audio CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.18 MB
Page 66 of 308

64
O rebatimento/abertura durante o
trancamento/destrancamento podem ser
desativados. Consultar a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada.
Em caso de necessidade, os retrovisores
podem ser recolhidos manualmente.
Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz
a perturbação do condutor devido ao sol, às
luzes dos outros veículos, etc.
Modelo manual
Regulação
F R egule o retrovisor para orientar
corretamente o espelho para a posição
“d i a”.
Posição dia/noite
Modelo “eletrocromático”
automático
Para garantir uma visibilidade ótima nas
manobras, o retrovisor fica mais claro
automaticamente quando a marcha-atrás
é engrenada.
F
P
uxe a alavanca para passar à posição
antiencandeamento “noite”. F
E
mpurre a alavanca para passar à posição
n o r m a l “d i a”.
Este sistema garante de forma automática e
progressiva a passagem entre as utilizações
de dia e de noite graças a um sensor que mede
a luminosidade proveniente da traseira do
veículo.
Ventilação
Entrada de ar
O ar que circula no habitáculo é filtrado e tanto
provém do exterior através da grelha situada
na base do para-brisas como do interior no
modo de recirculação de ar.
Tratamento do ar
O ar ao entrar segue diferentes vias em função
dos comandos selecionados pelo condutor:
-
c
hegada direta ao habitáculo (entrada
de
ar),
-
p
assagem num circuito de aquecimento
(a qu e c i m e nto),
-
p
assagem num circuito de refrigeração (ar
condicionado).
Painel de comando
Consoante o equipamento, os
comandos deste sistema estão
disponíveis no menu do Ar
condicionado no ecrã tátil ou no
painel da consola central, localizado
debaixo do sistema de áudio.
Os comandos de desembaciamento/
descongelamento do vidro traseiro estão
localizados debaixo do ecrã tátil ou no painel
da consola central localizado debaixo do
sistema de áudio.
Ergonomia e conforto
Page 75 of 308

73
Controlo do funcionamento
O estado da luz indicadora de carga permite
monitorizar o funcionamento do carregador.
Se a luz indicadora está acesa a cor de laranja:
Por ta USB
Ao utilizar a porta USB, o dispositivo
móvel carrega automaticamente.
É exibida uma mensagem se o consumo
do dispositivo móvel for superior à
intensidade de corrente fornecida pelo
veículo.
Luz indicadora
de carga
Significado
Off Motor desligado.
Nenhum dispositivo móvel compatível detetado.
Carregamento concluído.
Verde f ixo Dispositivo móvel compatível detetado.
A carregar.
Cor de laranja
intermitente Deteção de objeto estranho na zona de carregamento.
Dispositivo móvel mal centrado na zona de carregamento.
Cor de laranja
fixo Anomalia do indicador de carga da bateria do dispositivo.
Temperatura demasiado elevada da bateria do dispositivo móvel.
Anomalia do carregador.
-
r
etire o dispositivo portátil e depois
volte a colocá-lo no centro da zona de
carregamento.
ou
-
r
etire o aparelho e faça uma nova tentativa
um quarto de hora mais tarde.
Se o problema persistir, dirija-se a um
revendedor CITROËN ou a uma oficina
qualificada para mandar verificar o sistema. Existe uma porta USB na consola central.
Permite-lhe ligar um dispositivo móvel ou uma
pen USB.
Esta lê ficheiros de áudio que são transmitidos
ao sistema de áudio para reprodução através
dos altifalantes do veículo.
Pode gerir estes ficheiros através dos
comandos no volante ou dos comandos no
ecrã tátil.
3
Ergonomia e conforto
Page 88 of 308

86
Com iluminação de intersecção
Colocação em funcionamento
O sistema inicia-se:
- c om ativação da luz indicadora de mudança
de direção correspondente,
ou
-
a p
artir de um determinado ângulo de
rotação do volante.
Desligar
Este sistema não funciona:
- q uando o ângulo de rotação do volante for
inferior a um determinado valor,
-
a u
ma velocidade superior a 40 km/h,
-
q
uando é engrenada a marcha atrás.
Programação
O acionamento ou desativação da função são
efetuados através do menu de configuração do
veículo.
Esta função está ativada por predefinição.
Sem sistema de áudio
F No menu “ LIGHTING” no visor do painel
de instrumentos, ative/desative “ DIR
HEADLAMPS ” (luzes de mudança de direção).
Com sistema de áudio
F No menu “ Personalização-
configuração ”, ative/desative
“ Directional headlamps ”.
Com o ecrã tátil
F No menu Condução/Veículo ,
selecione o separador “ Vehicle
settings ” e, em seguida,
“ Lighting” e ative/desative
“ Directional headlamps ”.
Comandos do limpa-vidros
Em condições de inverno, elimine a
neve ou o gelo presente no para-brisas,
em redor dos braços e das escovas de
limpa-vidros e na junta do para-brisas
antes de colocar os limpa-vidros em
funcionamento.
Não coloque os limpa-vidros em
funcionamento num para-brisas seco.
Com tempo extremamente frio ou quente,
verifique se as escovas dos limpa-vidros
não estão coladas antes de as colocar em
funcionamento.
Sem iluminação estática de intersecção
Iluminação e visibilidade
Page 89 of 308

87
Comandos manuais
Os limpa-vidros são diretamente acionados
pelo condutor.
Com limpeza manual
Com limpeza AUTO
Limpa-vidros
Manípulo de velocidade das escovas: levante
ou baixe o comando para a posição pretendida.Funcionamento normal das escovas
(chuva moderada).
Funcionamento intermitente das escovas
(proporcional à velocidade do veículo).
Pare.
Movimento único das escovas
(pressione para baixo ou puxe
brevemente o comando para si e,
em seguida, solte).
Funcionamento automático
das escovas (pressione para
baixo e, em seguida, solte) ou
num movimento único (puxe
brevemente o comando para si).
Limpa-vidros traseiro
Anel de seleção do limpa-vidros traseiro: Pare.
Funcionamento intermitente das
escovas (proporcional à velocidade
do veículo). Escovas com lava-vidros (duração
determinada).
Marcha-atrás
Ao engrenar a marcha-atrás, se o limpa-
para-brisas dianteiro estiver a funcionar, o
limpa-vidros traseiro também é acionado
automaticamente.
Ativação/Desativação
A ativação ou desativação da função é efetuada
pelo menu de configuração do veículo.
Por defeito, esta função está ativada.
Em caso de neve ou gelo e aquando
da utilização de um porta-bicicletas na
mala, desative o limpa-vidros traseiro
automático.
Sem sistema de áudio
F No menu “
COMFORT” no visor do painel de
instrumentos, ative/desative “ REAR WIPE
REV ”. (limpa-vidros ao engrenar a marcha-
at r á s).
Funcionamento rápido das escovas
(chuva forte). ou
4
Iluminação e visibilidade
Page 90 of 308

88
Com sistema de áudio
No menu “Personalização-
configuração ”, ative/desative “ Rear
wipe in reverse gear ”.
Com o ecrã tátil
F No menu Condução/Veículo ,
selecione o separador “ Vehicle
settings ” e, em seguida,
“ Comfort ” e ative/desative
“ Rear wiper in reverse ”.
Lavagem do para-brisas dianteiro
Puxe o comando do para-brisas para si. O lava-
vidros e os limpa-vidros irão funcionar durante
um determinado período de tempo.
É possível ajustar a altura dos jatos de
lavagem do vidro. Se pretender mudá-los
relativamente às definições de fábrica,
introduza uma agulha em cada jato e
posicione segundo a sua preferência.
Posição específica dos
limpa-vidros
Esta posição permite soltar as escovas dos
limpa-vidros.
Permite limpar as lâminas ou proceder à
substituição das escovas do limpa-vidros. Pode
ser igualmente útil, durante o inverno, para
soltar as escovas do limpa-vidros. F
N
o minuto a seguir a desligar a ignição,
qualquer intervenção no comando
posicionará as escovas do limpa-vidros
verticalmente.
F
P
ara colocar as escovas na posição inicial,
ligue a ignição e desloque o comando do
limpa-vidros.
Para conser var a eficácia das escovas do
limpa-vidros, é aconselhável:
- u tilizá-las com cuidado,
- l impá-las regularmente com água e
sabão,
-
n
ão as utilizar para segurar uma placa
de cartão contra o para-brisas,
-
s
ubstituí-las quando surgirem os
primeiros sinais de desgaste.
Limpa-vidros dianteiros
automático
Os limpa-vidros funcionam automaticamente
quando é detetada chuva (sensor atrás do
retrovisor interior), adaptando a sua velocidade
à intensidade da precipitação sem intervenção
do condutor.
Iluminação e visibilidade
Page 123 of 308

121
Nunca deixe o motor ligado num local
fechado sem ventilação suficiente: os
motores térmicos emitem gases de
escape tóxico, como o monóxido de
carbono. Existe risco de intoxicação e
morte!
Em condições de inverno muito extremas
(temperaturas inferiores a -23 °C),
para garantir o bom funcionamento e a
longevidade dos elementos mecânicos,
motor e caixa de velocidades do seu
veículo, é necessário deixar o motor em
funcionamento durante 4
minutos antes
de arrancar com o veículo.
Desligar o motor
F Pare o veículo.
F C om o motor a funcionar ao ralenti, rode a
chave para a posição 1 .
F
R
etire a chave da ignição.
F
P
ara travar a coluna de direção, manobre o
volante até este bloquear.
Para facilitar o destrancamento da coluna
de direção, é recomendável que deixe as
rodas dianteiras do veículo viradas para a
frente antes de desligar o motor. F
V
erifique se o travão de estacionamento
se encontra corretamente engatado,
particularmente em terreno inclinado.
Nunca desligue a ignição antes de parar
completamente o veículo. Com o motor
desligado as funções de assistência à
travagem e a direção estão igualmente
desligadas: risco de perda de controlo do
veículo.
Ao sair do veículo, guarde a chave
consigo e tranque o veículo.Modo de economia de energia
Depois de desligar o motor (posição 1- Stop )
ainda pode utilizar, durante um máximo de
trinta minutos, funções como o sistema de
áudio e telemática, os limpa-vidros, as luzes
de cruzamento, os faróis, as luzes de cortesia,
etc.
Para mais informações sobre o Modo de
economia de energia , consulte a secção
correspondente.
Chave deixada no interruptor da ignição
Em caso de esquecimento da chave no
contactor na posição 2 (Ignição ligada) , o
corte de ignição ocorre automaticamente
ao fim de uma hora.
Para ligar novamente a ignição, rode
a chave para a posição 1 (Stop) e, de
seguida, novamente para a posição 2
(Ignição ligada) .
Ligar/desligar o motor
com Acesso e arranque
mãos-livres
Arranque do motor
F Com uma caixa de velocidades manual ,
coloque a alavanca de velocidades em
ponto morto.
F
C
om a chave eletrónica no interior do
veículo, carregue a fundo no pedal da
embraiagem.
6
Condução
Page 133 of 308

131
Desativação/Reativação
Neste caso, esta luz indicadora
pisca durante alguns segundos e,
em seguida, apaga-se.
Este funcionamento é perfeitamente
normal.
Em determinados casos, como a manutenção
do conforto térmico no habitáculo, pode ser
necessário desativar o sistema Stop & Start.
O pedido de desativação pode ser efetuado a
qualquer momento, desde que a ignição esteja
ligada.
Se o motor estiver em modo STOP, o arranque
do motor é efetuado imediatamente.
O Stop & Start é reativado automaticamente
quando a ignição é ligada.
Com/sem sistema de áudio
F Prima este botão.
A desativação é confirmada pelo acendimento
da luz indicadora do botão e a exibição de uma
mensagem. Premir novamente este botão reativa a função.
A luz indicadora do botão apaga-se e é
apresentada uma mensagem.
Com o ecrã tátil
F No menu Condução/Veículo
,
selecione o separador “ Driving
function ” e, depois, “ Stop &
Start ”.
Abertura do capot do motor
Antes de qualquer inter venção sob o
capot, desative o sistema Stop & Start
para evitar riscos de lesões associados
a uma mudança automática para o modo
S TA R T.
Condução com piso inundado
Antes de conduzir numa zona inundada, é
fortemente recomendado que desative o
sistema Stop & Start.
Para mas informações sobre
os Conselhos de condução ,
nomeadamente sobre piso inundado,
consulte a secção correspondente.
Se ocorrer uma falha no modo STOP, o motor
pode ir abaixo.
Todas as luzes de aviso do painel de
instrumentos acendem-se.
É, então, necessário desligar a ignição e, em
seguida, efetuar novamente o arranque do motor.
O Stop & Start necessita de uma bateria
de 12 V de tecnologia e características
específicas.
Qualquer intervenção neste tipo de
bateria deve ser realizada exclusivamente
no revendedor CITROËN ou numa oficina
qualificada.
Para mais informações sobre a bateria de
12
V, consulte a secção correspondente.
Mau funcionamento
Em caso de anomalia no sistema, a luz
indicadora do botão fica intermitente durante
alguns momentos e, em seguida, acende-se de
forma permanente.
Solicite a verificação por um revendedor
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
6
Condução
Page 134 of 308

132
Ecrã elevado
Sistema que projeta várias informações sobre
uma película esfumada, no campo de visão
do condutor, para que não tire os olhos da
estrada.
Visualizações em
funcionamento
Uma vez ativado o sistema, as informações
agrupadas no ecrã elevado são:
A.A velocidade do veículo.
B. As informações do regulador/limitador de
velocidade.
C. Se presente no seu veículo, os alertas de
travagem automática de emergência e as
instruções de navegação.
D. Se presente no seu veículo, as
informações de limitação de velocidade. Para mais informações sobre a
Navegação
, consulte a secção “ Áudio e
telemática ”.
Botões
1.Ativação.
2. Desativação (pressão longa).
3. Regulação da luminosidade.
4. Regulação em altura da visualização.
F
C
om o motor em funcionamento, prima o
botão 1 para ativar o sistema e acionar a
película.
Regulação da altura
F Com o motor em funcionamento, regule a altura de visualização pretendida, utilizando
os botões 4 :
-
par
a cima para deslocar a visualização
para cima,
-
par
a baixo para deslocar a visualização
para baixo.
Regulação da luminosidade
F Com o motor em funcionamento, regule a luminosidade da informação, utilizando o
botão 3 :
-
n
o “sol” para aumentar a luminosidade,
-
na
“lua” para diminuir a luminosidade.
Ativação/desativação
F Prima continuamente o botão 2 para desativar o sistema e recolher a película.
O estado ativado/desativado aquando da
paragem do motor é conser vado ao voltar a
ligar o motor.
Condução
Page 137 of 308

135
Para obter uma informação de limitação
de velocidade proveniente do sistema
de navegação pertinente, é necessário
atualizar regularmente a sua cartografia.
Indicação no painel de instrumentos
Ecrã elevado
1.Indicação do limite de velocidade.
Visualização da velocidade
O sistema fica ativo, mas não deteta a
informação de limite de velocidade.
Ao detetar uma informação de limite de
velocidade, o sistema apresenta o valor.
O condutor, se assim o entender, pode
ajustar a velocidade do veículo consoante as
informações fornecidas pelo sistema.
Ativação/desativação
A ativação ou desativação da função é
efetuada pelo menu de configuração do
veículo.
Sem sistema de áudio
F No menu “ DRIVE ASSIST ” no visor do
painel de instrumentos, ative/desative
“ ADVISED SPEED ” (Reconhecimento do
limite de velocidade).
Com sistema de áudio
F No menu “ Personalização-
configuração ”, ative/desative
“ Speed recommendation ”.
Com o ecrã tátil
F No menu Condução/Veículo ,
selecione o separador
“ Vehicle settings ” e, em
seguida, “ Security” e ative/
desative “ Displaying of the
recommended speed .".
Exibição de informações
As informações sobre o reconhecimento do
limite de velocidade são apresentadas depois
dos dados do computador de bordo no painel
de instrumentos LCD.
Para visualizar:
F
P
remir este botão, situado na extremidade
do comando do limpa-vidros .
6
Condução
Page 146 of 308

144
Quando a velocidade do seu veículo
for demasiado elevada ao aproximar-
se de outro veículo, o primeiro nível
de alerta pode não ser apresentado: o
nível de alerta 2 pode ser apresentado
diretamente.
Impor tante: o nível de alerta 1 nunca
é apresentado quando o limite de
acionamento “ Próximo” tiver sido
selecionado.
Modificação do limite de
acionamento do alerta
O limite de acionamento determina a forma
como pretende ser informado sobre a presença
de um veículo em movimento ou parado à sua
frente ou sobre um peão presente na sua via
de circulação.
O limite atual pode ser modificado através do
menu de configuração do veículo.
Pode selecionar um destes três limites
predefinidos:
-
“Distant ”,
-
“Normal ”,
-
“Close ”.
O último limite utilizado é memorizado ao
desligar a ignição.
Sem sistema de áudio
Com sistema de áudioAssistência à travagem de
emergência inteligente (AFUi)
No caso de o condutor travar, mas não o
suficiente para evitar uma colisão, esta função
completa a travagem nos limites das leis da
física.
Esta assistência apenas ocorre se efetuar uma
pressão no pedal de travão.
Active Safety Brake
Esta função, também denominada travagem
de emergência automática, tem como objetivo
reduzir a velocidade de impacto ou evitar a
colisão frontal do seu veículo em caso de
ausência de intervenção do condutor.
F
N
o menu “
DRIVE ASSIST ” no visor do
painel de instrumentos, ative/desative
“ COLLISION ALT ” (Travagem de
emergência automática).
F
E
m seguida, altere o limite de acionamento
do alerta.
F
N
o menu “
Personalização-
configuração ”, ative/desative
“ Auto. emergency braking ”.
F
E
m seguida, altere o limite de acionamento
do alerta.
Com o ecrã tátil
F No menu Condução/Veículo ,
selecione o separador “ Vehicle
settings ” e, em seguida,
“ Security ” e ative/desative
“ Collision risk and auto.
braking ”.
F
E
m seguida, altere o limite de acionamento
do alerta.
F
P
rima “ Confirm ” para gravar a alteração.
Condução