CITROEN C3 2017 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2017Pages: 629, velikost PDF: 14.29 MB
Page 541 of 629

89
.
Audio a Telematika
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Některé dopravní zácpy vyskytující se na trase itineráře nejsou okamžitě indikovány.
Po spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní informace. Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací (na mapě se zobrazí piktogramy dopravních informací).
V některých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze pro hlavní tahy (dálnice, ...). Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na dostupných dopravních informacích.
Nezobrazuje se nadmořská výška. Po spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než 4 satelitů trvat až 3 minuty. Vyčkejte na úplné spuštění systému, aby pokrytí GPS bylo alespoň 4 satelity.
V závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel, ...) nebo na počasí se mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit. Tento úkaz je normální. Systém je závislý na podmínkách příjmu signálu GPS.
Page 542 of 629

90
Audio a Telematika
R á d i o
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Kvalita příjmu poslouchané rozhlasové stanice se postupně zhoršuje nebo předvolené stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí se frekvence
87,5 MHz, ...).
Vozidlo je příliš daleko od vysílače poslouchané rozhlasové stanice nebo se v zeměpisné oblasti, kterou projíždíte, žádný vysílač nenachází.
Prostřednictvím zkrácené nabídky aktivujte funkci „RDS“, aby mohl systém ověřit, zda se v dané oblasti nenachází výkonnější vysílač.
Okolní prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště, ...) blokuje příjem, a to i v režimu přelaďování RDS. Tento úkaz je normální a není projevem poruchy autorádia.
Není přítomna anténa nebo byla poškozena (například při průjezdu automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišti). Nechejte anténu překontrolovat značkovým servisem.
Nemohu nalézt některé rozhlasové stanice v seznamu zachytávaných stanic.
Stanice již není zachytávána nebo se její název v seznamu změnil. Stiskněte tlačítko „ Aktu. seznam“ na druhé stránce nabídky „Rozhlasové stanice“.
Některé stanice odesílají místo svého jména jiné informace (například název skladby). Systém tyto informace považuje za název stanice. Název stanice se mění.
Page 543 of 629

91
.
Audio a Telematika
M é d i a ( Z d r o j e z v u k u )
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Čtení mého USB klíče začíná až po příliš dlouhé době (přibližně 2 až 3 minuty).
Některé soubory dodávané s klíčem mohou značně zpomalit přístup ke čtení klíče (až 10 -ti násobek času katalogizace). Odstraňte soubory dodané s klíčem a omezte počet úrovní složek ve stromové struktuře souborů klíče.
Disk CD je pokaždé
vysunut nebo není přehrávačem přehráván.
Disk CD je vkládán obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového záznamu
nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro autorádio nerozpoznaný.
Ověř te způsob vložení CD do přehrávače.
Ověř te stav CD: CD nebude moci být přehráno, pokud je příliš poškozeno. Ověř te obsah CD, pokud se jedná o vypálené CD: prostudujte si doporučení obsažená v kapitole „ AU DIO “. CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD. Kvůli své nedostatečné kvalitě nebudou některá vypálená CD systémem audio přehrávána.
Disk CD je vypálen v nekompatibilním formátu (udf, ...).
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování, který autorádio nezná.
Po vložení CD nebo připojení USB klíče je třeba velmi dlouho čekat.
Po vložení nového nosiče musí systém přečíst určité množství informací (adresář, název, interpret, atd.). Může to trvat od několika sekund do několika minut.
Jedná se o normální jev.
Kvalita zvuku přehrávače CD je zhoršená. Použité CD je poškrábané anebo nedostatečné kvality. Vkládejte do přehrávače CD dobré kvality a uchovávejte je ve vyhovujících podmínkách.
Seřízení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér) není správně nastaveno. Vraťte úroveň výšek nebo hloubek na 0, bez volby ekvalizéru.
Page 544 of 629

92
Audio a Telematika
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Nedaří se mi připojit k systému můj telefon Bluetooth.
Je možné, že je funkce Bluetooth v telefonu vypnutá nebo je telefon pro systém neviditelný. Ověř te, že je funkce Bluetooth v telefonu zapnutá. Ověř te, že je Váš telefon nastaven na „viditelný pro všechny“.
Telefon Bluetooth není kompatibilní se systémem. Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na internetových stránkách značky (služby).
Zvuk telefonu připojeného pomocí technologie Bluetooth je neslyšitelný.
Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu. Zvyšte hlasitost autorádia (případně až na maximum) a v případě potřeby zvyšte rovněž hlasitost telefonu.
Okolní hluk ovlivňuje kvalitu telefonické komunikace. Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna, snižte intenzitu ventilace, zpomalte, ...).
T e l e f o n
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Některé znaky v informacích o přehrávaném záznamu nejsou zobrazeny správně.
Audiosystém neumí zpracovat některé znaky. Pro pojmenování skladeb a adresářů používejte standardní znaky.
Přehrávání souborů pomocí funkce streaming nezačne.
Připojené zařízení neumožňuje automatické spuštění přehrávání. Spusťte přehrávání ze zařízení.
Při přehrávání prostřednictvím funkce streaming se nezobrazují názvy ani stopáž skladeb.
Profil Bluetooth neumožňuje přenos tohoto typu informací.
Page 545 of 629

93
.
Audio a Telematika
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Některé kontakty se v seznamu zobrazují dvakrát.
Nastavení synchronizace umožňuje synchronizovat kontakty se SIM kartou, s telefonem nebo s oběma zároveň. Když je zvolena synchronizace s oběma zároveň, je možné, že se některé kontakty zobrazí dvakrát.
Zvolte „Display SIM card contacts“ (Zobrazit kontakty SIM karty) nebo „Display telephone contacts“ (Zobrazit kontakty telefonu).
Kontakty nejsou řazeny v abecedním pořádku. Některé telefony nabízejí možnosti nastavení zobrazování seznamu. V závislosti na zvolených parametrech mohou být kontakty přeneseny ve specifickém pořadí.
Upravte parametry zobrazení seznamu v telefonu.
Systém nepřijímá zprávy SMS. Režim Bluetooth neumožňuje přenášet SMS do systému.
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Při nastavení hloubek a výšek je zrušeno přednastavení ekvalizéru.
Volba ekvalizéru je doprovázena nastavením hloubek a výšek a naopak. Upravte nastavení hloubek a výšek nebo zvolte ekvalizér pro dosažení požadovaného podání zvuku.
Při nastavení ekvalizéru se vynuluje nastavení hloubek a výšek.
Při nastavení vyvážení zvuku je zrušeno nastavení prostorového rozdělení zvuku.
Volba prostorového rozdělení zvuku (řidič/cestující) je doprovázena nastavením vyvážení zvuku a naopak. Upravte nastavení vyvážení zvuku nebo zvolte prostorové rozdělení zvuku pro dosažení požadovaného podání zvuku.
Při nastavení prostorového rozdělení zvuku je zrušeno nastavení vyvážení zvuku.
N a s t a v e n í
Page 546 of 629

94
Audio a Telematika
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Kvalita zvuku se liší pro jednotlivé zdroje zvuku. K dosažení optimálního poslechu lze u audiosystému seřídit audio nastavení pro jednotlivé zdroje zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje.
Zkontrolujte, zda je nastavení audio přizpůsobené poslouchanému zdroji. Doporučuje se seřídit funkce audio (Basy:, Výšky:, Vyvážení zvuku) do střední polohy a zvolit přednastavení ekvalizéru na „None“ (Bez ekvalizéru), aktivovat funkci „loudness“ v režimu CD a deaktivovat ji pro rádio.
Když je motor zastavený, systém se po několika minutách provozu vypne.
Po zastavení motoru závisí doba činnosti systému na úrovni nabití akumulátoru. Vypnutí systému je tedy normální: vozidlo přejde do úsporného režimu a systém se vypne, aby nebyl vybíjen akumulátor.
Je třeba nastartovat motor, aby se akumulátor dobil.
Nedaří se mi nastavit datum a čas. Nastavování data a času jsou k dispozici pouze v případě, že je vypnutá synchronizace se satelity. Nabídka pro seřizování / Opce / Nastavení Času-Data. Zvolte záložku „Čas“ a deaktivujte funkci „Synchronizace GPS“ (UTC).
Page 547 of 629

95
.
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
CITROËN Connect Radio
Multimediální autorádio - Aplikace - Telefon Bluetooth ® Multimediální autorádio - Aplikace - Telefon Bluetooth ® Multimediální autorádio - Aplikace - Telefon Bluetooth
Obsah První kroky 96
Ovladače na volantu - typ 1 98
Ovladače na volantu - typ 2 99
Nabídky 10 0
Aplikace 102
Rádio média (Zdroj zvuku) 106
Telefon 118
Nastavení 132
Časté otázky 143
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem vozidle. Zobrazení hlášení Režim úspor y energie signalizuje okamžitý přechod do pohotovostního stavu.
Různé funkce a různá nastavení zde popsaná se liší podle verze a konfigurace Vašeho vozidla.
Zde je uveden odkaz pro přístup ke zdrojovým kódům OSS (Open Source Software) systému. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, smějí být operace párování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands-free Bluetooth Vašeho autorádia prováděny pouze při stojícím vozidle a zapnutém zapalování.
Page 548 of 629

96
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
První kroky
Při běžícím motoru umožňuje stisknutí přerušit zvuk. Při vypnutém zapalování se stisknutím systém zapíná.
S e ř i z o v á n í h l a s i t o s t i .
Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka rozmístěná po obou stranách nebo na spodu dotykového displeje, poté používejte tlačítka zobrazovaná na dotykovém displeji. Všechna dotyková místa na displeji jsou bílé barvy. Stiskněte do šedé oblasti pro přechod o úroveň výše nebo pro potvrzení. Stiskněte na šipku návratu pro přechod o úroveň výše nebo pro potvrzení.
Displej je „kapacitního“ typu. Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkký neabrazivní hadřík (utěrka na brýle) bez přidaných přípravků. Na displej nepoužívejte špičaté předměty. Nedotýkejte se displeje vlhkýma rukama.
Page 549 of 629

97
.
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Volba zdroje zvuku (podle verze): - Vlnové rozsahy FM/ DAB * / AM * . - Telefon připojený přes Bluetooth * a při přehrávání zvuku přes Bluetooth * (streaming). - Přehrávač CD. - USB klíč. - Přehrávač zvukových nosičů připojený
k zásuvce AUX (Jack, kabel není součástí dodávk y).
* P o d l e v ý b a v y .
Některé informace jsou zobrazovány trvale v pruhu v horní části dotykového displeje: - Informace o nastavení klimatizace, přímý přechod do příslušné nabídky. - Informace o nabídkách pro Radio Média (Zdroj zvuku) a Telefon. - Přístup k Nastavení dotykového displeje a digitální přístrojové desky.
Při velmi vysokých teplotách může být hlasitost zvuku omezena, aby byl systém chráněn. Může se přepnout do pohotovostního režimu (úplné vypnutí displeje a zvuku) na dobu minimálně 5 minut.
Po poklesu teploty v interiéru vozu se vše vrátí do původního stavu.
Přes nabídku „Nastavení“ můžete vytvořit profil pro jednu osobu nebo pro skupinu osob se společnými prvky, s možností nastavovat množství parametrů (paměti autorádia, nastavení audio, ekvalizér, ...), ukládání nastavení je prováděno automaticky.
Page 550 of 629

98
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Ovladače na volantu - typ 1
Rádio: Krátký stisk: zobrazení přehledu stanic. Stisk a přidržení: aktualizace seznamu. Média (Zdroj zvuku) : Krátký stisk: zobrazení přehledu adresářů. Stisk a přidržení: zobrazení možností řazení.
Snižování hlasitosti.
Rádio: Volba předcházející / následující uložené stanice. Volba předcházející / následující nabídky nebo seznamu. Média (Zdroj zvuku) : Volba předcházející / následující skladby. Volba předcházející / následující položky nabídky nebo seznamu.
Přerušování / Obnovování zvuku současným stisknutím tlačítek pro zvyšování a snižování hlasitosti. Krátký stisk: změna zdroje zvuku (Rádio; USB; AUX pokud je připojeno zařízení; CD; Streaming).
Potvrzení volby.
Zvyšování hlasitosti.