audio CITROEN C-ELYSÉE 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2016Pages: 330, PDF Size: 20.64 MB
Page 320 of 330

Audio si Telematica
12
Streaming audio via Bluetooth ® Streaming audio via Bluetooth ® Streaming audio via Bluetooth
Funcţia streaming permite redarea de fişiere muzicale din telefon prin difuzoarele din vehicul.
Conectati telefonul: vezi rubrica "Telefon" .
Selectati in meniul " Bluetooth: Audio " telefonul pe care doriti sa-l conectati. Sistemul audio se conecteaza automat la un telefon nou cuplat.
Redarea pieselor ascultate frecvent se face utilizand tastele fatadei audio si comenzile de pe volan ** . Informatiile contextuale pot fi afisate pe ecran.
Activati sursa streaming apasand tasta SRC/TEL * . SRC/TEL * . SRC/TEL
Conectare playere Apple ® Conectare playere Apple ® Conectare playere Apple
Conectati player-ul Apple ® la priza USB cu ® la priza USB cu ®
ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat). Redarea incepe automat.
Gestionarea perifericului se face prin comenzile sistemului audio, consultaţi paragraful "CD, USB" .
Clasamentele disponibile sunt cele din playerul portabil (artist / albume / genuri / playlist /
audiobooks / podcasts).
Versiunea de soft a sistemului audio poate fi incompatibila cu generatia playerului Apple ® .
Claritatea sunetului depinde de calitatea emisiei realizată de telefon.
* In unele cazuri, redarea fisierelor audio trebuie initiată utilizand tastatura. ** Daca telefonul este compatibil cu aceasta functie.
Page 321 of 330

.
Audio si Telematica 13
301-add-2_ro_Chap12_RDE2_ed01-2014
Telefon
Cuplarea unui telefon Bluetooth ® Cuplarea unui telefon Bluetooth ® Cuplarea unui telefon Bluetooth
Din motive de siguranţă şi pentru că ele necesită o atenţie deosebită din partea conducatorului, operaţiile de cuplare a telefonului mobil Bluetooth la sistemul de maini libere Bluetooth al sistemului
audio, trebuie făcute cu vehiculul oprit şi contactul pus.
Conectaţi-vă la site-ul marcii pentru mai multe informaţii (compatibilitate, asistenta suplimentara, ...).
Activaţi funcţia " Bluetooth " a telefonului şi asiguraţi-vă că el este vizibil pentru toţi (consultaţi manualul telefonului).
Apasati pe tasta MENIU .
Serviciile disponibile sunt dependente de
retea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth folosite. Verificaţi în manualul telefonului dumneavoastră şi la operatorul dumneavoastră, serviciile la care aveţi acces.
Nu se pot conecta mai multe telefoane simultan.
Pe ecranul telefonului conectat se afişează un mesaj: introduceţi acelaşi cod şi validaţi.
În caz de eşec, numărul de încercări este nelimitat.
Un mesaj apare pe ecran, pentru a confirma reuşita conectării.
Conectarea poate fi iniţiată şi de pe telefon, căutând echipamentele Bluetooth detectate.
Agenda şi lista apelurilor sunt accesibile după un interval de timp necesar pentru sincronizare (dacă telefonul este compatibil). Conectarea automată trebuie configurată în telefon, pentru a permite conectarea la fiecare pornire a vehiculului.
Selectati "Bluetooth" .
In lista, selectati telefonul de conectat.
Pe ecran se afişează o tastatură virtuală: formaţi un cod din 4 cifre.
Selectati "Search" ( C a u t a r e ) .
Se afişează o fereastră cu "Searching device" (Căutare în curs).
În unele cazuri, în locul numelui telefonului poate apărea adresa Bluetooth.
Validati apasand pe "OK" .
Validati apasand pe "OK" .
Page 322 of 330

Audio si Telematica
14
Apasati pe tasta MENU .
Apasati pe tasta MENU .
Gestionarea conexiunilor Efectuarea unui apel
Din agenda
Selectati "Bluetooth" .
Selectati "Telephone" ( T e l e f o n ) .
Selectati "Call" ( A p e l a r e ) .
Selectati "Directory" ( A g e n d a ) .
"Delete" pentru a sterge conexiunea.
Selectati sau deselectati: - " Te l ." : conectare mâini-libere - "Au d i o" : pentru a reda fişiere audio
Indică profilul audio conectat.
Indică profilul telefon mâini-libere conectat.
Selectati "BT management" (Gestionare conexiuni) si validati. Lista telefoanelor conectate se afişează.
Selectati telefonul din lista pe care doriti sa-l conectati.
Validati apasand pe "OK" .
"OK" permite confirmarea alegerii.
Selectati numarul dorit.
Confirmati apasand pe "OK" pentru a efectua apelul.
Nu este posibila conectarea unui numar mai mare de 5 telefoane. Apasati pe MENU si selectati "Bluetooth" . Selectati "BT management" . Daca au fost conectate deja 5 telefoane, selectati telefonul pe care doriti sa-l stergeti apasand pe "OK" si selectati "Delete" (consultati paragraful "Gestionarea conexiunilor").
Page 323 of 330

.
Audio si Telematica 15
301-add-2_ro_Chap12_RDE2_ed01-2014
Primirea unui apel
Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecranul se suprapune o fereastră.
Pentru accesul la Lista de Apeluri, este posibil şi să apăsaţi pe MENU (Meniu), selectaţi "Telephone" (Telefon), apoi selectaţi "Call" (Apelare) şi în sfârşit selectaţi "Calls list" (Listă de apeluri). Lista de apeluri conţine apelurile lansate şi primite din momentul în care vehiculul este în legătura cu telefonul conectat. Este posibilă lansarea unui apel direct de pe telefon. Opriţi vehiculul, ca măsură de s i g u r a n ţ ă .
Lansarea unui apel
Ultimele numere formate *
În lista de apeluri, selectaţi numărul ales din: "Missed calls" (Apeluri pierdute), "Dialed calls" (Apeluri lansate), sau "Answered calls"Answered calls"" (Apeluri acceptate).
O apasare continua pe SRC/TELduce la afişarea listei de apeluri.
Apăsaţi pe SRC/TEL .
pe SRC/TEL permite de asemenea refuzarea unui apel.
sau
sau
sau
Navigati in lista de apeluri.
Validati apasand pe "OK" .
"OK" initiaza apelul.
Apasati pe una dintre aceste taste pentru a accesa pagina precedenta sau urmatoare din lista.
* În funcţie de compatibilitatea telefonului.
selectati " DA" pentru a accepta apelul,
selectati "NU" pentru a respinge apelul.
O apasare continua pe tasta Inapoi
Page 324 of 330

Audio si Telematica
16
Gestionarea apelurilor
Din meniul contextual, selectati "End call" (Inchidere), pentru a termina apelul.
Selectati "Micro OFF" pentru a dezactiva microfonul.
Selectati "Mode combiné" (Mod telefon) pentru a trece comunicarea pe telefon.
Apăsaţi pe , pentru afişarea meniului de setări audio. Apăsaţi pe pentru a trece la următorul set de reglaje.
Selectati "Micro OFF" pentru a reactiva microfonul.
Selectati "Mode combiné" (Mod telefon), pentru a trece comunicarea pe vehicul.
Din meniul contextual:
Din meniul contextual:
În unele cazuri, modul combinat trebuie activat de pe telefon. Conexiunea Bluetooth se va reactiva automat dacă a fost întrerupt contactul apoi pornit din nou (în funcţie de compatibilitatea telefonului).
Repartiţia sau spaţializarea sunetului este un efect audio care permite ameliorarea calităţii sonore în funcţie de reglajele alese, corespunzător poziţiei auditorilor în vehicul.
Inchidere
Secret - Mut
Mod combinat
O apasare continua pe SRC/TEL
termină de asemenea apelul.
(corespondentul nu mai aude)
(pentru a părasi vehiculul făra întreruperea comunicării)
Setările disponibile sunt: - AMBIANCE (ambianţă): BASS ( joase), TREBLE (înalte) şi LOUDNESS. - BALANCE (balans stânga/dreapta), FADER (balans faţă/spate). - SOUND DIST. (conducător auto sau pasager). - AUTO VOLUME (volum automat).
Reglajele audio AMBIANCE (ambianţă), TREBLE (înalte) şi BASS ( joase) sunt diferite şi independente pentru fiecare sursă sonoră.
Setari audio
Page 325 of 330

.
Audio si Telematica 17
301-add-2_ro_Chap12_RDE2_ed01-2014
Confi gurare
Apăsaţi pe tasta MENIU .
Selectati "Config." .
Selectaţi "Displaying" pentru activarea sau dezactivarea derulării textului.
Selectaţi "Language" pentru modificarea limbii de afişare.
Selectaţi "Version" pentru a obţine informaţii privind versiunea de soft.
Selectati "Unit" pentru a modifica unitatea de temperatura (Celsius, Fahrenheit).
Selectaţi "System" când doriţi instalarea unei actualizări. Informaţi-vă în reţeaua marcii.
Reglare afisaj si limba utilizata
Page 326 of 330

Audio si Telematica
18
Ramifi catie(ii) ecran(e)
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
Directory Director
Scrolling text Text derulant
Deutsch Germană
Italiano Italiană
Español Spaniolă
Português Portugheză
Р у с с к и й Rusă
Celsius Celsius
EnglishEngleză
Nederlands Olandeză
Français Franceză
Português-Brasil Por tugheză Brazilia
T ü r k ç e Tu r c ă
Fahrenheit Fahrenheit
Calls list Listă de apeluri
Missed calls Apeluri ratate
Dialed calls Apeluri lansate
Answered calls Apeluri acceptate
Radio Radio Telephone Telephone
Bluetooth Bluetooth
Config. Config.
RDS RDS
TXT TXT
Write freq. Introducere frecventa
Media Media
Normal Media
Random all Aleator tot
TA Informatii trafic Call Telefon
BT management BT management
Unit Unit
Search C ă u t a r e
Displaying Afisare
Language Limbă
Version Versiune
System Sistem
Phone status Statut telefon
11
1
1
22
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
MENU (MENIU)
Random Aleator
Repeat Repetare
TA I n f o r m a ţ i i T r a f i c
2
2
2
Page 327 of 330

.
Audio si Telematica 19
301-add-2_ro_Chap12_RDE2_ed01-2014
Intrebari frecvente
Tabelele de mai jos regrupează răspunsurile la întrebările puse cel mai frecvent.
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Există o diferenţă de calitate sonoră între diferite surse audio (radio, CD...).
Pentru a permite ascultarea în condiţii optime, reglajele audio (Volum, sunete grave, ascuţite, ambianţă, Loudness) pot fi adaptate la diferite surse sonore, ceea ce poate duce la diferenţe de sunet în cazul schimbării sursei (radio, CD...).
Verificaţi dacă setarile audio (Volum, Joase, Inalte, Ambianţă, Loudness) sunt adaptate la sursele ascultate. Vă recomandam să reglaţi funcţiile audio ( joase, înalte, balans faţă-spate, stânga-dreapta) in poziţia mediana, să selectaţi ambianţa muzicală, să reglaţi corecţia loudness pe poziţia "Active" în modul CD şi pe poziţia "Inactive" în modul radio.
Schimbând reglajele înaltelor şi joaselor, ambianţa este deselectată. Schimbând ambianţa, reglajele înaltelor şi joaselor revin la zero.
Alegerea unei ambianţe impune un anumit reglaj al înaltelor şi joaselor. Modificarea uneia fără a o afecta pe cealaltă nu este posibilă decât în ambianţa personalizată.
Modificaţi reglajele înaltelor şi joaselor sau reglajul de ambianţă, pentru a obţine sonoritatea dorită.
Schimbând reglajele de balans, repartizarea este
deselectată.
Alegerea unei repartizări "conducător" impune reglarea balansului. Modificaţi reglajele de balans sau reglajul de repartiţie, pentru a obţine sonoritatea dorită.
Page 328 of 330

Audio si Telematica
20
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Calitatea de recepţie a postului radio ascultat se degradează progresiv sau posturile radio memorate nu funcţionează (nu se aude nimic, 87,5 Mhz se afişează...).
Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografică traversată.
Activaţi funcţia RDS şi lansaţi o nouă căutare a postului, pentru a permite sistemului să verifice dacă nu există un emiţător mai puternic în zona geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca fiind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau este deteriorată (spre exemplu la trecerea printre periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane). Verificaţi antena în cadrul reţelei marcii.
Întreruperi de sunet de la 1 la 2 secunde în modul radio.
Sistemul RDS caută pe durata acestei scurte întreruperi a sunetului o eventuală frecvenţă care ar putea permite o mai bună recepţie a postului.
Dezactivaţi funcţia RDS dacă fenomenul este prea frecvent şi se întâmplă mereu pe acelaşi traseu.
Anunţul trafic TA este afişat. Nu primesc nicio informaţie rutieră.
Postul radio nu difuzează informaţii despre trafic. Treceţi pe un post radio care difuzează informaţii despre trafic.
Posturile memorate nu sunt găsite (nu exista sunet, 87,5 MHz este afişat...).
Gama de unde selectată nu este bună. Apăsaţi tasta SRC/ TEL, pentru a regăsi gama de unde (FM1 sau FM2) în care sunt memorate posturile.
Page 329 of 330

.
Audio si Telematica 21
301-add-2_ro_Chap12_RDE2_ed01-2014
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
CD-ul este ejectat sistematic sau nu este citit de unitate.
CD-ul este aşezat invers, este ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un format audio ilizibil pentru sistemul audio. CD-ul este protejat de un sistem de protecţie antipiratare nerecunoscut de sistemul audio.
- Verificaţi sensul de introducere al CD-ului în player. - Verificaţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi citit dacă este prea deteriorat. - Verificaţi conţinutul, dacă este vorba de un CD personalizat: consultaţi informaţiile şi sfaturile de la capitolul Audio. - Unitatea de redare CD a sistemului audio nu citeşte DVD-uri. - Datorită unei calităţi insuficiente unele CD-uri scrise nu sunt citite de sistemul audio.
Sunetul lectorului de CD este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate. Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în bune condiţii.
Reglajele sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt neadaptate. Readuceţi nivelul sunetelor grave sau înalte la zero fără a selecta ambianţa.
Conexiunea Bluetooth se întrerupe. Nivelul de încarcare a bateriei perifericului poate fi insuficient. Încărcaţi bateria perifericului.
Mesajul "Eroare periferic USB" sau "Periferic nerecunoscut" se afişează pe ecran.
Memoria USB nu este recunoscută. Utilizati doar memorii USB în format FAT 32 (Files Allocation Table 28 biti).
Un telefon se conectează automat, deconectând un alt telefon.
Conectarea automată primează asupra conectărilor manuale. Modificaţi reglajele telefonului pentru a şterge conectarea automată.