CITROEN C-ELYSÉE 2018 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.43 MB
Page 61 of 260

59
* I samsvar med de generelle vilkårene for bruk av tjenesten og teknologiske og 
tekniske begrensninger.
**
 
I s
 amsvar med den geografiske dekningen 
til Lokalisert nødanrop, Lokalisert 
assistanseanrop og språket som bileieren 
har valgt.
 L
isten over land som dekkes av telematikk 
tjenester finner du hos din forhandler eller 
på nettstedet for ditt land.
Lokalisert nødanrop lokaliserer bilen 
din umiddelbart, tar kontakt med deg på 
ditt eget språk** og eventuelt ber om at 
relevant nødutrykning blir sendt. I land der 
tjenesten ikke er tilgjengelig, eller dersom 
lokaliseringstjenesten er blitt utrykkelig avvist, 
sendes anropet direkte til nødtelefonen uten 
lokalisering.
Hvis en kollisjon registreres av 
kontrollenheten for kollisjonsputer, startes 
en nødoppringning automatisk uavhengig 
av en eventuell utløsing av putene.
Hvis du nyter godt av tilbudet Citroën 
Connect Box med SOS-pakke 
og assistanse inkludert, finner du 
tilleggstjenester i ditt personlige område 
på hjemmesidene i landet hvor du bor.
Systemets funksjon
Den røde lampen lyser 
kontinuerlig. Systemet har en 
funksjonsfeil.
Den røde lampen blinker. Reservebatteriet må 
skiftes ut.
I begge tilfeller er det fare for at nød- og 
assistanseanrop ikke vil virke.
Kontakt snarest mulig et kvalifisert verksted.
Bilen kan kjøres selv om systemet ikke 
fungerer.
Lokalisert assistanseanrop
Hvis bilen har stoppet, trykker du 
i mer enn to sekunder på denne 
tasten for å be om assistanse.
En talemelding bekrefter at samtalen har blitt 
g j o r t * *. Et nytt umiddelbart trykk på 
denne tasten annullerer anropet.
Annulleringen bekreftes med en talemelding.
**  
I
 følge den geografiske dekningen 
av Lokalisert nødanrop, Lokalisert 
assistanseanrop og språket som bileieren 
har valgt.
 L
 isten over land som dekkes av telematikk 
tjenester, finner du hos din forhandler eller 
på www.citroën.no.
Geolokalisering
Du deaktiverer geolokaliseringen ved å trykke 
samtidig på tastene Lokalisert nødanrop og 
Lokalisert assistanseanrop, og deretter på 
Lokalisert assistanseanrop for bekreftelse
For å reaktivere geolokaliseringen trykker du 
på nytt på tastene Lokalisert nødanrop og 
Lokalisert assistanseanrop og deretter på 
Lokalisert assistanseanrop for bekreftelse.
5 
Sikkerhet  
Page 62 of 260

60
Hvis du har kjøpt bilen din utenfor merkets 
forhandlernett, kan du få kontrollert 
konfigurasjonen av disse tjenestene, og 
du kan be om å få foretatt modifiseringen. 
I et flerspråklig land kan det foretas 
konfigurasjon av språket du velger.
Av tekniske grunner, bl.a. for at 
kunden skal kunne oppnå en bedre 
kvalitetsmessig ytelse av telematikk 
tjenester, forbeholder bilprodusenten 
seg retten til å foreta oppdateringer av 
kommunikasjonssystemet i bilen til enhver 
tid.Elektronisk 
stabilitetskontroll (ESC)
Detn elektroniske stabilitetskontrollen består av 
følgende systemer:
- 
a
 ntiblokkering av hjulene (ABS) og 
elektronisk bremsekraftfordeling (EBFD),
-
 
a
 ssistanse ved nødbremsing (EBA),
-
 an
tispinnregulering (ASR) eller 
antispinnsystem (TC),
-
 d
ynamisk stabilitetskontroll (DSC).
Definisjoner
Antiblokkering av hjul (ABS) og 
elektronisk bremsekraftfordeler 
(EBFD)
Disse systemene øker bilens stabilitet og 
styringsevne ved bremsing, og bidrar til bedre 
kontroll i svinger, spesielt på dårlig eller glatt 
veidekke.
ABS forhindrer blokkering av hjulene.
Det elektroniske bremsekraftfordelingssystemet 
fordeler bremsetrykket optimalt på de fire 
hjulene.
Nødbremsassistanse
Ved bråbremsing vil dette systemet sørge for at 
det optimale bremsetrykket oppnås raskere slik 
at bremselengden reduseres.
Antispinn (ASR)
Antispinnsystemet forbedrer veigrepet og 
forhindrer hjulspinn ved å påvirke drivhjulenes 
bremser og motoren. Bilens stabilitet ved 
akselerering forbedres også.
Dynamisk stabilitetskontroll 
(DSC)
Hvis det registreres et avvik mellom bilens kurs 
og kursen som føreren ønsker, over våker dette 
systemet hvert hjul og påvirker automatisk 
bremsene på ett eller flere hjul og regulerer 
motoreffekten. Formålet er å holde bilen på 
ønsket kurs innenfor rammene av de fysiske 
lovene. Systemet aktiveres avhengig av hvor fort 
bremsepedalen trykkes inn. Bremsepedalen 
blir da mindre hard, og bremsingen mer 
ef f e k t i v. 
Sikkerhet  
Page 63 of 260

61
Antiblokkering av hjul 
(ABS) og elektronisk 
bremsekraftfordeler (EBFD)
Hvis denne kontrollampen lyser 
permanent, betyr det at noe er feil 
på ABS-systemet.
Når denne lampen tennes sammen 
med STOP- og ABS-lampen 
og du hører et lydsignal, betyr 
det at systemet for elektronisk 
bremsekraftfordeling (EBFD) har 
en feil.
Den normale funksjonen til ABS-systemet 
kan gi seg uttrykk i en svak vibrering i 
bremsepedalen.
Ved nødbremsing trår du 
bremsepedalen hardt inn uten å slippe 
den opp. Ved skifte av hjul (dekk og felger) må du 
kontrollere at det nye hjulet er godkjent for 
bilen din.Antispinn (ASR) / Dynamisk 
stabilitetskontroll (DSC)
Bruk
Disse systemene aktiveres automatisk hver 
gang bilen startes.
Systemene trer automatisk i kraft hvis det 
oppstår problemer med veigrep eller kurs.
Nøytralisering
Under spesielle kjøreforhold (oppstart av bil 
som sitter fast i gjørme, sand eller snø) kan det 
være tilrådelig å deaktivere antispinnsystemet 
for at hjulene skal gjenvinne veigrepet.
Så snart veigrepet tillater det, aktiverer du 
systemene.
Bilens ordinære bremsesystem virker 
fremdeles. Kjør forsiktig i moderat hastighet.
Ta raskt kontakt med en CITROËN-forhandler 
eller et kvalifisert verksted.
Stans bilen umiddelbart under sikre 
forhold.
Kontakt en CITROËN-forhandler eller et 
kvalifisert verksted. Dette indikeres ved at denne lampen 
blinker på instrumentpanelet.F
 
T
 rykk på denne knappen til den 
tilhørende symbolet vises på 
skjermen på instrumentpanelet.
Knappelyset tennes.
Antispinn- og DSC-systemene vil ikke lenger 
påvirke motoren eller bremsene i tilfelle av en 
ufrivillig endring av kursen.
Ny aktivering
Antispinnsystemet aktiveres på nytt automatisk 
hver gang tenningen slås av, eller når bilen 
kommer opp i 50
  km/t.
Under 50
  km/t kan du aktivere systemet 
manuelt.
F
 
T
 rykk igjen på knappen for å 
aktivere systemet manuelt.
Knappelyset slukkes.
5 
Sikkerhet  
Page 64 of 260

62
Feilfunksjon
Tenning av denne varsellampen, 
ledsaget av et lydsignal og en 
melding, angir at systemet har en 
funksjonsfeil.ASR/DSC
Disse systemene gir økt sikkerhet under 
normale kjøreforhold, men de må under 
ingen omstendigheter anspore føreren til 
å ta unødige sjanser eller kjøre i for høye 
hastigheter.
Det er under forhold med nedsatt veigrep 
(regn, snø, ishinne) at faren for å miste 
veigrepet øker. Av hensyn til sikkerheten 
er det følgelig viktig at du har disse 
systemene aktivert under alle forhold, 
især under vanskelige forhold.
Optimal drift av disse systemene 
forutsetter overholdelse av 
produsentens anbefalinger i like stor 
grad som prosedyrene for montering 
og reparasjon for hjul (dekk og felger), 
bremsekomponenter, elektroniske 
komponenter som er angitt av CITROËN.
Bruk av vinterdekk gjør at du kan dra nytte 
av disse systemene også under vinterlige 
forhold.
Husk å utstyre bilen med dekk som er 
godkjent for bilen på alle fire hjul.
Setebelter
Sikkerhetsbelter foran
Sikkerhetsbeltene foran er utstyrt 
med pyrotekniske beltestrammere og 
kraftbegrenser.
Dette systemet bedrer sikkerheten i forsetet 
ved front- og sidekollisjoner. Avhengig av 
sammenstøtets kraft vil beltestrammeren 
øyeblikkelig trekke personen tilbake mot setet 
ved å stramme beltet.
Beltesystemet med forstrammere aktiveres 
med en gang tenningen slås på.
Kraftbegrenseren reduserer deretter trykket 
av beltet mot personens bryst, noe som bedrer 
beskyttelsen.
Kontakt en CITROËN-forhandler eller et 
kvalifisert verksted for å få systemet kontrollert. 
Sikkerhet  
Page 65 of 260

63
Låse
Låse opp
F Trykk på den røde knappen på låsemekanismen.
F
 
F
 ølg beltets bevegelse når den rulles inn.
Varsellamper for ikke-fastspent 
eller åpnet sikkerhetsbelte
* Avhengig av landet der bilen selges.
F
 
T
rekk i belte og før endestykket inn i låsen.
F
 
K
ontroller at selen er forsvarlig i lås ved å 
trekke i selen. Denne varsellampa lyser også i 
instrumentpanelet hvis føreren eller 
frontsetepassasjeren løsner bilbeltet under 
k jør in g*. 
Når tenningen settes på, tennes 
denne lampa i instrumenbordet 
hvis føreren ikke har spent fast 
sikkerhetsbeltet.
Fra ca. 20
 
km/t blinker denne varsellampa i to 
minutter, ledsaget av et stadig høyere lydsignal. 
Etter disse 2
 
minuttene vil lampa fortsette å 
lyse så lenge føreren ikke har spent fast beltet 
igjen.
Sikkerhetsbelter bak
Låse
F Trekk i belte og før endestykket inn i låsen.
F  K ontroller at selen er forsvarlig i lås ved å 
trekke i selen.
Opplåsing
F Trykk på den røde knappen på  låsemekanismen.
F
 
F
 ølg beltets bevegelse når den rulles inn.
Høyre og venstre baksete er utstyrt med et 
trepunkts rullebelte.
Avhengig av versjon er det midtre baksetet 
utstyrt med et sikkerhetsbelte med eller uten 
spole, og har tre eller to ankerpunkter.
5 
Sikkerhet  
Page 66 of 260

64
Tips
Føreren skal påse at alle passasjerene bruker 
sikkerhetsbeltet på korrekt måte, og at de 
sitter forsvarlig fastspent før han/hun kjører.
Fest alltid sikkerhetsbeltet når du sitter i bilen, 
selv på korte turer.
Bytt ikke om på setebeltespennene, ellers vil 
de ikke kunne fylle oppgaven fullt ut.
Sikkerhetsbeltene er utstyrt med en belterulle 
som gjør at lengden på beltet automatisk 
tilpasser seg kroppformen. Sikkerhetsbeltet 
returnerer automatisk til sin lagringsplass når 
de ikke brukes.
Før og etter bruk må du påse at 
sikkerhetsbeltet er korrekt innrullet.
Den nedre delen av beltet skal plasseres så 
lavt som mulig rundt hoftepartiet.
Den øvre delen av beltet skal plasseres i 
skuldergropen.
Rullemekanismen er montert med et 
låsesystem som automatisk aktiveres under 
en kollisjon, nødbremsing eller hvis bilen går 
rundt. Denne mekanismen kan frigjøres ved å 
trekke hardt i beltet og slippe det. Beltet vil da 
rulle seg sakte inn igjen.For å være effektivt, må sikkerhetsbeltet:
-
 s itte så stramt som mulig inntil kroppen,
-
 
t
 rekkes foran deg i en jevn bevegelse, 
mens du sørger for at det ikke vrir seg,
-
 
b
 are brukes til sikring av én person,
-
 
i
 kke vise tegn på skader i form av rifter 
eller oppflising,
-
 
i
 kke endres eller tilpasses, ettersom dette 
kan endre beltets ytelse. Barn i bilen
Bruk et egnet barnesete hvis barnet er under 
12
  år eller lavere enn halvannen meter.
Bruk aldri samme belte til flere personer.
Sitt aldri med et barn på fanget under kjøring.
Ytterligere informasjon finner du i avsnittet 
om barneseter .
Ved alle inngrep på setebeltene i bilen må 
du ifølge gjeldende sikkerhetsregler og ta 
kontakt med et kvalifisert verksted, som har 
både egnet kompetanse og materiell, og som 
et CITROËN-nettverk er i stand til å gi deg.
Få beltene kontrollert regelmessig av 
CITROËN i nettverket eller et kvalifisert 
verksted, særlig hvis de viser tegn på skade.
Rengjør setebeltene med såpevann eller et 
spesielt rengjøringsprodukt for tekstiler som 
selges av CITROËN-forhandlere.
Etter sammenfolding eller flytting av et sete 
eller et helt baksete må du kontrollere at 
sikkerhetsbeltet er riktig plassert og innrullet. I tilfelle kollisjon
I forhold til kraften og typen kollisjon kan 
den aktive beltestrammeren på forsetene 
utløses uavhengig av kollisjonsputene. Ved 
utløsning av beltestrammerne kan det oppstå 
en lett røykdannelse, og det kan avgis en lyd 
som skyldes aktivering av den pyrotekniske 
patronen som er integrert i systemet.
Varsellampen for kollisjonsputene lyser i alle 
tilfeller.
Etter en kollisjon må du få hele beltesystemet 
kontrollert og eventuelt byttet ut hos en 
forhandler i CITROËN-nettverket eller et 
kvalifisert verksted. 
Sikkerhet  
Page 67 of 260

65
Kollisjonsputer
Laget for å bidra til større sikkerhet for 
personene i bilen i tilfelle kraftige kollisjoner. 
Kollisjonsputen kompletterer sikkerhetsbeltene 
utstyrt med kraftbegrensere.
De elektroniske detektorene registrerer og 
analyserer sammenstøt for fra og fra siden i 
bilens registreringssoner:
- 
V
 ed et kraftig sammenstøt vil 
kollisjonsputene utløses øyeblikkelig, 
slik at de bidrar til å beskytte personene 
i bilen. Umiddelbart etter kollisjonen vil 
kollisjonsputen tømmes igjen, slik at dette 
ikke forstyrrer sikten eller hindrer personene 
i å ta seg ut av bilen,
-
 
V
 ed et lett sammenstøt, sammenstøt bakfra 
og under visse betingelser ved en velt, kan 
det skje at kollisjonsputene ikke utløses. 
Bare sikkerhetsbeltet bidrar til å beskytte 
deg i slike situasjoner.
Kollisjonsputene fungerer ikke når 
tenningen er av.
Dette utstyret folder seg ut bare én gang. 
Hvis et nytt sammenstøt inntreffer (i 
forbindelse med samme ulykke eller en 
annen), utløses ikke lenger kollisjonsputen.
Støtregistreringssoner
A Sone for påkjørsel for fra.
B Sone for påkjørsel fra siden.
Utløsing av kollisjonsputer medfører 
utslipp av en liten mengde røyk og en 
lyd, noe som skyldes aktiveringen av den 
pyrotekniske patronen som er integrert i 
systemet.
Selv om denne røyken ikke er skadelig, 
kan den virke irriterende på følsomme 
personer.
Støyen som genereres ved utløsning av 
en eller flere kollisjonsputer (detonering), 
kan medføre lett nedsatt hørsel i en kort 
periode.
Kollisjonsputer foran
Ved kraftige frontkollisjoner, beskytter dette 
systemet føreren og passasjeren foran mot 
skader på hode og overkropp.
For føreren er kollisjonsputen integrert i 
midten av rattet; for passasjeren foran, i 
instrumentbordet over hanskerommet.
Utløsning
Kollisjonsputene utløses, unntatt kollisjonsputa 
foran på passasjerplassen dersom denne er 
deaktiver, ved kraftig støt for fra mot hele eller 
deler av støtsonen A , i bilens lengderetning, 
vannrett for fra og bakover.
5 
Sikkerhet  
Page 68 of 260

66
Funksjonsfeil
Hvis denne lampen lyser i 
instrumentpanelet, kontakt en 
CITROËN-forhandler eller et 
kvalifisert verksted for å få systemet 
kontrollert. Det foreligger en risiko 
for at kollisjonsputene ikke utløses 
ved et alvorlig sammenstøt.
Sidekollisjonsputer
Utløsning
Feil
Hvis denne lampen på 
instrumentpanelet tennes, må du 
kontakte en CITROËN-forhandler 
eller et kvalifisert verksted for å få 
systemet sjekket.
Det kan hende at kollisjonsputene ikke løser 
seg ut i tilfelle en kraftig kollisjon. Ved et lett sammenstøt på siden av bilen 
eller hvis den går rundt, kan det hende at 
kollisjonsputene ikke utløses.
Ved kollisjon bakfra eller for fra utløses 
ingen av sidekollisjonsputene.
Kollisjonsputa foran blåses opp mellom hodet 
og overkroppen til forsetepersonen og rattet, på 
førersiden, og dashbordet, på passasjersiden, 
for å dempe bevegelsen forover.
System som bidrar til å forbedrer beskyttelsen 
av føreren og passasjeren foran ved kraftig 
kollisjon fra siden slik at risikoen for skader i 
bryst, mellom hofte og skulder blir redusert.
Hver sidekollisjonspute er integrert i 
seteryggrammen på siden som vender mot 
døren. Putene utløses separat på hver side ved et 
alvorlig sammenstøt med hele eller deler av 
sidestøtsone B
, når støtet inntreffer på tvers av 
bilens lengdeakse, i et vannrett plan fra utsiden 
mot bilens innside.
Sidekollisjonsputa beskytter personene i 
forsetet, mellom nedre del av brystkassa og 
hodet. 
Sikkerhet  
Page 69 of 260

67
Instruksjoner
For at kollisjonsputene skal være fullt 
ut effektive, må visse forholdsregler 
overholdes:
Sitt i vanlig, rett oppreist stilling.
Juster sikkerhetsbeltet riktig og spenn det fast.
Det må ikke ligge gjenstander / sitte noen 
mellom passasjeren i setet og kollisjonsputene 
(et barn, kjæledyr, gjenstander osv.), ei 
heller må noe festes i nærheten av eller i 
utløsningsbanen for kollisjonsputen. Dette kan 
medføre personskade i tilfelle kollisjonsputen 
løses ut.
Foreta aldri endringer på den opprinnelige 
versjonen av bilen din, spesielt i det direkte 
området rundt kollisjonsputene.
Etter en ulykke eller hvis bilen har vært stjålet, 
må du få kollisjonsputesystemene kontrollert.
Alle inngrep i kollisjonsputesystemene 
skal utelukkende utføres av en CITROËN-
forhandler eller et kvalifisert verksted.
Selv om man overholder alle de 
forholdsreglene som oppgis, finnes det likevel 
en risiko for lette brannskader på hode, bryst 
eller armer ved utløsning av kollisjonsputen. 
Puten løses ut så og si umiddelbart (noen 
tusendels sekunder), og tømmes deretter 
med en gang for varm gass gjennom hullene 
i puten.Kollisjonsputer foran
Hold ikke i eikene på rattet eller hvil hendene 
på midtdekselet når du kjører.
Legg ikke føttene på dashbordet på 
passasjersiden.
Røyk ikke i bilen fordi utløsing av 
kollisjonsputene kan forårsake brannsår 
eller risiko for skader grunnet sigaretten eller 
pipen.
Stikk ikke hull på rattdekselet, ikke demonter 
det og sørg for at det ikke utsettes for kraftige 
støt.
Det må ikke festes eller limes fast noe 
på rattet eller dashbordet, ettersom dette 
kan forårsake skader under utløsning av 
kollisjonsputene.
Hvis en dør blir skadet eller det foretas 
uautorisert eller ukorrekt arbeid (endring eller 
reparasjon) på fordørene eller de innvendige 
kledningene, kan dette gå ut over sensorenes 
funksjon, med fare for at sidekollisjonsputene 
ikke fungerer korrekt!
Denne typen arbeid skal bare utføres av 
en CITROËN-forhandler eller kvalifisert 
verksted.
Sidekollisjonsputer
Bruk kun godkjente setetrekk, kompatible 
med utløsning av sidekollisjonsputene. 
For informasjon om utvalget av setetrekk 
som passer til bilen din, ta kontakt med en 
CITROËN-forhandler.
Ikke fest eller heng noe (klær o.l.) i 
setebakryggene, ettersom dette kan 
medføre skader på overkroppen når 
sidekollisjonsputen utløses.
Len ikke overkroppen unødvendig mye mot 
døra.
Det er sensorer for påkjørsel fra siden i 
dørpanelene foran.
5 
Sikkerhet  
Page 70 of 260

68
Generelt om barneseter
*  Lovgivningen for kjøring med barn i forsetepassasjerens sete skiller seg fra land 
til land. Sjekk aktuell lovgivning i ditt land.
Selv om CITROËN i betydelig grad vektla barns 
sikkerhet ved utvikling av bilen din, er det også 
ditt ansvar.
For maksimal sikkerhet bør følgende 
anbefalinger følges:
-
 
I s
 amsvar med europeiske bestemmelser 
skal alle barn under 12   år og høyde 
150   cm sitte i et godkjent barnesete som 
er egnet for barnets vekt, og monteres i et 
bilsete utstyrt med setebelte eller ISOFIX-
fester.*
-  
s
 tatistisk sett er baksetene de sikreste 
plassene for transport av barn.
-  
B
 arn under 9   kg skal alltid transpor teres 
med setet vendt mot kjøreretningen, 
enten det er foran eller bak i bilen.
CITROËN  Vi anbefaler  at du transporterer 
barna på baksetene  i bilen:
-  
M
 ed ryggen i kjøreretningen
 – inntil 
3
 
 å r.
-  
M
 ed ansiktet i kjøreretningen
 – fra 3   år.
Barnesete bak
«Med ryggen i kjøreretning»
Når et barnesete med ryggen i 
kjøreretning er montert på passasjersetet 
bak
, skyver du forsetet forover og retter 
opp seteryggen slik at barnesetet med 
ryggen i kjøreretning ikke kommer i 
kontakt med setet foran i bilen.
«Med ansiktet i kjøreretningen»
Sørg for at sikkerhetsbeltet sitter stramt. 
For barneseter med støttestang, påse at 
stangen er i stabil kontakt med gulvet.
Når et barnesete med «ansiktet i kjøreretning» 
er installert på passasjersetet bak
, skyv 
bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik 
at barnesetet med «ansiktet i kjøreretning» ikke 
kommer i kontakt med setet foran i bilen. 
Sikkerhet