audio CITROEN C-ZERO 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, PDF Size: 4.55 MB
Page 5 of 174

.
Conselhos de condução 87
A rranque - paragem do veículo  
8
 8
Travão de estacionamento
 
8
 9
Selector de marcha
 
9
 0
Detecção de pressão baixa dos pneus
 
9
 2
Recarga da bateria principal
 9
7
Capot
 
10 6
Compartimento dianteiro
 1
07
Compartimento traseiro
 1
08
Verificação dos níveis
 
1
 09
Controlos
 
111
Substituição de uma escova   do limpa-vidros
 1
12
Precauções de lavagem
 
1
 12Bateria de acessórios
 1 13
Kit de desempanagem provisória   de pneus
 1
17
Pneu de reserva
 1
21
Correntes de neve
 
1
 25
Substituir uma lâmpada
 1
26
Substituir um fusível
 
1
 34
Reboque do veículo
 
1
 39
Motorização e bateria principal
 1
40
Pesos
 
1
 41
Dimensões
 1
42
Elementos de identificação
 
1
 43Auto-rádio / Bluetooth
 1 45
KENWOOD - KDC-X7000DAB  1 63
Condução
Informações práticas Em caso de avaria
Características técnicas Áudio e telemática
Índice alfabético
Sumário  
Page 42 of 174

40
C-Zero_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Ligado à tomada USB, o equipamento nómada 
pode recarregar-se automaticamente.Para obter mais informações sobre a 
utilização deste equipamento, consulte 
a rubrica Áudio e Telemática .
Leitor USB
Esta tomada USB, está situada abaixo da 
consola central.
Permite-lhe ligar um equipamento nómada, 
como um portátil digital de tipo iPod
® ou uma 
pen USB.
Esta lê os ficheiros de áudio que são 
transmitidos para o seu auto-rádio, para serem 
ouvidos através dos altifalantes do veículo.
Pode gerir estes ficheiros através dos 
comandos do auto-rádio. 
Ergonomia e conforto  
Page 137 of 174

135
C-Zero_pt_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Fusíveis no painel  
de bordo
A caixa de fusíveis encontra-se na parte 
inferior do painel de bordo (lado esquerdo). Fu sí vel N.°
Intensidade Funções
1 7, 5  ALuzes de presença dianteira e traseira esquerdas.
2 15 ATomada de acessórios.
3 -Não utilizado.
4 7, 5  AMotor de arranque.
5 20 ASistema de áudio.
6 -Não utilizado.
7 7, 5  AEquipamentos de bordo, luzes de presença dianteira e traseira direitas.
87, 5  ARetrovisores exteriores eléctricos.
9 7, 5  ASupervisor.
10 7, 5  AAr condicionado.
11 10 ALuz de nevoeiro traseira.
12 15 ATrancamento das portas.
13 10 ALuz de tecto.
8 
Em caso de avaria  
Page 147 of 174

145
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Auto-rádio / Bluetooth®
Índice
Primeiros passos 1 46
Rádio
 14
7
Multimédia
 
149
Telefone
 1
52
Regulações de áudio
 
1
 55
Configuração
 1
56
A r boresc ência(s) do(s) ecrã(s)
 15
7
Questões frequentes
 1
58
Por motivos de segurança, o condutor deve imperativamente 
realizar as operações que necessitam de uma atenção cuidada 
com o veículo parado.
Quando o motor estiver desligado e para conservar a carga 
da bateria, o sistema desliga-se após a activação do modo 
económico de energia.
Após desligar a bateria, é necessário introduzir um código para 
aceder às funções do auto-rádio.
São possíveis cinco tentativas no máximo. Para as duas últimas 
tentativas, existem cerca de 15
 
minutos de espera entre cada uma.
Consulte o fim deste documento para obter a etiqueta com o 
código:
. 
Áudio e Telemática  
Page 148 of 174

146
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Primeiros passos
Ligar/Desligar, ajuste do volume.
Selecção da fonte:
Rádio (FM1, FM2), CD, USB, AUX, 
Streaming.
Telefone: aceitar uma chamada.
Telefone, pressão contínua: desligar 
uma chamada, aceder ao histórico 
de chamadas do telefone conectado.Apresentação da lista das estações 
captadas, das faixas ou das listas 
CD / USB.
Pressão contínua: actualização da 
lista das estações captadas. Procura automática da rádio de 
frequência inferior.
Selecção da faixa anterior do CD ou 
USB.
Navegação numa lista.
Pressão contínua: retrocesso rápido.Procura automática da estação de 
rádio de frequência superior.
Selecção da faixa seguinte do CD 
ou USB.
Navigação numa lista.
Pressão contínua: avanço rápido.
Regulação das opções de áudio: 
 
a
mbientes sonoros, agudos, graves, 
loudness, distribuição, balance 
esquerda/direita, balance frente/trás, 
volume automático. Abandonar a operação em curso. 
Apresentar uma arborescência 
(menu ou lista).Selecção de uma das estações de 
rádio memorizadas.
 R
ádio: pressão contínua: 
memorização de uma estação.
Fora de rádio: visualizar os capítulos 
correspondentes.
Ejecção do CD. Acesso ao menu geral. 
Áudio e Telemática  
Page 149 of 174

147
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Rádio
Memorizar uma estação
Seleccionar uma estaçãoCriar uma listaObter uma frequência
Efectue pressões sucessivas em 
SRC/TEL
 para seleccionar a gama 
de onda FM1 ou FM2.
Efectue uma pressão contínua sobre 
uma tecla para memorizar a estação 
que está a ouvir. O nome da estação 
é apresentado e um sinal sonoro 
valida a memorização.
Prima uma tecla para ouvir a estação 
memorizada correspondente. Seleccione "Rádio"
.
Seleccione "Introd. freq" .
Prima + .
ou prima - para seleccionar a frequência 
pretendida.
Premir brevemente um dos botões 
permite passar à letra seguinte ou 
anterior.
Efectue uma pressão contínua 
em LIST
 para construir ou 
actualizar a lista de estações, a 
recepção de áudio é interrompida 
momentaneamente. Prima LIST  para apresentar a lista 
das estações captadas, classificadas 
por ordem alfabética.
Seleccione através de um dos botões 
a estação de rádio pretendida.
Validar, premindo "OK" .
Valide com "OK".
O ambiente exterior (colinas, imóveis, 
túneis, parques de estacionamento 
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, 
incluindo o modo de seguimento RDS. 
Este fenómeno é normal na propagação 
das ondas de rádio e não traduz, em caso 
algum, uma avaria do auto-rádio.
Prima MENU.
. 
Áudio e Telemática  
Page 150 of 174

148
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Seleccione "Rádio". Seleccione "Rádio"
.
Seleccione "Rádio" .
Marque ou desmarque RDS  para 
activar ou desactivar o RDS. Marque ou desmarque "TXT"
 para 
activar ou desactivar a visualização 
das Info "TEXT".
Assinale ou retire a selecção 
de
  TA para activar ou desactivar a 
recepção dos anúncios de trânsito.
Valide com "OK"  para gravar a 
escolha. Valide com "OK"
 para gravar a 
escolha.
Valide com "OK"  para gravar a 
escolha.
Ouvir as mensagens TA
RDS Visualizar as infos TEXT
A função TA (Traffic Announcement) torna 
prioritária a audição das mensagens de 
alerta TA. Para ficar activa, esta função 
necessita da recepção correcta de uma 
estação de rádio que emita este tipo de 
mensagens. Assim que for emitida uma 
info de trânsito, a fonte multimédia em 
curso (Rádio, CD, USB, ...) é interrompida 
automaticamente para difundir a mensagem 
TA. A audição normal da fonte multimédia é 
retomada após a emissão da mensagem.O RDS quando activado, permite continuar 
a ouvir a mesma estação graças ao 
acompanhamento de frequência. No 
entanto, em determinadas condições, o 
acompanhamento desta estação RDS não 
é garantido em todo o país, uma vez que as 
estações de rádio não abrangem 100
  % do 
território. Isto explica a perda de recepção 
da estação ao longo de uma viagem.As infos "TEXT" são informações 
transmitidas pela estação de rádio e 
relativas à emissão da estação ou da 
música, em execução.
Na fonte FM1 ou FM2, premir 
em
 
MENU . Quando a rádio for apresentada no 
MENU
.
Prima MENU . 
Áudio e Telemática  
Page 151 of 174

149
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Multimédia
Tomada USB
Este dispositivo é composto por 
uma porta USB e uma tomada 
Jack, conforme o modelo.Introduza a pen USB na tomada USB ou ligue 
o periférico USB à tomada USB com a ajuda 
de um cabo adaptado (não fornecido).
O sistema constitui listas de leitura 
(memória temporária) cujo tempo 
de criação pode levar desde alguns 
segundos a vários minutos na primeira 
ligação.
Reduzir o número de ficheiros que não 
sejam musicais e o número de directórios 
permite diminuir este tempo de espera. As 
listas de leitura são actualizadas em cada 
vez que se desliga a ignição ou se liga 
uma pen de memória USB.
As listas são memorizadas: sem 
intervenção nas listas, o tempo de 
carregamento seguinte é reduzido. Pressione sucessivamente o botão 
SRC/TEL
 para selecionar "USB" .
Prima um destes botões para 
seleccionar a faixa anterior ou 
seguinte da lista.
Efectue uma pressão contínua sobre 
uma destas teclas para um avanço 
ou uma retrocesso rápido. Prima uma destas teclas para 
seleccionar a lista anterior ou 
seguinte em função da classificação 
escolhida. Prima LIST
 para apresentar a 
arborescência das pastas da 
compilação.
Seleccione uma linha na lista.
Valide com " OK".
Regresse à árvore.
Seleccione "Media" .
Escolha o modo de reprodução: 
"Normal" , "Aleatório" , "Alea. tudo"  
ou "Repetição" .
Marque ou desmarque " TA"
 para 
activar ou desactivar a recepção dos 
anúncios de trânsito. Prima MENU .
Para preservar o sistema, não utilize a 
repartição de USB.
. 
Áudio e Telemática  
Page 152 of 174

150
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Efectue pressões sucessivas 
na tecla  SRC/TEL  para 
seleccionar
 
"CD ".
Prima uma destas teclas para aceder 
à faixa anterior ou seguinte da lista.
Efectue uma pressão contínua numa 
destas teclas para um avanço ou um 
retrocesso rápido.
Leitor de CDs
Insira um CD no leitor, a leitura começa 
automaticamente.
Insira uma compilação MP3 no leitor de CD.
O auto-rádio procura o conjunto de faixas 
musicais, o que pode levar alguns segundos 
até a leitura começar.
Prima uma destas teclas para 
seleccionar a pasta anterior ou 
seguinte em função da classificação 
escolhida. Prima LIST
 para exibir a árvore das 
pastas da compilação.
Seleccione uma linha na lista.
Validar com " OK".
Suba até ao primeiro nível da arborescência 
para escolher a classificação das faixas:
-
  Por Pastas  (CD ou USB): totalidade 
dos dossiês com ficheiros de áudio 
reconhecidos pelo periférico, classificados 
por ordem alfabética sem respeitar a 
arborescência.
-
  Por Artista  (apenas USB): totalidade dos 
nomes de artistas definidos nas ID3
  Tag, 
classificados por ordem alfabética.
-
  Por Género  (apenas USB): totalidade dos 
géneros definidos nas ID3
  Tag.
-
  Por Playlist  (CD ou USB): consoante as 
playlists registadas. O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a 
extensão ".mp3", ".wma", ".wav" no suporte 
CD e pode ler ficheiros com extensão ".ogg" 
apenas em USB.
É aconselhável escrever os nomes de ficheiros 
com menos de 20 caracteres com exclusão 
dos caracteres especiais (ex.: "
  ?   ; ú) para evitar 
qualquer problema de leitura ou de exibição.
Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, 
seleccione, aquando da gravação, as normas 
ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
Se o disco estiver gravado noutro formato, 
é possível que a leitura não se efectue 
correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize 
sempre a mesma norma de gravação, com a 
velocidade mais fraca possível (4x no máximo), 
para garantir uma qualidade acústica ideal.
No caso de um CD multi-sessões, recomenda-
se a norma Joliet.
Informações e recomendações
As playlists aceites em CD, MP3, iPod e 
ligação USB são de tipo ".m3u" e ".wpl".
O número de ficheiros reconhecido encontra-se 
limitado para 5 000 em 500 listas em 8
  níveis 
máximos. 
Áudio e Telemática  
Page 153 of 174

151
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Utilize apenas pens de memória USB do 
formato FAT32 (File Allocation Table).Recomenda-se a utilização dos cabos 
USB oficiais Apple
® para garantir uma 
utilização apropriada.
No mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 
255 ficheiros MP3 distribuídos por 8 níveis 
de lista com 192 directórios, no máximo. No 
entanto, é recomendável que se limite a dois 
níveis para reduzir o tempo de acesso à leitura 
do CD.
Aquando da leitura, a arborescência das 
pastas não é respeitada.
Não ligue discos rígidos ou aparelhos USB 
para além dos equipamentos de áudio 
de tomada USB. Poderia danificar o seu 
equipamento.
Para preservar o sistema, não utilize a 
repartição de USB.
Streaming áudio Bluetooth®
O streaming permite ouvir ficheiros musicais 
do telefone através dos altifalantes do veículo.
Ligue o telefone: veja a rubrica " Telefone".
Seleccione no menu " Bluetooth: Audio" o 
telefone a ligar.
O sistema áudio liga-se automaticamente a um 
telefone emparelhado de novo.
O controlo das faixas habituais é possível 
através das teclas do painel áudio e dos 
comandos no volante**. As informações 
contextuais podem ser exibidas no ecrã. Active a fonte streaming premindo a 
tecla SRC/TEL
*.
A qualidade de audição depende da qualidade 
de emissão do telefone.
* 
 
E
 m alguns casos, a leitura dos ficheiros áudio 
deve ser iniciada a partir do telefone.
** Se o telefone suportar a função.
Ligação Leitores Apple®
Ligue o leitor Apple® à tomada USB com a 
ajuda de um cabo adaptado (não fornecido).
A leitura começa automaticamente.
O controlo do periférico é efectuado através 
dos comandos do sistema de áudio.
As classificações disponíveis são as do leitor 
portátil ligado (artistas / álbuns / géneros / 
playlists / audiobooks / podcasts).
A versão do software do auto-rádio pode ser 
incompatível com a geração do seu leitor 
Apple
®.
. 
Áudio e Telemática