ECU CITROEN C-ZERO 2016 Omistajan Käsikirjat (in Finnish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2016Pages: 176, PDF Size: 4.93 MB
Page 78 of 176

ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DaBrug aLDriG e n bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en aKt iV airBaG . Ba rNe t risikerer at blive aL Vo rLiGt
K VÆSt et eller DrÆ Bt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit aKt iVi erteM F ront-ai rbag Ni eMaL S einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVer use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an aCt iVe airBaG i n front of it, De ath or Se rioU S iNjUr y to the
Ch iL D can occur
eSNo iNStaLa r NUNCa un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etärge Mitte K UNaGi pa igaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eSitUrVaPaDi o n aKtiVe eritU D. tu rvapadja
avanemine võib last tÕ SiSeLt või eL Uo htLiK ULt vigastada.
FiäLä KoSKa aN a seta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tUrVa t y yNy. S en
laukeaminen voi aiheuttaa LaP SeN K UoLeMaN t ai VaKaVaN LoU KKa aNtU MiSeN .
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
o
rt de l’
eN
F
aNt
ou le BL
eS
S
e
r G
r
a
VeMeNt
hrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
hUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNoN installare Mai seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un airBaG f rontale a
ttiVa to. C iò potrebbe provocare la Mo rte o Fe rite Gr aVi al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S PiLVeN S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
76
C-zero_fi_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Lasten turvallisuus
Page 79 of 176

MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats Nooit een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de airBaG i s iN GeS Ch aKeL D. Bij het afgaan van de
airbag kan het KiN D LeVeN SGeVa arLi jK GeWoN D r aKeN
Noinstaller aL Dr i et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal aKt iVe rt KoL LiSj oN SPUt e,
Ba rNe t risikerer å bli Dr ePt eller harDt SKaDe t.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNUNCa instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um airBaG f rontal aCt iVaDo.
E sta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
roNu instalati NiCi oD ata un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu airBaG
f rontal aCt iVa t. ac easta ar putea provoca Mo artea CoPiL ULUi sau r aNi rea lui Gr aVa.
rUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SrNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSte v ara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. an nars riskerar barnet att
DöD aS e ller SKaD aS aL LVa rLiGt.
trKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
77
C-zero_fi_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
7
Lasten turvallisuus
Page 80 of 176

78
C-zero_fi_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
CitroËNin suosittelemat lasten turvaistuimet
Ryhmä 0+: vastasyntyneestä 13 kg asti
L1
"r
ö
Me
r Baby-Safe Plus"
as
ennetaan selkä menosuuntaan.
Ryhmä 2
ja 3: 15 - 36 kg
L4
"
KL
iP
P
aN
o
p
tima"
22
kg painosta alkaen (noin 6 -vuotiaat) voidaan käyttää pelkkää istuinkoroketta.
L5
"r
ö
Me
r
K
i DF
i
X"
Voidaan kiinnittää auton
i
SoFiX
-kiinnikkeisiin.
Lapsen pitää paikallaan turvavyö.
C
i
tro
Ë
N suosittelee seuraavia kolmipisteturvavyöllä
kiinnitettäviä istuimia:
Lasten turvallisuus
Page 81 of 176

79
C-zero_fi_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
turvavyöllä kiinnitettävien lasten turvaistuimien
asentaminen
Lapsen paino / ohjeellinen ikä
Paikka
alle 13 kg
(
ryhmät 0 (b) j a 0 +)
noin 1
vuoden ikään asti9 - 18 kg
( r y h m ä 1)
noin 1
- 3 vuotta 15
- 25 kg
(r yhmä 2)
noin 3
- 6 vuotta22
- 36 kg
(r yhmä 3)
noin 6
- 10 vuotta
etu
matkustajan istuin ( c) (e) L1RÖMER Duo Plus
ISOFIX (kiinnitetään tur vav yöllä) X
X
re
unapaikat takana (d) UUUU
(a)
L
apsen yleisturvaistuin: turvaistuin voidaan kiinnittää kaikkiin autoihin turvavyöllä.
( b)
r
y
hmä 0: alle 10
kg.
t
u
rvakaukaloita ja "vauvan autosänkyjä" ei voida sijoittaa etumatkustajan
paikalle.
( c)
o
t
a selvää kohdemaassa voimassaolevasta lainsäädännöstä ennen kuin sijoitat lapsesi tälle
paikalle.
(d)
S
elkä- tai kasvot menosuuntaan asennettavan lasten turvaistuimen asentamiseksi
takaistuimelle siirrä etuistuinta eteenpäin ja nosta sen selkänoja pystyasentoon niin, että
turvaistuimelle ja lapsen jaloille jää riittävästi tilaa.
(e)
K
un lasten turvaistuin asennetaan selkä menosuuntaan etuistuimelle , etumatkustajan
etuturvatyyny on ehdottomasti otettava pois käytöstä. Muussa tapauksessa lapsi voi
loukkaantua vakavasti tai jopa kuolla, kun tur vatyyny laukeaa . Kun lasten turvaistuin
asennetaan kasvot menosuuntaan etuistuimelle , etumatkustajan turvaistuin on jätettävä
käyttöön. U:
P
aikka, johon voidaan kiinnittää yleisesti
hyväksytty ja turvavyöllä kiinnitettävä
turvaistuinmalli selkä menosuuntaan ja/tai
kasvot menosuuntaan.
X:
P
aikka, johon ei voida kiinnittää osoitetun
painoluokan mukaista lapsen turvaistuinta.
Poista niskatuki ja laita se turvalliseen
paikkaan ennen kuin asennat
selkänojallisen turvaistuimen
matkustajan paikalle. Muista kiinnittää
niskatuki takaisin paikalleen, kun poistat
lapsen turvaistuimen.
tä
stä taulukosta käy ilmi
e
u
roopan unionin määräysten mukaisesti, mihin auton istuimiin yleisesti hyväksytyt (
a) turvavöillä kiinnitettävät lasten
turvaistuimet voidaan kiinnittää riippuen lapsen painosta ja paikasta autossa.
7
Lasten turvallisuus
Page 82 of 176

80
C-zero_fi_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Lapsen turvaistuimen huolimaton
kiinnittäminen vaarantaa lapsen
turvallisuuden törmäyksessä.
Varmista, että lapsen turvaistuimen alle ei
ole jäänyt turvavyön hihnaa tai turvavyön
lukkopesää, joka vaarantaisi turvaistuimen
vakauden.
Kiinnitä turvavyöt ja turvaistuinten vyöt niin,
että ne ovat mahdollisimman tiiviisti lapsen
kehoa vasten. t
e
e tämä myös lyhyitä
matkoja varten.
Kun lapsen turvaistuin kiinnitetään
turvavyöllä, huolehdi, että turvavyö kiristyy
huolella lapsen turvaistuimen yli ja että
se pitää lujasti paikoillaan turvaistuimen
auton istuimessa.
j
o
s auton istuin on
säädettävissä, siirrä sitä tarvittaessa
eteenpäin.
jä
tä takapaikoilla aina riittävästi tilaa
etuistuimen ja:
-
s
elkä ajosuuntaan olevan turvaistuimen
väliin,
-
k
asvot ajosuuntaan istuvan lapsen
jalkojen väliin.
jo
s on tarpeen, siirrä etuistuinta eteenpäin
ja nosta sen selkänoja pystyyn.
ohjeita lasten turvaistuinten kiinnittämiseen
Lapset edessä
Säännökset lasten kuljettamisesta auton
etupenkillä ovat maakohtaisia.
ot
a selvää maan voimassa olevasta
tielainsäädännöstä.
Kytke matkustajan turvatyyny pois
valmiustilasta heti, kun siihen paikalle
kiinnitetään lapsen turvaistuin selkä
ajosuuntaan.
jo
llei näin tehdä, lapsi on vaarassa
loukkaantua vakavasti tai menettää
henkensä, mikäli turvatyyny laukeaa. Kun asennat turvaistuimen kasvot
ajosuuntaan, tarkista, että turvaistuimen
selkänoja on mahdollisimman lähellä auton
istuimen selkänojaa, jopa koskettaa sitä,
jos mahdollista.
enn
en kuin kiinnität selkänojallisen lapsen
turvaistuimen etumatkustajan paikalle, on
istuimen niskatuki poistettava. Varmista,
että niskatuki on asiallisessa paikassa
tai hyvin kiinnitetty ajon aikana, ettei siitä
aiheudu singahtavaa vaaraa voimakkaassa
jarrutuksessa.
Kiinnitä niskatuki takaisin paikalleen heti,
kun turvaistuin on irrotettu.
Istuinkorokkeen asentaminen
turvavyön hihnan on oltava keskellä lapsen
olkapäätä, eikä se saa koskettaa kaulaa.
Varmista, että turvavyön lantio-osa asettuu
lapsen reisien päälle.
C
itro
Ë
N suosittelee selkänojallisen
istuinkorokkeen käyttämistä, jossa on
turvavyön ohjain olkapään kohdalla.
tu
rvallisuussyistä, älä jätä:
-
y
htä tai useampaa lasta yksin autoon
ilman aikuisen valvontaa
-
l
asta tai eläintä autoon, joka on
auringonpaisteessa ikkunat suljettuina
-
a
vaimia autoon lasten ulottuville.
Käytä lapsilukkoa, jotta auton ovet eivät
aukeaisi vahingossa.
äl
ä avaa takalaseja yli kolmanneksen.
Suojaa lapset auringonsäteiltä asentamalla
takaikkunoihin sivuverhot.
Lasten turvallisuus
Page 83 of 176

81
C-zero_fi_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
autoosi voidaan kiinnittää lasten turvaistuin
viimeisten
iSoFiX-mää
räysten mukaisesti.
al
la esitellyt istuimet on varustettu määräysten
mukaisilla
i
SoFiX
-kiinnityslenkeillä.
iSoFiX-kiinnitysjärjestelmä
toP tether sallii lasten turvaistuimen
ylähihnan kiinnityksen, kun turvaistuimessa
sellainen on.
e
t
utörmäyksessä järjestelmä
rajoittaa lasten turvaistuimen kallistumista
eteenpäin. Noudata äärettömän tarkasti lasten
turvaistuimen mukana toimitetussa
asennusohjeessa annettuja ohjeita.
iSoFiX
-kiinnitysjärjestelmän avulla lasten
turvaistuin voidaan kiinnittää autoon
luotettavasti, pitävästi ja nopeasti.
ISOFIX-turvaistuimi ss a on kaksi lukkoa, jotka
kiinnitetään kahteen kiinnitysrenkaaseen A .
jo
issakin turvaistuimissa on myös ylähihna ,
joka kiinnitetään renkaaseen B .
-
y
ksi tavaratilassa sijaitseva TOP TETHER -
ylähihnan kiinnitykseen tarkoitettu
kiinnitysrengas B .
S
e tunnistetaan merkinnästä.
jokaista istuinta kohden on kolme kiinnitysrengasta:
- kaksi merkinnällä osoitettua
kiinnitysrengasta A, jotka sijaitsevat auton
istuimessa selkänojan ja istuinosan välissä Lasten turvaistuimen kiinnitys
to
P
tether
-
j
ärjestelmään:
-
v
ie lasten turvaistuimen hihna istuimen
selkänojan taakse keskeltä
-
n
osta to
P
tether
-
suojus auki
-
k
iinnitä ylähihnan kiinnike renkaaseen B
-
k
iristä ylähihnaa.
Lapsen turvaistuimen huolimaton
asentaminen vaarantaa lapsen
turvallisuuden törmäyksessä.
Katso lisätietoja autoosi sopivista i
SoFiX
-
turvaistuimista taulukosta "
iSoFiX
-
turvaistuinten asentaminen".
7
Lasten turvallisuus
Page 84 of 176

82
C-zero_fi_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
CitroËNin suosittelemat ja autoosi sopivat lasten iSoFiX -
turvaistuimet
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(kokoluokka E )
Ryhmä 0+: alle 13
kg:n painoisille lapsille
as
ennetaan selkä menosuuntaan i
S
o
FiX
-jalustan avulla, joka kiinnitetään A-renkaisiin.
ja
lustassa on säädettävä tukijalka, joka lepää auton lattiaa vasten.
tä
mä lasten turvaistuin voidaan myös kiinnittää turvavyöllä. t
äs
sä tapauksessa käytetään vain
istuinosaa, joka kiinnitetään auton istuimeen kolmepisteturvavyöllä.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (kokoluokka B1 )
Ryhmä 1: 9
- 18 kg
as
ennetaan vain kasvot menosuuntaan.
Kiinnitetään renkaisiin A sekä
t
o
p t
e
ther renkaaseen B ylähihnalla.
Kolme istuimen kallistusasentoa: istuma-, lepo- ja makuuasento.
tur
vaistuin voidaan asentaa myös sellaisille paikoille, joissa ei ole i
SoFiX
-kiinnitystä.
tä
llöin turvaistuin on kiinnitettävä auton istuimeen kolmipisteturvavyöllä.
Noudata tur vaistuimen mukana tulevan asennusoppaan kiinnitysohjeita.
Lasten turvallisuus
Page 85 of 176

83
C-zero_fi_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
iSoFiX-turvaistuinten asentaminentässä taulukossa on esitetty eurooppalaisten määräysten mukaiset iSoFiX -turvaistuinten asennusmahdollisuudet iSoFiX -kiinnityksillä varustetuille
paikoille.
yl
eisten ja rajoitettujen i
SoFiX
-istuimien kokoluokka, joka on merkitty kirjaimilla A - G , ilmoitetaan istuimessa
i
SoFiX
-logon vieressä.
I UF:
p
aikka, johon voidaan asentaa yleisesti hyväksytty kasvot menosuuntaan I sofix Universel-
turvaistuin, joka kiinnitetään ylävyöllä.
X: paikka, johon ei voida asentaa ilmoitetun kokoluokan
i
SoFiX
-istuinta.Lapsen paino
/ ohjeellinen ikä
Alle 10
kg
(r yhmä 0)
n. 6
kk:n ikään
saakka Alle 10
kg (r yhmä 0)
Alle 13
kg (r yhmä 0+)
n. 1
vuoden ikään saakka9
- 18 kg (r yhmä 1)
noin 1
- 3 vuotta
ISOFIX-lastenistuin Turvakaukalo*selkä menosuuntaan selkä
menosuuntaan kasvot menosuuntaan
ISOFIX-kokoluokka F G C D EC D A B B1
Universaalit tai semiuniversaalit
ISOFIX- mallit, jotka voidaan
asentaa takapenkin sivupaikoille X
X X RÖMER
BabySafe Plus ISOFIX X X
IUF
*
t
ur
vakaukaloa ja "autosänkyä" ei voi kiinnittää etumatkustajan paikalle.
Poista niskatuki ja laita se turvalliseen
paikkaan ennen kuin asennat selkänojallisen
turvaistuimen matkustajan paikalle. Muista
kiinnittää niskatuki takaisin paikalleen, kun
poistat lapsen turvaistuimen.
7
Lasten turvallisuus
Page 86 of 176

84
C-zero_fi_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Lapsilukko
Mekaaninen laite, joka estää takaoven
avaamisen sen sisäkytkimestä.
Säätökytkin löytyy kummankin takaoven
sivusta.
Lukitseminen
F Laske kytkin A asentoon 1.
Lukituksen avaaminen
F Nosta kytkin A asentoon 2 .
Lasten turvallisuus