CITROEN C-ELYSÉE 2018 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.43 MB
Page 61 of 260

59
* I samsvar med de generelle vilkårene for bruk av tjenesten og teknologiske og
tekniske begrensninger.
**
I s
amsvar med den geografiske dekningen
til Lokalisert nødanrop, Lokalisert
assistanseanrop og språket som bileieren
har valgt.
L
isten over land som dekkes av telematikk
tjenester finner du hos din forhandler eller
på nettstedet for ditt land.
Lokalisert nødanrop lokaliserer bilen
din umiddelbart, tar kontakt med deg på
ditt eget språk** og eventuelt ber om at
relevant nødutrykning blir sendt. I land der
tjenesten ikke er tilgjengelig, eller dersom
lokaliseringstjenesten er blitt utrykkelig avvist,
sendes anropet direkte til nødtelefonen uten
lokalisering.
Hvis en kollisjon registreres av
kontrollenheten for kollisjonsputer, startes
en nødoppringning automatisk uavhengig
av en eventuell utløsing av putene.
Hvis du nyter godt av tilbudet Citroën
Connect Box med SOS-pakke
og assistanse inkludert, finner du
tilleggstjenester i ditt personlige område
på hjemmesidene i landet hvor du bor.
Systemets funksjon
Den røde lampen lyser
kontinuerlig. Systemet har en
funksjonsfeil.
Den røde lampen blinker. Reservebatteriet må
skiftes ut.
I begge tilfeller er det fare for at nød- og
assistanseanrop ikke vil virke.
Kontakt snarest mulig et kvalifisert verksted.
Bilen kan kjøres selv om systemet ikke
fungerer.
Lokalisert assistanseanrop
Hvis bilen har stoppet, trykker du
i mer enn to sekunder på denne
tasten for å be om assistanse.
En talemelding bekrefter at samtalen har blitt
g j o r t * *. Et nytt umiddelbart trykk på
denne tasten annullerer anropet.
Annulleringen bekreftes med en talemelding.
**
I
følge den geografiske dekningen
av Lokalisert nødanrop, Lokalisert
assistanseanrop og språket som bileieren
har valgt.
L
isten over land som dekkes av telematikk
tjenester, finner du hos din forhandler eller
på www.citroën.no.
Geolokalisering
Du deaktiverer geolokaliseringen ved å trykke
samtidig på tastene Lokalisert nødanrop og
Lokalisert assistanseanrop, og deretter på
Lokalisert assistanseanrop for bekreftelse
For å reaktivere geolokaliseringen trykker du
på nytt på tastene Lokalisert nødanrop og
Lokalisert assistanseanrop og deretter på
Lokalisert assistanseanrop for bekreftelse.
5
Sikkerhet
Page 62 of 260

60
Hvis du har kjøpt bilen din utenfor merkets
forhandlernett, kan du få kontrollert
konfigurasjonen av disse tjenestene, og
du kan be om å få foretatt modifiseringen.
I et flerspråklig land kan det foretas
konfigurasjon av språket du velger.
Av tekniske grunner, bl.a. for at
kunden skal kunne oppnå en bedre
kvalitetsmessig ytelse av telematikk
tjenester, forbeholder bilprodusenten
seg retten til å foreta oppdateringer av
kommunikasjonssystemet i bilen til enhver
tid.Elektronisk
stabilitetskontroll (ESC)
Detn elektroniske stabilitetskontrollen består av
følgende systemer:
-
a
ntiblokkering av hjulene (ABS) og
elektronisk bremsekraftfordeling (EBFD),
-
a
ssistanse ved nødbremsing (EBA),
-
an
tispinnregulering (ASR) eller
antispinnsystem (TC),
-
d
ynamisk stabilitetskontroll (DSC).
Definisjoner
Antiblokkering av hjul (ABS) og
elektronisk bremsekraftfordeler
(EBFD)
Disse systemene øker bilens stabilitet og
styringsevne ved bremsing, og bidrar til bedre
kontroll i svinger, spesielt på dårlig eller glatt
veidekke.
ABS forhindrer blokkering av hjulene.
Det elektroniske bremsekraftfordelingssystemet
fordeler bremsetrykket optimalt på de fire
hjulene.
Nødbremsassistanse
Ved bråbremsing vil dette systemet sørge for at
det optimale bremsetrykket oppnås raskere slik
at bremselengden reduseres.
Antispinn (ASR)
Antispinnsystemet forbedrer veigrepet og
forhindrer hjulspinn ved å påvirke drivhjulenes
bremser og motoren. Bilens stabilitet ved
akselerering forbedres også.
Dynamisk stabilitetskontroll
(DSC)
Hvis det registreres et avvik mellom bilens kurs
og kursen som føreren ønsker, over våker dette
systemet hvert hjul og påvirker automatisk
bremsene på ett eller flere hjul og regulerer
motoreffekten. Formålet er å holde bilen på
ønsket kurs innenfor rammene av de fysiske
lovene. Systemet aktiveres avhengig av hvor fort
bremsepedalen trykkes inn. Bremsepedalen
blir da mindre hard, og bremsingen mer
ef f e k t i v.
Sikkerhet
Page 63 of 260

61
Antiblokkering av hjul
(ABS) og elektronisk
bremsekraftfordeler (EBFD)
Hvis denne kontrollampen lyser
permanent, betyr det at noe er feil
på ABS-systemet.
Når denne lampen tennes sammen
med STOP- og ABS-lampen
og du hører et lydsignal, betyr
det at systemet for elektronisk
bremsekraftfordeling (EBFD) har
en feil.
Den normale funksjonen til ABS-systemet
kan gi seg uttrykk i en svak vibrering i
bremsepedalen.
Ved nødbremsing trår du
bremsepedalen hardt inn uten å slippe
den opp. Ved skifte av hjul (dekk og felger) må du
kontrollere at det nye hjulet er godkjent for
bilen din.Antispinn (ASR) / Dynamisk
stabilitetskontroll (DSC)
Bruk
Disse systemene aktiveres automatisk hver
gang bilen startes.
Systemene trer automatisk i kraft hvis det
oppstår problemer med veigrep eller kurs.
Nøytralisering
Under spesielle kjøreforhold (oppstart av bil
som sitter fast i gjørme, sand eller snø) kan det
være tilrådelig å deaktivere antispinnsystemet
for at hjulene skal gjenvinne veigrepet.
Så snart veigrepet tillater det, aktiverer du
systemene.
Bilens ordinære bremsesystem virker
fremdeles. Kjør forsiktig i moderat hastighet.
Ta raskt kontakt med en CITROËN-forhandler
eller et kvalifisert verksted.
Stans bilen umiddelbart under sikre
forhold.
Kontakt en CITROËN-forhandler eller et
kvalifisert verksted. Dette indikeres ved at denne lampen
blinker på instrumentpanelet.F
T
rykk på denne knappen til den
tilhørende symbolet vises på
skjermen på instrumentpanelet.
Knappelyset tennes.
Antispinn- og DSC-systemene vil ikke lenger
påvirke motoren eller bremsene i tilfelle av en
ufrivillig endring av kursen.
Ny aktivering
Antispinnsystemet aktiveres på nytt automatisk
hver gang tenningen slås av, eller når bilen
kommer opp i 50
km/t.
Under 50
km/t kan du aktivere systemet
manuelt.
F
T
rykk igjen på knappen for å
aktivere systemet manuelt.
Knappelyset slukkes.
5
Sikkerhet
Page 64 of 260

62
Feilfunksjon
Tenning av denne varsellampen,
ledsaget av et lydsignal og en
melding, angir at systemet har en
funksjonsfeil.ASR/DSC
Disse systemene gir økt sikkerhet under
normale kjøreforhold, men de må under
ingen omstendigheter anspore føreren til
å ta unødige sjanser eller kjøre i for høye
hastigheter.
Det er under forhold med nedsatt veigrep
(regn, snø, ishinne) at faren for å miste
veigrepet øker. Av hensyn til sikkerheten
er det følgelig viktig at du har disse
systemene aktivert under alle forhold,
især under vanskelige forhold.
Optimal drift av disse systemene
forutsetter overholdelse av
produsentens anbefalinger i like stor
grad som prosedyrene for montering
og reparasjon for hjul (dekk og felger),
bremsekomponenter, elektroniske
komponenter som er angitt av CITROËN.
Bruk av vinterdekk gjør at du kan dra nytte
av disse systemene også under vinterlige
forhold.
Husk å utstyre bilen med dekk som er
godkjent for bilen på alle fire hjul.
Setebelter
Sikkerhetsbelter foran
Sikkerhetsbeltene foran er utstyrt
med pyrotekniske beltestrammere og
kraftbegrenser.
Dette systemet bedrer sikkerheten i forsetet
ved front- og sidekollisjoner. Avhengig av
sammenstøtets kraft vil beltestrammeren
øyeblikkelig trekke personen tilbake mot setet
ved å stramme beltet.
Beltesystemet med forstrammere aktiveres
med en gang tenningen slås på.
Kraftbegrenseren reduserer deretter trykket
av beltet mot personens bryst, noe som bedrer
beskyttelsen.
Kontakt en CITROËN-forhandler eller et
kvalifisert verksted for å få systemet kontrollert.
Sikkerhet
Page 65 of 260

63
Låse
Låse opp
F Trykk på den røde knappen på låsemekanismen.
F
F
ølg beltets bevegelse når den rulles inn.
Varsellamper for ikke-fastspent
eller åpnet sikkerhetsbelte
* Avhengig av landet der bilen selges.
F
T
rekk i belte og før endestykket inn i låsen.
F
K
ontroller at selen er forsvarlig i lås ved å
trekke i selen. Denne varsellampa lyser også i
instrumentpanelet hvis føreren eller
frontsetepassasjeren løsner bilbeltet under
k jør in g*.
Når tenningen settes på, tennes
denne lampa i instrumenbordet
hvis føreren ikke har spent fast
sikkerhetsbeltet.
Fra ca. 20
km/t blinker denne varsellampa i to
minutter, ledsaget av et stadig høyere lydsignal.
Etter disse 2
minuttene vil lampa fortsette å
lyse så lenge føreren ikke har spent fast beltet
igjen.
Sikkerhetsbelter bak
Låse
F Trekk i belte og før endestykket inn i låsen.
F K ontroller at selen er forsvarlig i lås ved å
trekke i selen.
Opplåsing
F Trykk på den røde knappen på låsemekanismen.
F
F
ølg beltets bevegelse når den rulles inn.
Høyre og venstre baksete er utstyrt med et
trepunkts rullebelte.
Avhengig av versjon er det midtre baksetet
utstyrt med et sikkerhetsbelte med eller uten
spole, og har tre eller to ankerpunkter.
5
Sikkerhet
Page 66 of 260

64
Tips
Føreren skal påse at alle passasjerene bruker
sikkerhetsbeltet på korrekt måte, og at de
sitter forsvarlig fastspent før han/hun kjører.
Fest alltid sikkerhetsbeltet når du sitter i bilen,
selv på korte turer.
Bytt ikke om på setebeltespennene, ellers vil
de ikke kunne fylle oppgaven fullt ut.
Sikkerhetsbeltene er utstyrt med en belterulle
som gjør at lengden på beltet automatisk
tilpasser seg kroppformen. Sikkerhetsbeltet
returnerer automatisk til sin lagringsplass når
de ikke brukes.
Før og etter bruk må du påse at
sikkerhetsbeltet er korrekt innrullet.
Den nedre delen av beltet skal plasseres så
lavt som mulig rundt hoftepartiet.
Den øvre delen av beltet skal plasseres i
skuldergropen.
Rullemekanismen er montert med et
låsesystem som automatisk aktiveres under
en kollisjon, nødbremsing eller hvis bilen går
rundt. Denne mekanismen kan frigjøres ved å
trekke hardt i beltet og slippe det. Beltet vil da
rulle seg sakte inn igjen.For å være effektivt, må sikkerhetsbeltet:
-
s itte så stramt som mulig inntil kroppen,
-
t
rekkes foran deg i en jevn bevegelse,
mens du sørger for at det ikke vrir seg,
-
b
are brukes til sikring av én person,
-
i
kke vise tegn på skader i form av rifter
eller oppflising,
-
i
kke endres eller tilpasses, ettersom dette
kan endre beltets ytelse. Barn i bilen
Bruk et egnet barnesete hvis barnet er under
12
år eller lavere enn halvannen meter.
Bruk aldri samme belte til flere personer.
Sitt aldri med et barn på fanget under kjøring.
Ytterligere informasjon finner du i avsnittet
om barneseter .
Ved alle inngrep på setebeltene i bilen må
du ifølge gjeldende sikkerhetsregler og ta
kontakt med et kvalifisert verksted, som har
både egnet kompetanse og materiell, og som
et CITROËN-nettverk er i stand til å gi deg.
Få beltene kontrollert regelmessig av
CITROËN i nettverket eller et kvalifisert
verksted, særlig hvis de viser tegn på skade.
Rengjør setebeltene med såpevann eller et
spesielt rengjøringsprodukt for tekstiler som
selges av CITROËN-forhandlere.
Etter sammenfolding eller flytting av et sete
eller et helt baksete må du kontrollere at
sikkerhetsbeltet er riktig plassert og innrullet. I tilfelle kollisjon
I forhold til kraften og typen kollisjon kan
den aktive beltestrammeren på forsetene
utløses uavhengig av kollisjonsputene. Ved
utløsning av beltestrammerne kan det oppstå
en lett røykdannelse, og det kan avgis en lyd
som skyldes aktivering av den pyrotekniske
patronen som er integrert i systemet.
Varsellampen for kollisjonsputene lyser i alle
tilfeller.
Etter en kollisjon må du få hele beltesystemet
kontrollert og eventuelt byttet ut hos en
forhandler i CITROËN-nettverket eller et
kvalifisert verksted.
Sikkerhet
Page 67 of 260

65
Kollisjonsputer
Laget for å bidra til større sikkerhet for
personene i bilen i tilfelle kraftige kollisjoner.
Kollisjonsputen kompletterer sikkerhetsbeltene
utstyrt med kraftbegrensere.
De elektroniske detektorene registrerer og
analyserer sammenstøt for fra og fra siden i
bilens registreringssoner:
-
V
ed et kraftig sammenstøt vil
kollisjonsputene utløses øyeblikkelig,
slik at de bidrar til å beskytte personene
i bilen. Umiddelbart etter kollisjonen vil
kollisjonsputen tømmes igjen, slik at dette
ikke forstyrrer sikten eller hindrer personene
i å ta seg ut av bilen,
-
V
ed et lett sammenstøt, sammenstøt bakfra
og under visse betingelser ved en velt, kan
det skje at kollisjonsputene ikke utløses.
Bare sikkerhetsbeltet bidrar til å beskytte
deg i slike situasjoner.
Kollisjonsputene fungerer ikke når
tenningen er av.
Dette utstyret folder seg ut bare én gang.
Hvis et nytt sammenstøt inntreffer (i
forbindelse med samme ulykke eller en
annen), utløses ikke lenger kollisjonsputen.
Støtregistreringssoner
A Sone for påkjørsel for fra.
B Sone for påkjørsel fra siden.
Utløsing av kollisjonsputer medfører
utslipp av en liten mengde røyk og en
lyd, noe som skyldes aktiveringen av den
pyrotekniske patronen som er integrert i
systemet.
Selv om denne røyken ikke er skadelig,
kan den virke irriterende på følsomme
personer.
Støyen som genereres ved utløsning av
en eller flere kollisjonsputer (detonering),
kan medføre lett nedsatt hørsel i en kort
periode.
Kollisjonsputer foran
Ved kraftige frontkollisjoner, beskytter dette
systemet føreren og passasjeren foran mot
skader på hode og overkropp.
For føreren er kollisjonsputen integrert i
midten av rattet; for passasjeren foran, i
instrumentbordet over hanskerommet.
Utløsning
Kollisjonsputene utløses, unntatt kollisjonsputa
foran på passasjerplassen dersom denne er
deaktiver, ved kraftig støt for fra mot hele eller
deler av støtsonen A , i bilens lengderetning,
vannrett for fra og bakover.
5
Sikkerhet
Page 68 of 260

66
Funksjonsfeil
Hvis denne lampen lyser i
instrumentpanelet, kontakt en
CITROËN-forhandler eller et
kvalifisert verksted for å få systemet
kontrollert. Det foreligger en risiko
for at kollisjonsputene ikke utløses
ved et alvorlig sammenstøt.
Sidekollisjonsputer
Utløsning
Feil
Hvis denne lampen på
instrumentpanelet tennes, må du
kontakte en CITROËN-forhandler
eller et kvalifisert verksted for å få
systemet sjekket.
Det kan hende at kollisjonsputene ikke løser
seg ut i tilfelle en kraftig kollisjon. Ved et lett sammenstøt på siden av bilen
eller hvis den går rundt, kan det hende at
kollisjonsputene ikke utløses.
Ved kollisjon bakfra eller for fra utløses
ingen av sidekollisjonsputene.
Kollisjonsputa foran blåses opp mellom hodet
og overkroppen til forsetepersonen og rattet, på
førersiden, og dashbordet, på passasjersiden,
for å dempe bevegelsen forover.
System som bidrar til å forbedrer beskyttelsen
av føreren og passasjeren foran ved kraftig
kollisjon fra siden slik at risikoen for skader i
bryst, mellom hofte og skulder blir redusert.
Hver sidekollisjonspute er integrert i
seteryggrammen på siden som vender mot
døren. Putene utløses separat på hver side ved et
alvorlig sammenstøt med hele eller deler av
sidestøtsone B
, når støtet inntreffer på tvers av
bilens lengdeakse, i et vannrett plan fra utsiden
mot bilens innside.
Sidekollisjonsputa beskytter personene i
forsetet, mellom nedre del av brystkassa og
hodet.
Sikkerhet
Page 69 of 260

67
Instruksjoner
For at kollisjonsputene skal være fullt
ut effektive, må visse forholdsregler
overholdes:
Sitt i vanlig, rett oppreist stilling.
Juster sikkerhetsbeltet riktig og spenn det fast.
Det må ikke ligge gjenstander / sitte noen
mellom passasjeren i setet og kollisjonsputene
(et barn, kjæledyr, gjenstander osv.), ei
heller må noe festes i nærheten av eller i
utløsningsbanen for kollisjonsputen. Dette kan
medføre personskade i tilfelle kollisjonsputen
løses ut.
Foreta aldri endringer på den opprinnelige
versjonen av bilen din, spesielt i det direkte
området rundt kollisjonsputene.
Etter en ulykke eller hvis bilen har vært stjålet,
må du få kollisjonsputesystemene kontrollert.
Alle inngrep i kollisjonsputesystemene
skal utelukkende utføres av en CITROËN-
forhandler eller et kvalifisert verksted.
Selv om man overholder alle de
forholdsreglene som oppgis, finnes det likevel
en risiko for lette brannskader på hode, bryst
eller armer ved utløsning av kollisjonsputen.
Puten løses ut så og si umiddelbart (noen
tusendels sekunder), og tømmes deretter
med en gang for varm gass gjennom hullene
i puten.Kollisjonsputer foran
Hold ikke i eikene på rattet eller hvil hendene
på midtdekselet når du kjører.
Legg ikke føttene på dashbordet på
passasjersiden.
Røyk ikke i bilen fordi utløsing av
kollisjonsputene kan forårsake brannsår
eller risiko for skader grunnet sigaretten eller
pipen.
Stikk ikke hull på rattdekselet, ikke demonter
det og sørg for at det ikke utsettes for kraftige
støt.
Det må ikke festes eller limes fast noe
på rattet eller dashbordet, ettersom dette
kan forårsake skader under utløsning av
kollisjonsputene.
Hvis en dør blir skadet eller det foretas
uautorisert eller ukorrekt arbeid (endring eller
reparasjon) på fordørene eller de innvendige
kledningene, kan dette gå ut over sensorenes
funksjon, med fare for at sidekollisjonsputene
ikke fungerer korrekt!
Denne typen arbeid skal bare utføres av
en CITROËN-forhandler eller kvalifisert
verksted.
Sidekollisjonsputer
Bruk kun godkjente setetrekk, kompatible
med utløsning av sidekollisjonsputene.
For informasjon om utvalget av setetrekk
som passer til bilen din, ta kontakt med en
CITROËN-forhandler.
Ikke fest eller heng noe (klær o.l.) i
setebakryggene, ettersom dette kan
medføre skader på overkroppen når
sidekollisjonsputen utløses.
Len ikke overkroppen unødvendig mye mot
døra.
Det er sensorer for påkjørsel fra siden i
dørpanelene foran.
5
Sikkerhet
Page 70 of 260

68
Generelt om barneseter
* Lovgivningen for kjøring med barn i forsetepassasjerens sete skiller seg fra land
til land. Sjekk aktuell lovgivning i ditt land.
Selv om CITROËN i betydelig grad vektla barns
sikkerhet ved utvikling av bilen din, er det også
ditt ansvar.
For maksimal sikkerhet bør følgende
anbefalinger følges:
-
I s
amsvar med europeiske bestemmelser
skal alle barn under 12 år og høyde
150 cm sitte i et godkjent barnesete som
er egnet for barnets vekt, og monteres i et
bilsete utstyrt med setebelte eller ISOFIX-
fester.*
-
s
tatistisk sett er baksetene de sikreste
plassene for transport av barn.
-
B
arn under 9 kg skal alltid transpor teres
med setet vendt mot kjøreretningen,
enten det er foran eller bak i bilen.
CITROËN Vi anbefaler at du transporterer
barna på baksetene i bilen:
-
M
ed ryggen i kjøreretningen
– inntil
3
å r.
-
M
ed ansiktet i kjøreretningen
– fra 3 år.
Barnesete bak
«Med ryggen i kjøreretning»
Når et barnesete med ryggen i
kjøreretning er montert på passasjersetet
bak
, skyver du forsetet forover og retter
opp seteryggen slik at barnesetet med
ryggen i kjøreretning ikke kommer i
kontakt med setet foran i bilen.
«Med ansiktet i kjøreretningen»
Sørg for at sikkerhetsbeltet sitter stramt.
For barneseter med støttestang, påse at
stangen er i stabil kontakt med gulvet.
Når et barnesete med «ansiktet i kjøreretning»
er installert på passasjersetet bak
, skyv
bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik
at barnesetet med «ansiktet i kjøreretning» ikke
kommer i kontakt med setet foran i bilen.
Sikkerhet