CITROEN C-ELYSÉE 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2014Pages: 257, PDF Size: 7.83 MB
Page 91 of 257

89
5
Condução
choques, esta função assinala a proximidade
de obstáculos (pessoas, veículos, árvores,
barreiras...) que entrem no respectivo campo
de detecção.
Cer tos tipos de obstáculo (estacas, balizas
de obras...) detectados no início, deixarão deser detectados no final da manobra devido àpresença de ângulos mor tos.
Ajuda ao estacionamento traseiro
Esta função não pode, em caso algum, substituir a vigilância e a responsabilidade do condutor.
A colocação em
funcionamento é obtidaatravés da engrenagem da marcha-atrás,
sendo acompanhada de um sinal sonoro.
A função é desactivada quando se desengrena
a marcha-atrás.
Ajuda sonora
A informação de proximidade é fornecida por um sinal sonoro descontínuo, cuja frequência
se torna mais rápida à medida que o veículo se aproxima do obstáculo.O som difundido pelo altifalante (direito ou
esquerdo) permite distinguir de que lado se encontra o obstáculo. Quando a distância entre "veículo/obstáculo"
é inferior a trinta centímetros, o sinal sonoro
torna-se contínuo.
Ajuda gráfi ca
Esta ajuda completa o sinal sonoro através
da apresentação no ecrã multifunções de segmentos, cada vez mais próximos do
veículo. Já muito próximo do obstáculo, o
símbolo "Danger" apresenta-se no ecrã.
Page 92 of 257

90
Condução
Com mau tempo ou no Inverno, assegure-se que os sensores não se encontram cober tos de humidade, geloou neve. Ao engrenar a marcha-atrás,um sinal sonoro (bip longo) indica queos sensores podem estar sujos.
Determinadas fontes sonoras (motorizada, camião, mar telo
pneumático...) podem desencadear os sinais sonoros de ajuda aoestacionamento.
Em caso de problema de
funcionamento do sistema,
ao engrenar a marcha-atrás,este avisador acende-se no painel e/oué apresentada uma mensagem no ecrã,
acompanhada de um sinal sonoro (bip cur to).
Consulte a rede CITROËN ou uma oficinaqualificada.
Anomalia de funcionamento
A função será neutralizadaautomaticamente em caso deengate de um reboque ou de montagem de um suporte de bicicletas (veículo equipado com um atrelado ouum suporte de bicicletas recomendadopela CITROËN).
Neutralização / Activação daajuda ao estacionamento traseiro
A neutralização ou activação da
função efectua-se passando pelo
menu de configuração do veículo.
O estado da função é memorizado quando se desliga a ignição.
Para obter mais pormenores relativos ao acesso ao menu da ajuda ao estacionamento, consulte a par te "Personalização - Configuração" do seu ecrã no capítulo
"Controlo de andamento".
Page 93 of 257

91
6
Visibilidade
Comando de iluminação
Dispositivo de selecção e comando dos faróis e farolins que garantem a iluminação do veículo.
Iluminação principal
Os diferentes faróis e farolins do veículo foram concebidos para adaptar progressivamente
a visibilidade do condutor em função das
condições climatéricas e da luminosidade:
- mínimos, para ser visto,
- médios para ver sem encandear os outros
condutores,
- máximos para ver bem em caso de estrada
livre.
Iluminação adicional
São instaladas outras luzes para responder acondições especiais de visibilidade:
- um farolim de nevoeiro atrás,
- f
aróis de nevoeiro à frente.
Em determinadas condições climáticas (baixa temperatura, humidade) o embaciamento da super fície internado vidro das luzes dianteiras etraseiras é normal; este embaciamentodesaparece alguns minutos após o acendimento das luzes.
Page 94 of 257

92
Visibilidade
Anel de selecção do modo deiluminação principal
Rodar o anel para colocar o símbolo pretendido em frente à marca.
Luzes apa
gadas.
Luzes de presença.
L
uzes de cruzamento e de estrada.
Manípulo de inversão das luzes
Puxar para comutar o acendimento das luzes
de cruzamento/ luzes de estrada.
Com as luzes desligadas ou com as luzes de presença, o condutor pode ligar directamente
as luzes de estrada
("sinal de luzes") mantendo
o manípulo puxado.
Visualizações
A iluminação da luz avisadora correspondenteno quadro de bordo confirma a aplicação do modo de iluminação seleccionado.
Page 95 of 257

93
6
Visibilidade
Anel de selecção das luzes de nevoeiro
Funciona com as luzes de cruzamento e de estrada.
Faróis de nevoeirodianteiros e farol de
nevoeiro traseiro
Aquando de um corte manual das luzes decruzamento, as luzes de nevoeiro e as luzes de
presença permanecerão acesas. ) Rode o anel para trás para apagar as luzesde nevoeiro, as luzes de presença apagar-se-ão igualmente. Efectue uma impulsão, rodando o anel:
) para a frente, uma 1ª vez para acender os
faróis de nevoeiro dianteiros. ) para a frente uma 2ª vez para acender aluz de nevoeiro traseira, )
para trás, uma 1ª vez para apagar a luz de
nevoeiro traseira. ) para trás uma 2ª vez para apagar os faróisde nevoeiro dianteiros.
Luz de nevoeiro só
traseira
)Para a acender, rodar o anel para a frente. )Para a apagar, rodar o anel para trás.
Page 96 of 257

94
Visibilidade
Em tempo claro ou de chuva, tanto dedia como de noite, é proibido ligar asluzes de nevoeiro dianteiras e traseiras. Nestas situações, a potência destas luzes poderia perturbar os outroscondutores. Devem ser utilizadas apenas em tempo de nevoeiro ou dequeda de neve. Nestas condições climatéricas, deverá acender manualmente as luzes de nevoeiro e as luzes de cruzamento,uma vez que o sensor de luminosidade pode detectar luz insuficiente.
Não esquecer de apagar as luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras quando deixarem de ser necessárias.
Acender as luzes após desligar a ignição
Para activar novamente o comando de iluminação, rodar o anel para a posição "0", luzes apagadas e, em seguida, na posição que preferir. Ao abrir a por ta do lado do condutor, um sinal sonoro temporário informa-o de que as luzes do veículo se encontram acesas. Passados trinta minutos, nomáximo, a iluminação, excepto dasluzes de presença, será desligadaautomaticamente para não descarregar a bateria.
Desligar as luzes ao desligar a ignição
Ao desligar a ignição, todas as luzes se apagam instantaneamente, exceptoas luzes de cruzamento no caso de a iluminação de acompanhamentoautomática se encontrar activada.
Page 97 of 257

95
6
Visibilidade
Manutenção temporária da iluminação das
luzes de cruzamento, após desligar a ignição
do veículo, que facilita a saída do condutor em caso de fraca luminosidade.
Iluminação de
acompanhamento manual
Colocação em serviço
) Com a ignição desligada, efectuar um"sinal de luzes" com o comando de iluminação. )
Um novo "sinal de luzes" pára a função.
Paragem
A iluminação de acompanhamento manual pára
automaticamente passado um determinado
tempo.
Luzes diurnas *
Aquando do arranque do veículo, as luzes
diurnas acendem automaticamente se o comando de iluminação estiver na posição "0".
* Consoante o destino. A
o acendimento das luzes depresença (mínimos), de cruzamento (médios) ou de estrada (máximos), as luzes diurnas apagam-se.
Esta função não pode ser neutralizada.
Page 98 of 257

96
Visibilidade
Regulação dos faróis
Para não incomodar os outros utentes da estrada, os faróis devem estar regulados em altura, em
função da carga do veículo.
Esta regulação pode ser efectuada com o comando situado:
- sob o capot do motor,
- em baixo à esquerda do volante
(consoante a versão).
Regulação inicial na posição "0".
0.
1 ou 2 pessoas nos lugares dianteiros. - 5 pessoas .1 5 pessoas + carga máxima autorizada.- Só o condutor + carga máxima autorizada na mala. 2Não utilizado.-Não utilizado.3Não utilizado.
Sob o capot do motor
)Levante o capot do motor para ter acessoao comando (um por luz). A regulação faz-
se sempre da esquerda para a direita.
Deslocações ao estrangeiro
Para conduzir num país onde acirculação é inversa à do país de comercialização do seu veículo, terá de adaptar a regulação dos faróis de cruzamento para não encandear os condutores de veículos que vêm em sentido oposto. Consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
À esquerda do volante
Page 99 of 257

97
6
Visibilidade
Comando do limpa-vidros
Comandos manuais
Os comandos do limpa-vidros efectuam-se
directamente pelo condutor.
Os limpa-vidros à frente do veículo foramconcebidos para melhorar a visibilidade docondutor em função das condições climáticas.
Limpa-vidros dianteiro
Cadência de limpeza:
rápido
(chuva for te),
normal
(chuva moderada),
intermitente
(proporcional à
velocidade do veículo),
para
gem,
num movimento único
(prima para
baixo e solte).
Lava-vidros dianteiro
Puxe o comando de limpa-vidros para si. O lava-vidros, e em seguida o limpa-vidros funcionam durante um determinado período.
Os pulverizadores do lava-vidros nãosão reguláveis. Não os manipule (riscode deterioração).
Page 100 of 257

98
Visibilidade
Posição específica do
limpa-vidros dianteiro
Esta posição permite soltar as escovas dolimpa-vidros dianteiro.
Permite limpar as lâminas ou proceder àsubstituição das escovas. Pode ser igualmente
útil, durante o Inverno, para soltar as lâminas
do pára-brisas.
Para conservar a eficácia do limpa-vidros de escovas planas, tipo "flat-blade", é aconselhável: - utilizá-las com cuidado, - limpá-las regularmente com água e sabão,- não as utilizar para segurar umaplaca de cartão contra o pára-brisas.- substituí-las quando surgirem osprimeiros sinais de desgaste.
)No minuto seguinte à ignição ser desligada, qualquer acção no comando do limpa-vidros posiciona as escovas na
vertical. )Para colocar as escovas na posição inicialapós a inter venção, ligue a ignição e
desloque o comando.