tipku BAND AST izaberite valno područje: FM1, FM2, FMast, AM.
Kratkim pritiskom na jednu od tipki pokreće se automatsko pretraživanje stanica.
Pritiskom na jednu od tipki pokreće se ručno pretraživanje prema višim/nižim frekvencijama.
Pritiskom na tipku LIST REFRESH (osvježavanje popisa) na ekranu se prikazuje popis stanica koje uređaj hvata na tom mjestu (najviše 30 stanica).
Za osvježavanje tog popisa, pritisnite tipku dulje od dvije sekunde.
Vanjsko okruženje (brežuljak, zgrada, tunel, podzemno parkiralište...) može ometati prijem, pa tako i RDS praćenje frekvencije. To je normalna pojava u radioemitiranju, što nikako ne znači da je autoradio neispravan.
RDS RADIO
BIRANJE STANICE
Pritisnite tipku MENU.
Označite AUDIO FUNCTIONS (audio funkcije) i pritisnite OK.
Označite funkciju FM PREFERENCES (FM postavke) i pritisnite OK.
Označite AUTOMATIC FREQUENCY LOCK ACTIVATED (aktivirano automatsko praćenje frekvencije) (RDS) i pritisnite OK. Na ekranu se prikazuje oznaka RDS.
Za vrijeme slušanja radija, funkcija RDS može se izravno uključiti/isključiti pritiskom na OK.
Ako je oznaka RDS prikazana na ekranu, ta funkcija omogućuje slušanje neke stanice tijekom putovanja, zahvaljujući praćenju njene frekvencije. Međutim, u nekim uvjetima RDS praćenje frekvencije nije osigurano u cijeloj zemlji, jer radiostanice ne pokrivaju 100% teritorija. Ako signal postane preslab, radio prelazi na frekvenciju neke regionalne stanice.
Page 238 of 269

9.68
04
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09c_RD45_ed01_2014
AUDIO
U uređaj stavljajte samo okrugle kompaktne diskove.
Neki sustavi zaštite od piratizma na originalnim diskovima ili neki privatno kopirani diskovi mogu izazvati neispravnosti u radu koji ne dovode u pitanje kvalitetu originalnog uređaja.
Bez pritiska na tipku EJECT, umetnite disk u uređaj, reprodukcija počinje automatski.
CD
SLUŠANJE CD-a
Ako želite slušati disk koji se već nalazi u uređaju, uzastopnim pritiscima na tipku SOURCE izaberite CD kao izvor slušanja.
Pritisnite jednu od ovih tipki za izbor pjesme na disku.
Za prikaz popisa pjesama na disku, pritisnite tipku LIST REFRESH.
Za ubrzano pomicanje prema naprijed ili prema natrag, držite pritisnutu jednu od ovih tipki.
SLUŠANJE PORUKA TA
Za uključivanje ili isključivanje prijema informacija o prometu pritisnite tipku T A .
Funkcija TA (Traffi c Announcement) služi za prijem informacija o prometu. Za rad te funkcije potreban je dobar prijem neke radiostanice koja emitira tu vrstu informacija. Prilikom prijema informacije o prometu, trenutni izvor slušanja (Radio, CD ...) automatski se prekida radi emitiranja poruke TA. Nakon završetka emitiranja poruke nastavlja se slušanje prethodno uključenog izvora.
Page 239 of 269

9.69
04
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap09c_RD45_ed01_2014
MP3, kratica od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, je standard sažimanja zvuka koji omogućuje snimanje više desetaka glazbenih datoteka na samo jedan disk.
Kako bi uređaj u vozilu mogao reproducirati snimljeni CDR ili CDRW, prilikom snimanja po mogućnosti koristite standard ISO 9660 razine 1,2 ili Joliet.
Ako disk snimite u nekom drugom formatu, uređaj u vozilu možda ga neće moći ispravno reproducirati.
Preporučuje se da na jednom disku koristite uvijek isti standard snimanja, uz najmanju moguću brzinu (najviše 4x), radi što kvalitetnijeg zvuka.
U slučaju višekratnog snimanja CD-a (multi-sessions), preporučuje se standard Joliet.
Autoradio prepoznaje samo datoteke s nastavkom ".mp3" s frekvencijom uzorkovanja od 22,05 kHz ili 44,1 kHz. Nisu podržane nikakve druge vrste datoteka (.wma, .mp4, .m3u...).
Preporučuje se da u nazivu datoteka koristite manje od 20 znakova, bez posebnih znakova (npr. ", ?, č, š, ž), kako ne bi bilo problema s reprodukcijom ili s prikazom podataka.
CD MP3
INFORMACIJE I SAVJETI
AUDIO
Sustav ne prepoznaje prazne diskove i oni bi ga mogli oštetiti.
CD s MP3 kompilacijom umetnite u uređaj.
Autoradio pretražuje sve pjesme, što može trajati od nekoliko sekunda do nekoliko desetaka sekunda.
CD MP3
SLUŠANJE MP3 KOMPILACIJE
Uređaj može očitati do 255 datoteka MP3 razvrstanih u 8 razina mapa na jednom disku. Međutim, preporučuje se da se ograničite na dvije razine mapa, radi kraćeg vremena pristupa.
Prilikom reprodukcije, uređaj ne vodi računa o strukturu mapa.
Sve datoteke prikazane su na istoj razini.
Ako se CD s MP3 kompilacijom već nalazi u uređaju, uzastopnim pritiscima na tipku SOURCE izaberite CD kao izvor slušanja.
Pritisnite jednu od tipki za izbor mape na CD-u.
Pritisnite tipku LIST REFRESH za prikaz popisa mapa MP3 kompilacije.
Držite pritisnutu jednu od tipki za brzo pomicanje prema naprijed ili prema natrag.
Pritisnite jednu od tipki za izbor pjesme na CD-u.