USB CITROEN C3 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2013Pages: 313, PDF Size: 11.24 MB
Page 9 of 313

WPR
O
WADZENI
E
Oświetlenie kameralne
To delikatne oświetlenie kabiny ułatwia
widzenie we wnętrzu samochodu w wa-
runkach słabego oświetlenia. Składa
się ono z szeregu lampek, usytuowa-
nych w rynience automatycznego lu-
sterka wstecznego dzień/noc i w dol-
nym schowku w desce rozdzielczej.
85
Wskaźnik zmiany biegu
Związany z manualną skrzynią biegów,
system ten zaleca zmianę biegu na
wyższy w celu uzyskania optymalnego
zużycia paliwa.
111
Odświeżacz powietrza
Odświeżacz powietrza, wbudowany w
system wentylacji, zapewnia rozpylanie
wybranego zapachu w całej kabinie.
58
Klimatyzacja automatyczna
System umożliwiający, po nastawieniu
poziomu komfortu, późniejsze automa-
tyczne sterowanie tym poziomem w za-
leżności od warunków pogodowych.
55
Systemy audio i komunikacyjne
Systemy te korzystają z najnowszych
osiągnięć technologicznych: radiood-
twarzacz z MP3, czytnik USB, zestaw
głośnomówiący Bluetooth, MyWay z
ekranem kolorowym 16/9, gniazda do-
datkowe, system audio Hi-Fi.
MyWay
181
Radioodtwarzacz
213
WEWNĄTRZ
Page 10 of 313

8
1.
Przełącznik regulatora prędkości /
ogranicznika prędkości.
2.
Regulacja wysokości reflektorów.
3.
Dźwignia regulacji kierownicy.
4.
Przełączniki oświetlenia i
kierunkowskazów.
5.
Zestaw wskaźników.
6.
Poduszka powietrzna kierowcy.
Sygnał dźwiękowy.
7.
Dźwignia zmiany biegów.
8.
Gniazdo zasilania osprzętu 12 V.
Gniazda USB/Jack.
9.
Przełącznik ogrzewania foteli.
10.
Otwieranie pokrywy silnika.
11 .
Regulacja zewnętrznych lusterek
wstecznych.
Przełączniki podnośników szyb.
Wyłącznik tylnych drzwi i
podnośników szyb.
12.
Skrzynka bezpieczników.
13.
Przycisk Stop & Start.
Przycisk dynamicznej kontroli
stabilności (ESP/ASR).
14.
Dysza odmrażania szyb drzwi
przednich.
15.
Głośnik (tweeter).
16.
Dysza odmrażania przedniej szyby.
Page 47 of 313

2
45
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
Wyświetlanie na ekranie
Wyświetla następujące informacje:
- godzinę,
- datę,
- temperaturę zewnętrzną (miga, w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),
- kontrolę zamknięć (drzwi, bagaż-
nik...),
- źródła audio (radio, CD, złącza USB /
Jack...) .
- komputer pokładowy (patrz rozdział
"Kontrola jazdy"),
Komunikaty ostrzegawcze (np. "Uszkodzony
system czystości spalin") lub informacyjne
(np. "Automatyczne włączanie reflektorów
aktywne") są wyświetlane czasowo. Mogą
być usuwane poprzez naciśnięcie przyci-
sku "ESC".
Sterowanie
Za pośrednictwem panelu Radioodtwarzacza,
można:
)
nacisnąć przycisk "MENU"
, aby
wejść do menu głównego
,
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
", aby
przewijać elementy na ekranie,
)
nacisnąć przycisk "MODE",
aby
zmienić bieżącą aplikację (kompu-
ter pokładowy, źródło audio, ...),
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
", aby
zmieniać parametry,
)
nacisnąć przycisk "OK"
, aby za-
twierdzić,
lub
)
nacisnąć przycisk "ESC"
, aby anu-
lować bieżącą operację.
Menu główne
)
Nacisnąć przycisk "MENU",
aby
wejść do menu głównego
:
- funkcje audio,
- komputer pokładowy,
- personalizacja-konfiguracja,
- telefon (zestaw głośnomówiący).
)
Naciskać przyciski "
" lub "
", aby
przewijać poszczególne menu, a
następnie nacisnąć przycisk "OK"
,
aby wybrać odpowiednie menu.
Menu "Audio functions"(Funkcje audio)
Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
po wybraniu tego menu, można włą-
czyć lub wyłączyć funkcje związane z
użytkowaniem radioodtwarzacza (RDS,
REG, RadioText), odtwarzacza CD (intro-
scan, odtwarzanie losowe, powtarzanie
CD) albo odtwarzacza MP3 (złącza USB /
Jack).
Szczegółowe informacje na temat apli-
kacji "Audio functions", znajdują się w
części "Radioodtwarzacz" w rozdziale
"Audio i Telematyka".
Page 88 of 313

6
WYPOSAŻENIE
WYPOSAŻENIE WNĘTRZA
1.
Osłona przeciwsłoneczna
2.
Oświetlany schowek
(szczegóły na następnej stronie)
3.
Pojemnik w drzwiach
4.
Schowek górny
5.
Schowek dolny wyłożony mate-
riałem antypoślizgowym
6.
Gniazdo USB
/ Jack
(szczegóły na następnej stronie)
albo
Pojemnik na monety
7.
Gniazdo zasilania osprzętu 12 V
(szczegóły na następnej stronie)
8.
Podłokietnik środkowy ze schow-
kami
(szczegóły na następnej stronie)
albo
Uchwyt na puszki z napojami /
uchwyt na butelk
ę
Page 89 of 313

6
87
WYPOSAŻENIE
OSŁONA PRZECIWSŁONECZNA
Osłona zabezpieczająca przed promie-
niami słonecznymi padającymi z przodu
lub z boku.
Wersja bez szyby przedniej Zenith
SCHOWEK Z OŚWIETLENIEM
Umożliwia przechowywanie butelki wody.
Na jego pokrywie znajduje się miejsce
przeznaczone na dokumenty pokłado-
we samochodu.
)
Aby otworzyć schowek, należy pod-
nieść rączkę.
W momencie otworzenia, zapali się
światło.
Wewnątrz znajduje się wyłącznik przed-
niej poduszki powietrznej pasażera A
.
W zależności od wersji, w schowku
znajduje się dysza wentylacyjna B
, po-
dająca to samo klimatyzowane powie-
trze, co nawiewy w kabinie.
PODŁOKIETNIK ŚRODKOWY
Podłokietnik z pojemnikiem zwiększa
komfort kierowcy i pasażera na przed-
nim fotelu.
Schowki
)
Aby uzyskać dostęp do zamknię-
tego schowka, unieść dźwigienkę,
aby podnieść pokrywkę.
)
Aby uzyskać dostęp do otwartego
schowka pod podłokietnikiem, od-
chylić całkowicie podłokietnik do
tyłu.
W schowkach można umieścić urzą-
dzenia przenośne (telefon, odtwarzacz
MP3...), które można podłączyć do
gniazd USB / Jack albo w celu łado-
wania do gniazdka akcesoriów 12V na
środkowej konsoli.
Wersja z szybą przednią Zenith
Patrz rozdział "Wprowadzenie - § Szyba
przednia Zenith".
Osłony przeciwsłoneczne są wyposażo-
ne w lusterko kosmetyczne oraz zasło-
nę przyciemniającą i schowek na karty.
Page 90 of 313

6
88
WYPOSAŻENIE
CZYTNIK USB
Gniazdo USB znajduje się w module
"AUX" na środkowej konsoli.
Pozwala on użytkownikowi na podłą-
czanie urządzenia przenośnego, jak
np. przenośnego odtwarzacza cyfrowe-
go typu iPod
® 5. generacji i następnych
albo pamięci USB.
Odczytuje on formaty plików audio
(mp3, ogg, wma, wav...), które są prze-
syłane do radioodtwarzacza, w celu od-
słuchu poprzez głośniki w pojeździe.
Użytkownik może zarządzać tymi pli-
kami korzystając ze sterowania pod
kierownicą albo na panelu czołowym
radioodtwarzacza i wyświetlać je na
ekranie wielofunkcyjnym.
Urządzenie przenośne może się
automatycznie ładować w trak-
cie użytkowania.
Więcej szczegółowych informacji doty-
czących użytkowania tego wyposaże-
nia zawiera część Radioodtwarzacz w
rozdziale "Audio i telematyka".
GNIAZDO ZASILANIA
OSPRZĘTU 12 V
)
Aby podłączyć osprzęt 12 V (o mak-
symalnej mocy 120 W), wyciąg-
nąć zaślepkę i włożyć odpowiednią
wtyczkę.
GNIAZDO JACK
Gniazdo JACK znajduje się w module
"AUX" na środkowej konsoli.
Pozwala ono użytkownikowi na podłą-
czenie urządzenia przenośnego, jak np.
przenośnego odtwarzacza cyfrowego
typu iPod
® w celu odsłuchu plików au-
dio poprzez głośniki pojazdu.
Więcej szczegółowych informacji do-
tyczących użytkowania tego urządze-
nia zawiera część Radioodtwarzacz
albo MyWay w rozdziale "Audio i te-
lematyka". Zarządzanie plikami odbywa się
poprzez urządzenie przenośne.
Page 155 of 313

11
153
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Bezpiecznik Nr
Natężenie
Funkcje
F8
20 A
Ekran wielofunkcyjny, radioodtwarzacz, radio nawigacja,
zestaw wskaźników z zegarem, kalkulator alarmu,
syrena alarmu, radioodtwarzacz (montowany w serwisie),
gniazdo 12 V, zasilanie wspornika nawigacji przenośnej.
F9
30 A
Ekran wielofunkcyjny, radioodtwarzacz, radio
nawigacja, zestaw wskaźników z zegarem,
kalkulator alarmu, radioodtwarzacz (montowany
w serwisie), gniazdo 12 V, zasilanie wspornika
nawigacji przenośnej, ryglowanie zamków.
F10
15 A
Przełączniki przy kierownicy.
F11
15 A
Blokada kierownicy, gniazdo diagnostyczne,
kalkulator automatycznej skrzyni biegów.
F12
15 A
Czujnik deszczu i natężenia światła, moduł
sterujący przyczepy, moduł nauki jazdy.
F13
5 A
Główny zestyk stopu, moduł sterujący silnika.
F14
15 A
Kalkulator pomocy przy parkowaniu, kalkulator poduszek
powietrznych, zestaw wskaźników, klimatyzacja
automatyczna, USB Box, wzmacniacz Hi-Fi.
F15
30 A
Zamek centralny.
F16
-
Niewykorzystany.
F17
40 A
Odmrażanie tylnej szyby i zewnętrznych lusterek
wstecznych.
SH
-
Zwora PARC.
Page 168 of 313

11
166
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Przepisy w poszczególnych
krajach mogą nakładać obowią-
zek posiadania w samochodzie
kamizelki odblaskowej, trójkąta
ostrzegawczego, zapasowych
żarówek i bezpieczników oraz
innego wyposażenia.
Montaż urządzeń i akcesoriów
elektrycznych spoza katalogu
CITROËNA może spowodo-
wać usterkę elektroniki oraz
nadmierne obciążenie instalacji
elektrycznej pojazdu.
Przedstawiciele marki CITROËN
służą wszelką pomocą przy wy-
borze wyposażenia dopuszczo-
nego do stosowania w Państwa
samochodzie.
Montaż nadajników radiowych
Przed przystąpieniem do montażu
nadajników radiowych z zewnętrz-
ną anteną jako wyposażenia do-
datkowego, prosimy skonsultować
z kompetentnymi pracownikami
sieci CITROËN, jakie wymogi
musi spełniać urządzenie (pasmo
częstotliwości, maksymalna moc
wyjściowa, położenie anteny, spe-
cjalne warunki montażu), zgodnie
z Dyrektywą o Kompatybilności
Elektromagnetycznej Pojazdów
Samochodowych (2004/104/WE).
"Multimedia":
zestaw głośnomówiący Bluetooth®, ra-
dioodtwarzacze, przenośny system
nawigacji, częściowo wbudowana kon-
solka dla nawigacji przenośnej, system
ostrzegania przed radarami, odtwa-
rzacz DVD, dodatkowy kabel do podłą-
czenia przenośnego odtwarzacza MP3,
USB Box, moduł Hi-Fi, głośniki, WiFi
pokładowe... Udając się do placówek sieci CITROËN,
można zaopatrzyć się w środki do czysz-
czenia i konserwacji wnętrza i nadwozia -
w tym także produkty ekologiczne z
gamy "TECHNATURE" - płyny uzupeł-
niające (płyn do spryskiwacza szyb...),
lakier w aerozolu odpowiadający do-
kładnie kolorowi Państwa samochodu,
wkłady (pojemnik do zestawu do prowi-
zorycznej naprawy opon...),...
Page 202 of 313

200
07
43 1
2
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Podłączyć przenośny odtwarzacz (MP3/WMA…) do gniazda audio JACK lub do portu
USB za pomocą kabla audio.
Nacisnąć przycisk MU
SIC i
ponownie nacisnąć przycisk lub
wybrać funkcję "Music Menu" (Menu Muzyka) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
W
ybrać źródło dźwięku AUX i
nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Wybrać
funkcję "External device"(Wejście dodatkowe) i nacisnąć
pokrętło, aby ją włączyć.
External device
WEJŚCIE DODATKOWE (AUX)
Music Menu KABEL AUDIO JACK/USB NIEDOŁ
ĄCZONY
W
yświetlanie i sterowanie odbywa się poprzez wyposażenie przenośne.
Page 215 of 313

213
Radioodtwarzacz
Radioodtwarzacz został zakodowany w taki sposób,
aby działał wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku montażu w innym samochodzie, należyskontaktować się z ASO sieci CITROËN w celu pypy,
konfiguracji systemu.
Ze wz
ględów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu
samochodu.
Po w
yłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora, radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.
RADIOODTWARZACZ BLUETOOTH
01 Wprowadzenie
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Menu główne
04 Audio
05 Czytnik USB
06 Funkcje Bluetooth
07 Konfiguracja
08 Rozkład funkcji ekranów
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 214
215
216
217
220
223
226
228
233
SPIS TREŚCI