CITROEN C-ELYSÉE 2014 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2014Pages: 257, PDF Size: 8.29 MB
Page 251 of 257

16
Vaikų saugumas
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Vaikų kėdučių tvirtinimo saugos diržu lentelė 
 
 
 
Vaiko svoris / atitinkamas amžius 
 
 
   
 
Vieta 
 
    
 
< 13 kg 
   
(grupės 0 ( b 
) ir 0+)  
Iki ≈ 1 metų 
    
 
9 - 18 kg 
   
(grupė 1)   
Nuo 1 iki ≈ 3 metų 
    
 
15 - 25 kg 
   
(grupė 2)  
Nuo 3 iki ≈ 6 metų 
    
 
22 - 36 kg 
   
(grupė 3)  
Nuo 6 iki ≈ 10 metų 
 
 
Priekinio keleivio sėdynė, 
nereguliuojama pagal aukštį  (c) (e)    
 
 
U 
 
   
 
U 
 
   
 
U 
 
   
 
U 
 
 
  Galinės šoninės vietos  (d) 
   
 
U 
 
   
 
U 
 
   
 
U 
 
   
 
U 
 
 
  Galinė vidurinė vieta    
 
X 
 
   
 
X 
 
   
 
X 
 
   
 
X 
 
 
   
(a) 
  Universali vaiko kėdutė: šią vaiko kėdutę galima įtaisyti visuose automobiliuose saugos diržu. 
   
(b) 
 Grupė 0: nuo gimimo iki 10 kg. Lopšys arba automobilinė lovelė negali būti įtaisyta ant 
priekinės keleivio sėdynės. 
   
(c) 
 Prieš įtaisydami šioje vietoje vaiko kėdutę sužinokite apie šalyje galiojančias vaikų vežimo 
taisykles. 
   
(d) 
 Norėdami įtaisyti atgręžtą atgal arba į priekį
 vaiko kėdutę ant galinės automobilio sėdynės 
pastumkite į priekį priekinę sėdynę, kad liktų pakankamai vietos vaiko kėdutei ir jo kojoms. 
   
(e) 
  Kai atgal atgręžta vaiko kėdutė yra įtaisyta  ant priekinės keleivio sėdynės 
, priekinė keleivio 
oro pagalvė būtinai turi būti išjungta. Antraip  išsiskleidus oro pagalvei vaikui kyla pavojus 
būsi sunkiai sužeistam arba net žūti 
. Kai  ant priekinės keleivio sėdynės 
 įtaisoma atgręžta 
į priekį vaiko kėdutė, oro pagalvė turi likti įjungta.    Pagal Europos Sąjungos reglamentą šioje lentelėje nurodoma galimybė vienoje ar kitoje jūsų automobilio vietoje įrengti universaliai pritaikyt
ą  (a) 
 vienai 
ar kelioms svorio kategorijoms vaiko kėdutę, tvirtinamą saugos diržu: 
   
Prieš įtaisydami ant keleivio sėdynės 
vaiko kėdutę su atlošu, nuimkite 
automobilio sėdynės galvos atramą. Kai 
nuimate vaiko kėdutę, galvos atramą 
iškart grąžinkite į vietą.      
U: 
 vieta, pritaikyta įrengti universaliai 
priderintą ir tvirtinamą saugos diržais vaiko 
kėdutę, atsuktą atgal arba atsuktą į priekį. 
   
X: 
  ši vieta yra nepritaikyta įrengti nurodytos 
svorio kategorijos vaiko kėdutę.  
Page 252 of 257

17
8
Vaikų saugumas
 
 
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę 
automobilyje ji neapsaugos vaiko avarijos 
atveju. 
  Patikrinkite, kad po vaiko kėdute nebūtų likęs 
saugos diržas arba šio diržo sagtis, dėl to 
vaiko kėdutė gali būti nestabili. 
  Nepamirškite prisegti saugos diržų arba 
vaiko kėdutės dirželių ir kiek galima labiau 
sumažinti tarpą tarp jų ir vaiko kūno, netgi 
važiuodami trumpą atstumą. 
  Įrengdami vaiko kėdutę ir tvirtindami ją 
saugos diržu patikrinkite, kad diržas būtų 
gerai įtemptas ant vaiko kėdutės ir kad 
jis gerai laikytų vaiko kėdutę ant jūsų 
automobilio sėdynės. Jei keleivio sėdynė 
yra reguliuojama, pastumkite ją į priekį, jei 
to reikia. 
  Įrengdami vaiko k
ėdutę galinėse vietose 
palikite pakankamai vietos tarp priekinės 
automobilio sėdynės ir: 
   
 
-  atgal atgręžtos vaiko kėdutės, 
   
-  vaiko kojų, kai vaikas sėdi į priekį 
atgręžtoje vaiko kėdutėje.  
  Tam tikslui pastumkite pirmyn priekinę 
automobilio sėdynę ir, jei reikia, pakelkite jos 
atlošą. 
 
 
 
 
 
Patarimai dėl vaikų kėdučių 
 
 
 
Sėdynės paaukštinimo 
įrengimas  
Tam, kad atgręžta į priekį vaiko kėdutė būtų 
įtaisyta optimaliai, pasirūpinkite, kad jos 
atlošas būtų kaip galima labiau prigludęs 
prie automobilio sėdynės atlošo. 
  Prieš įtaisydami ant keleivio sėdynės vaiko 
kėdutę su atlošu turite nuimti sėdynės galvos 
atramą. 
  Pasirūpinkite, kad galvos atrama būtų 
tinkamai padėta arba pritvirtinta, kad staigiai 
stabdant ji netaptų pavojingu sviediniu. 
Kai nuimate vaiko kėdutę, grąžinkite į vietą 
sėdynės galvos atramą.  
 
 
 
Vaiko vežimas priekyje 
 
 
Vaikų vežimo priekinėje automobilio vietoje 
taisyklės yra atskiros kiekvienoje šalyje. 
Sužinokite šalyje galiojančias vaikų vežimo 
automobiliu taisykles. 
  Kai ant priekinės keleivio sėdynės yra 
įrengiama atgal atgręžta vaiko kėdutė, 
išjunkite keleivio oro pagalvę. 
  Antraip, išsiskleidus oro pagalvei, vaikui 
grėstų pavojus būti sunkiai sužeistam arba 
net žūti.  
    
Per liemenį juosiamas saugos diržas turi būti 
perjuostas per vaiko petį, bet neliesti kaklo. 
  Pasirūpinkite, kad apatinė diržo dalis būtų 
perjuosta per vaiko šlaunis. 
  CITROËN jums rekomenduoja naudoti 
paaukštinimą su atlošu, turinčiu saugos diržo 
laikiklį pečių lygyje. 
  Dėl saugumo automobilyje negalima palikti: 
   
 
-   vieno ar kelių vaikų be priežiūros, 
   
-   vaiko arba gyvūno saulėkaitoje 
stovinčiame automobilyje uždarytais 
langais, 
   
-  raktų vaikams pasiekiamoje vietoje.  
  Tam, kad išvengtumėte durų ir galinių 
stiklų atidarymo ne laiku, naudokite vaikų 
apsaugos įrenginį. 
  Pasirūpinkite, kad galinių langų stiklai nebūtų 
atidaryti daugiau kaip trečdalį. 
  Norėdami apsaugoti savo mažą vaiką nuo 
tiesioginių saulės spindulių ant galinių vietų 
langų įrenkite šonines užuolaidėles.  
  
Page 253 of 257

18
Vaikų saugumas
 
 
Jūsų automobilis pritaikytas pagal ISOFIX 
  naujausią reglamentą 
. 
  Žemiau nurodytos sėdynės turi pritaikytus 
ISOFIX laikiklius:  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Laikikliai "ISOFIX"  
 
 
 
-   du žiedai  A 
, įtaisyti tarp sėdynės atlošo ir 
sėdimosios dalies, jie nurodyti ženklinimu,  
    
Vaiko kėdutės pritvirtinimas prie TOP TETHER 
žiedo: 
   
 
-   perjuoskite vaiko kėdutės diržą, juosdami 
jį per vidurį tarp galvos atramos strypų 
kiaurymių, 
   
-   atkabinkite TOP TETHER dangtelį, 
   
-   prikabinkite viršutiniojo diržo sagtį prie 
žiedo  B 
, 
   
-  įtampkite viršutinįjį diržą.  
 
  Griežtai laikykitės montavimo 
rekomendacijų, pateiktų vaiko kėdutės 
įrengimo instrukcijoje.  
   
Norėdami sužinoti vaikų kėdučių ISOFIX 
įrengimo jūsų automobilyje galimybes skaitykite 
lentelėje pateikt
ą informaciją.  
     
 
 
-   vienas žiedas  B 
, įtaisytas po dangteliu 
už sėdynės viršaus, vadinamasis 
  TOP TETHER 
, yra skirtas prikabinti 
viršutiniajam diržui . 
   
  Jis nurodytas ženklinimu.      
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos sėdynės: 
  TOP TETHER žiedas leidžia pritvirtinti 
viršutinįjį vaiko kėdutės diržą, jei ji tokį 
diržą turi. Šis įtaisas apriboja vaiko kėdutės 
pajudėjimą į priekį priešpriešinio susidūrimo 
atveju.  
   
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums garantuoja 
patikimą, tvirtą ir greitą vaiko kėdutės tvirtinimą 
jūsų automobilyje. 
   
Vaikų kėdutės ISOFIX 
 turi du užraktus, kurie 
lengvai užsikabina už abiejų tvirtinimo žied
ų  A 
. 
  Kai kurios kėdutės taip pat turi  viršutinį diržą 
, 
kuris prikabinamas prie tvirtinimo žiedo  B 
.     
Kai įtaisote vaiko kėdutę ISOFIX ant galinės 
eilės dešiniosios sėdynės, prieš tvirtindami 
kėdutę atitraukite galinį vidurinį saugos diržą į 
automobilio vidurį, taip, kad nebūtų sutrikdytas 
jo veikimas.  
   
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę 
automobilyje, vaiko apsauga eismo 
įvykio atveju tampa neveiksminga.  
Page 254 of 257

19
8
Vaikų saugumas
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CITROËN rekomenduojamos ir pritaikytos jūsų automobiliui 
vaikų kėdutės ISOFIX 
 
 
 
Laikykitės vaiko kėdutės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl kėdutės montavimo. 
 
     
 
"RÖMER Baby- Safe Plus" ir jos pagrindas "Baby- Safe Plus ISOFIX" 
 (ūgio klasė:  E 
)  
   
 
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg 
 
 
   
 
    
Ji įtaisoma atgręžta atgal, naudojantis pagrindu ISOFIX, kuris prikabinamas prie kilpų  A 
. 
  Pagrindas turi reguliuojamo aukščio ramstį, atremiamą į automobilio grindis. 
  Ši vaiko kėdutė gali būti pritvirtinama ir saugos diržu. Tokiu atveju naudojamas tik jos korpusas, kuris 
tvirtinamas prie automobilio sėdynės trijų taškų saugos diržu.   
Page 255 of 257

20
Vaikų saugumas
 
 
 
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" 
 (ūgio kategorija  B1 
)  
   
 
Grupė 1: nuo 9 iki 18 kg 
 
 
   
 
    
Įtaisoma tik atgręžta į priekį. 
  Prikabinama prie žiedo  A 
, taip pat prie žiedo  B 
, vadinamojo "Top Tether", 
naudojantis viršutiniuoju diržu. 
  3 rėmo palinkimo padėtys: sėdimoji, atlošta ir gulimoji.  
   
Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti naudojama neturinčiose ISOFIX laikiklių automobilio vietose. 
  Tokiu atveju ji būtinai turi būti pritvirtinta prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu. 
  Nustatykite automobilio priekinę sėdynę taip, kad vaiko kojos nesiektų jos atlošo.  
   
 
Laikykitės vaiko kėdutės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl kėdutės montavimo. 
 
 
  
Page 256 of 257

21
8
Vaikų saugumas
 
 
 
"Baby P2C Midi" ir jos pagrindas "ISOFIX" 
 (ūgio kategorijos:  D, C, A, B, B1 
)  
   
 
Grupė 1: nuo 9 iki 18 kg 
 
 
   
 
    
Įtaisoma atgręžta atgal, naudojantis pagrindu ISOFIX, kuris prikabinamas prie kilpų  A 
. 
  Pagrindas turi reguliuojamo aukščio ramstį, atremiamą į automobilio grindis. 
  Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti įtaisoma atgręžta į priekį. 
  Ši vaiko kėdutė  negali 
 būti tvirtinama saugos diržu. 
  Rekomenduojame naudoti atgal atgręžtą kėdutę vaikui iki 3 metų.  
   
 
Laikykitės vaiko kėdutės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl kėdutės montavimo. 
 
     
 
"FAIR G 0/1 S" 
 ir jo pagrindai  ISOFIX 
  RWF A 
 ir  FWF A
 
 (atgręžto atgal varianto ūgio kategorija  C 
, atgręžto į priekį varianto ūgio kategorija  A 
)  
   
 
Grupė 0+ ir 1: nuo gimimo iki 18 kg 
 
 
   
 
    
Įrengiama atgręžta atgal, kai vaiko svoris yra mažesnis negu 18 kg, o atgręžta į priekį, kai vaiko svoris 
yra nuo 13 iki 18 kg, naudojantis pagrindu ISOFIX, kuris tvirtinamas prie žiedų  A 
. 
  Naudokite pagrindą ISOFIX, atgręžtą atgal ( RWF 
),  A 
 tipo, arba atgręžtą į priekį ( FWF 
),  A 
 tipo. 
  6 korpuso palinkimo padėtys. 
  Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti tvirtinama atgręžta į priekį ir neturinčiose laikiklių ISOFIX vietos. 
  Tokiu atveju kėdutės korpusas būtinai turi būti pritvirtintas prie automobilio 
sėdyn
ės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu.   
Page 257 of 257

22
Vaikų saugumas
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Vaikų sėdynių "ISOFIX" įrengimo galimybių lentelė 
 
Laikantis Europos Sąjungos reglamento žemiau pateiktoje lentelėje nurodoma galimybė laikiklius ISOFIX turinčiose automobilio vietose įrengti vaiko 
sėdynę ISOFIX. 
  ISOFIX universalių ir pusiau universalių vaikų sėdynių dydžio klasė, žymima raidėmis nuo  A 
 iki  G 
, yra nurodyta ant vaiko sėdynės, šalia firmos ženklo ISOFIX. 
   
 
    
 
Vaiko svoris 
 / apytikslis amžius  
 
 
 
Mažiau kaip 10 kg 
(grupė 0)     
Iki maždaug 
6 mėn.   
 
 
Mažiau kaip 10 kg 
(grupė 0) 
   
  Mažiau kaip 13 kg 
(grupė 0+) 
   
Iki maždaug 1 metų 
    
 
Nuo 9 iki 18 kg (grupė 1) 
   
Nuo 1 iki maždaug 3 metų 
 
   
 
Vaiko sėdynė 
s  ISOFIX tipas 
 
   
 
Lopšys 
 
*  
   
 
atgręžta atgal 
 
   
 
atgręžta atgal 
 
   
 
atgręžta į priekį 
 
 
   
 
Sėdynės ISOFIX dydžio klasė 
 
   
 
F 
 
   
 
G 
 
   
 
C 
 
   
 
D 
 
   
 
E 
 
   
 
C 
 
   
 
D 
 
   
 
A 
 
   
 
B 
 
   
 
B1 
 
 
   
 
Vaiko s 
  ėdynės ISOFIX, universalios ir 
pusiau universalios, galimos įrengti galinėse 
šoninėse vietose 
 
    
 
X 
 
   
 
IL-SU 
 
   
 
IL-SU 
 
    
 
IUF 
   
  IL-SU 
 
 
   
IUF: 
 vieta, pritaikyta įrengti universalią atgręžtą pirmyn vaiko sėdynę ISOFIX, tvirtinamą diržu viršutinėje padėtyje. 
   
IL-SU: 
 vieta, pritaikyta įrengti pusiau universalią vaiko sėdynę ISOFIX arba : 
   
 
-  atgręžtą atgal vaiko sėdynę, turinčią viršutinį tvirtinimą arba ramstį, 
   
-  atgręžtą pirmyn vaiko sėdynę, turinčią ramstį.  
  Norėdami pritvirtinti diržu viršutinėje padėtyje, skaitykite skirsnį "Laikikliai ISOFIX" 
   
X: 
 vieta, nepritaikyta įrengti nurodytos dydžio klasės vaiko sėdynę ISOFIX. 
 
 
*   
Lopšys ir automobilinė lovelė negali būti įtaisyti ant priekinės keleivio sėdynės.