bluetooth CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.18 MB
Page 5 of 308

3
.
.
bit.ly/helpPSA
Recomendações de condução 118
Ligar/desligar o motor com a chave 1 20
Ligar/desligar o motor com o Acesso
e
arranque mãos-livres
1
21
Travão de estacionamento
1
24
Caixa manual de 5 velocidades
1
24
Caixa manual de 6 velocidades
1
24
Caixa de velocidades automática (EAT6)
1
25
Indicador de alteração de velocidade
1
28
Ajuda ao arranque em zona inclinada
1
29
Stop & Start
1
29
Ecrã elevado
1
32
Memorização das velocidades
1
33
Reconhecimento de sinais de limite de
velocidade e de indicação
1
34
Limitador de velocidade
1
37
Regulador de velocidade
1
39
Alerta de Risco de Colisão
e Active Safety Brake
1
42
Sistema de deteção de desatenção
1
46
Alerta de Transposição Involuntária
da Faixa de Rodagem
1
48
Controlo dos ângulos mortos
1
49
Ajuda ao estacionamento
1
51
Câmara de visionamento traseiro superior
1
52
Park Assist
1
55
Deteção de pressão baixa dos pneus
1
61Compatibilidade dos combustíveis 1
65
Depósito de combustível 1 66
Prevenção contra combustível
errado (diesel)
1
67
Correntes para a neve
1
67
Engate de reboque com bola
de reboque de fácil desmontagem
1
68
Dispositivo de reboque
1
71
Modo de economia de energia
1
72
Substituição de uma escova
do limpa-vidros
1
73
Barras do tejadilho
1
73
C a p o t
1
74
Motores
175
Verificação dos níveis
1
76
Ve r i fi c a ç õ e s
17
8
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 80
Falta de combustível (diesel)
1
84
Kit de reparação provisória de furos
1
84
Roda sobresselente
1
88
Substituir uma lâmpada
1
93
Substituir um fusível
1
97
Bateria de 12
V
2
02
Reboque
2
05Características dos motores e cargas
rebocáveis
2
07
Dimensões
210
Elementos de identificação
2
11
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabético
Acesso a vídeos adicionais
Áudio e telemática
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Sistema de áudio Bluetooth
.
Sumário
Page 35 of 308

33
Menu “Computador de bordo”
Registo dos alertas
Resume as mensagens de alerta das funções,
exibindo-as no ecrã.
Menu “Ligações”
Menu “Personalização-
configuração”
Definir os parâmetros do veículoEste menu permite-lhe consultar informações
relativas ao estado do veículo.
Com o sistema de áudio ligado, este menu
permite emparelhar um dispositivo Bluetooth
(telefone, leitor multimédia) e definir o modo
de ligação (mãos-livres, leitura de ficheiros de
áu di o).
Para mais informações sobre a aplicação
“Ligações”, consulte a secção “Áudio e
telemática”.Este menu permite aceder às seguintes
funções:
-
“
Definir os parâmetros do veículo”,
-
“
Configuração do ecrã”.
Este menu permite ativar/desativar o seguinte
equipamento, consoante a versão e/ou o país
de comercialização:
-
“Iluminação ”:
•
“
Faróis direcionais”,
•
“
Iluminação de acompanhamen.",
•
“
Iluminação de acolhimento”.
-
“Conforto ”:
•
“
Limpa-vidros TR com MA”.
-
“Ajuda à condução ”:
•
T
ravag. auto. emergência,
•
D
eteção de desatenção,
•
C
onselhos de velocidade.
Para mais informações sobre os diferentes
equipamentos, consulte as secções
correspondentes.
Configuração do ecrã
Este menu permite-lhe alterar o idioma usado
no ecrã, a partir de uma lista definida.
Este menu permite-lhe aceder às seguintes
regulações:
-
“
Seleção das unidades”,
-
“
Regulação da data e hora”,
-
“
Personalização da apresentação”,
-
“
Seleção do idioma”, Como medida de segurança, o condutor
deve efetuar as operações que
necessitam de mais atenção apenas com
o veículo parado.
Ecrã tátil
O ecrã tátil permite o acesso aos:
- c
omandos do sistema de aquecimento/ar
condicionado,
-
a m
enus para ajustar as definições das
funções e sistemas do veículo,
-
a c
omandos do sistema de áudio e do
telefone e à visualização das informações
associadas,
e, consoante o equipamento, permite:
-
a v
isualização das mensagens de alerta
e de informação visual dos sensores de
estacionamento,
-
a v
isualização permanente da hora e a da
temperatura exterior (uma luz de aviso azul
é apresentada em caso de risco de gelo),
-
o a
cesso aos ser viços de internet e aos
comandos do sistema de navegação e a
visualização das informações associadas.
Por motivos de segurança, o condutor
deve realizar, imperativamente, as
operações que exigem uma atenção
especial, com o veículo parado.
Determinadas funções não são acessíveis
em movimento.
1
Instrumentos de bordo
Page 174 of 308

172
Modo de corte de energia
Sistema que gere a utilização de determinadas
funções em função do nível de energia restante
na bateria.
Quando o veículo está em movimento, a função
de corte de energia desativa temporariamente
algumas funções, tais como o ar condicionado,
a descongelação do vidro traseiro, etc.
As funções desativadas são reativadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.
Modo de economia de energia
Sistema que gere a duração de certas funções
para preservar uma carga suficiente da bateria.
Depois da paragem do motor, são ainda
utilizáveis, por um período acumulado máximo
de cerca de quarenta minutos, funções como
o sistema áudio e a telemática, os limpa-para-
brisas, as luzes de cruzamento, as luzes do
teto, etc.
Entrada neste modo
Uma mensagem de entrada em modo
economia de energia aparece no ecrã do
painel de instrumentos e as funções ativas são
postas em suspenso.Se uma comunicação telefónica tiver
sido iniciada ao mesmo tempo, esta será
mantida durante cerca de 10
minutos com
o sistema Bluetooth mãos-livres do seu
sistema de áudio.
Sair do modo
Estas funções serão reativadas
automaticamente na utilização seguinte do
veículo.
Para utilizar imediatamente estas funções,
ligue o motor e deixe-o funcionar:
-
m
enos de dez minutos, para usar o
equipamento durante cerca de cinco
minutos, Uma bateria descarregada não permite o
arranque do motor.
Para mais informações sobre a bateria de
12
V
, consulte a secção correspondente.
Respeite o peso máximo admissível,
indicado no certificado de matrícula do
seu veículo, na etiqueta do fabricante
bem como na secção Características
técnicas
deste manual.
A conformidade com o peso máximo
autorizado no ponto de engate (bola de
reboque) inclui também a utilização de
acessórios (porta-bicicletas, caixa de
reboque, etc.).
Respeite a legislação do país no qual
circula. -
m
ais de dez minutos, para usar o
equipamento até cerca de trinta minutos.
Deixe o motor trabalhar na duração
especificada para garantir que a carga da
bateria é suficiente.
Não ligue e desligue o motor repetida e
continuamente para recarregar a bateria.
Informações práticas
Page 215 of 308

1
CITROËN Connect Nav
Navegação GPS –
Aplicações – Áudio
multimédia – Telefone
Bluetooth
®
Índice
Primeiros passos
2
C
omandos no volante
3
M
enus
3
C
omandos de voz
5
N
a v e g a ç ã o
11
Navegação ligada
1
3
Aplicações
16
Rádio
21
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
2
Multimédia
2
3
Telefone
25
Definições
29
Perguntas frequentes
3
2As diferentes funções e definições
descritas variam consoante a versão e
configuração do seu veículo.
Enquanto medida de segurança e uma
vez que requer a atenção constante por
parte do condutor, o emparelhamento de
um telemóvel Bluetooth com o sistema
mãos-livres Bluetooth do seu sistema de
áudio deverá ser efetuado com o veículo
parado
e a ignição ligada.
O sistema encontra-se protegido para
funcionar apenas no seu veículo.
A mensagem Modo de economia de
energia apresentada assinala a iminência
da colocação em vigilância.
Em seguida poderá encontrar a ligação
para aceder aos códigos OSS (software
open source) do sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
Page 216 of 308

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrimeiros passos
Com o motor em funcionamento,
uma pressão permite desligar o som.
Com a ignição desligada, uma
pressão aciona o sistema.
Ajustar o volume.
Utilize os botões dispostos de cada lado ou
por baixo do ecrã tátil para aceder aos menus
principais e prima, em seguida, os botões
materializados no mesmo.
Consoante o modelo, utilize os botões “Fonte”
ou “Menu” dispostos de cada lado do ecrã tátil
para aceder aos menus e prima, em seguida,
os botões materializados no mesmo.
O menu pode ser apresentado, a qualquer
instante, premindo brevemente o ecrã com três
dedos.
Todas as zonas táteis do ecrã são de cor
branca.
Prima a cruz para recuar um nível.
Prima “OK” para confirmar. O ecrã tátil é de tipo “capacitivo”.
Para efetuar a manutenção do ecrã, é
recomendada a utilização de um pano
macio não abrasivo (pano para limpar
óculos) sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos
molhadas.
*
C
onsoante o equipamento.
Algumas informações são apresentadas
permanentemente na barra superior do ecrã
tátil:
-
R
epetição das informações do ar
condicionado (consoante a versão) e
acesso direto ao menu correspondente.
-
A
ceda diretamente à seleção da fonte de
áudio, à lista das estações de rádio (ou à
lista de títulos consoante a fonte).
-
A
ceda às notificações de mensagem, aos
e-mails, às atualizações dos mapas e,
consoante os ser viços, às notificações de
navegação.
-
A
ceda às definições do ecrã tátil e do painel
de instrumentos digital. Seleção da fonte sonora (consoante a versão):
-
E
stações de rádio FM/DAB*/AM*.
-
C
have USB.
-
L
eitor de CD (consoante o modelo).
-
L
eitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (consoante o modelo).
-
T
elefone ligado por Bluetooth e transmissão
multimédia Bluetooth* (streaming).
CITROËN Connect Nav
Page 218 of 308

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Navegação ligada
ou Aceda às definições de navegação
e escolha um destino.
Utilizar os ser viços disponíveis
em tempo real consoante o
equipamento.
Aplicações
ou Execute determinadas aplicações
do smartphone ligado através de
CarPlay
®, MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Verifique o estado das ligações
Bluetooth
® e Wi-Fi.
Rádio multimédia
ou Selecione uma fonte de áudio, uma
estação de rádio ou apresente
fotografias.
Telefone
ou Ligue um telefone através de
Bluetooth®, consulte mensagens e
e-mails e envie mensagens rápidas.
Configuração
ou Configurar um per fil pessoal e/
ou configurar o som (equilíbrio,
ambiente, etc.) e a apresentação
(idioma, unidades, data, hora, etc.).
CITROËN Connect Nav
Page 223 of 308

9
Comandos de voz para o
“telefone”
Se um telefone estiver ligado ao sistema,
estes comandos de voz podem ser
efetuados a partir de qualquer página do
ecrã principal após ter premido o botão
“Telefone” situado no volante, na condição
de que não esteja em curso uma chamada
telefónica.
Se não existir nenhum telefone ligado
em Bluetooth, uma mensagem de voz
anuncia: “Ligue primeiro um telefone” e a
sequência vocal será fechada.Comandos de voz
Mensagens de ajuda
Ligar para <...>* Para
fazer
uma
chamada telefónica diga “ligar”,
seguido
do nome da pessoa a que pretende
ligar. Por
exemplo: “ligar para João da Silva”.
Pode também incluir
o tipo de telefone.
Por
exemplo: “ligar para João da Silva,
em casa”. Para fazer uma chamada por
número diga “marcar” seguido do número de
telefone. Por exemplo “Marcar 21
123 567”.
Pode
verificar as suas mensagens de
voz dizendo
“ligar para correio de voz”.
Para
enviar uma mensagem,
diga
“enviar
mensagem rápida para”, seguido
do
contacto e o nome da mensagem rápida
que
pretende enviar. Por exemplo,
“enviar
mensagem rápida para David,
Vou chegar atrasado”. Para exibir uma
lista de contactos ou chamadas, diga
“mostrar contactos” ou “mostrar chamadas”.
Para
mais informações sobre SMS,
diga
“ajuda com mensagens de texto”.
Marcar <...>*
Apresentar os contactos*
Mostrar chamadas
*
Ligar para caixa de correio de voz *
*
E
sta função só está disponível se o telefone
ligado ao sistema suportar a transferência
de contactos e das últimas chamadas e se a
transferência tiver sido efetuada.
.
CITROËN Connect Nav
Page 224 of 308

10
Se um telefone estiver ligado ao sistema,
estes comandos de voz podem ser
efetuados a partir de qualquer página do
ecrã principal após ter premido o botão
“Telefone” situado no volante, na condição
de que não esteja em curso uma chamada
telefónica.
Se não existir nenhum telefone ligado
em Bluetooth, uma mensagem de voz
anuncia: “Ligue primeiro um telefone” e a
sequência vocal será fechada.Comandos de voz
Mensagens de ajuda
Enviar mensagem a <...> Para ouvir as suas mensagens, pode dizer,
por exemplo, “ler mensagem mais recente”.
Quando quiser enviar um texto, tem ao seu
dispor uma lista de mensagens rápidas
prontas a usar. Basta usar o nome da
mensagem rápida e dizer algo como “enviar
mensagem rápida para João da Silva, Vou
chegar tarde”. Consulte o menu SMS para ver
os nomes das mensagens disponíveis.
Por favor, diga: “ligar” ou “enviar mensagem
rápida” e, em seguida, selecione uma linha
da lista. Para
navegar na lista apresentada
no ecrã, pode dizer: “ir para o início”, “ir para
o fim”, “página seguinte” ou “página anterior”.
Para anular a sua seleção, diga “voltar”. Para
cancelar a ação atual e começar de novo, diga
“cancelar”.
Ouvir mensagem mais recente
*
O sistema envia apenas as “Mensagens
rápidas” pré-gravadas.
Comandos de voz para
“mensagens de texto”
* Esta função só está disponível se o telefone ligado ao sistema suportar a transferência
de contactos e das últimas chamadas e se a
transferência tiver sido efetuada.
CITROËN Connect Nav
Page 228 of 308

14
Ligação à rede efetuada pelo
utilizador
Ligue um cabo USB.
O smartphone está a carregar
quando estiver ligado através de um
cabo USB.
Ligação Bluetooth
Ligação Wi-Fi Restrições de utilização:
-
E
m CarPlay
®, a partilha de ligação
limita-se ao modo de ligação Wi-Fi.
-
E
m MirrorLink
TM, a partilha de ligação
limita-se ao modo de ligação USB.
A qualidade dos ser viços depende da
qualidade da ligação à rede.
Ligação à rede efetuada pelo
veículo
O sistema está ligado
automaticamente ao modem
integrado nos ser viços “Chamada
de emergência ou de assistência” e
não necessita de ligação fornecida
pelo utilizador através do seu
smartphone.
Aquando da apresentação de
“TOMTOM TR AFFIC”, os ser viços
estão disponíveis.
Os ser viços disponíveis em navegação
conectada são os seguintes.
Um pack de ser viços conectados:
-
Meteorologia,
-
E
stações de ser viço,
-
P
arque de estacionamento,
-
Tráfego,
-
P
rocura local de POI.
Um pack Zona de perigo (opção). Os princípios e as normas estão em
constante evolução, para que o processo
de comunicação entre o smartphone
e o sistema funcione corretamente
recomendamos que atualize o sistema
operativo do smartphone assim como
a data e a hora do smar tphone e do
sistema.
Definições específicas da
navegação ligada
Por intermédio do menu “Regulações”
pode criar um per fil relativo a apenas
uma pessoa ou a um grupo de
pessoas que tenham pontos comuns
com a possibilidade de parametrizar
várias definições (estações de rádio
predefinidas, definições de áudio,
histórico de navegação, contactos
favoritos, etc.). A aceitação das definições
é efetuada automaticamente.
ou Prima Navegação
para apresentar
a página principal.
Prima o botão “ MENU” para aceder à página
secundária.
Ligação USB
Ative a função Bluetooth do telefone
e certifique-se de que está visível
para todos (consulte a secção
“Connect-App”).
Selecionar uma rede Wi-Fi
encontrada pelo sistema e ligar-se
(consulte a secção “Connect-App”).
CITROËN Connect Nav
Page 231 of 308

17
A sincronização de um smartphone
pessoal permite aos utilizadores exibir
aplicações adaptadas à tecnologia
CarPlay
® do smartphone no ecrã do
veículo quando a função CarPlay® do
smartphone já estiver ativada.
Os princípios e as normas estão em
constante evolução, aconselhamos que
mantenha o sistema operativo do seu
smartphone atualizado .
Para conhecer os modelos dos
smartphones suportados, aceda ao site da
marca do seu país.
Ligue um cabo USB. O smartphone
está a carregar quando estiver
ligado através de um cabo USB.
ou Prima “
Telefone ” para visualizar a
interface CarPlay
®.
Ou Ligue um cabo USB. O smartphone
está a carregar quando estiver
ligado através de um cabo USB. ou
Prima “
Aplicações ”, a partir do
sistema, para apresentar a página
principal.
Prima “ Conectividade ” para avançar para a
função CarPlay
®.
Prima “ CarPlay ” para visualizar a
interface CarPlay
®.
Ao ligar o cabo USB a função CarPlay
®
desativa o modo Bluetooth® do sistema.
Ligação a smartphone
MirrorLinkTM
Por motivos de segurança e uma vez que
requer a atenção constante por parte do
condutor, a utilização do smartphone é
proibida durante a condução.
As utilizações devem ser feitas com o
veículo parado . A sincronização de um smartphone
pessoal permite aos utilizadores visualizar
as aplicações adaptadas à tecnologia
MirrorLink
TM dos smartphones no ecrã do
veículo.
Os princípios e as normas estão em
constante evolução, para que o processo
de comunicação entre o smartphone
e o sistema funcione é essencial que
o smartphone esteja desbloqueado;
atualize o sistema operativo do
smar tphone assim como a data e a
hora do smar tphone e do sistema.
Para conhecer os modelos dos
smartphones suportados, aceda ao site
da marca do seu país.
Por motivos de segurança, as aplicações
apenas podem ser visualizadas com o
veículo parado, interrompendo-se a sua
exibição a partir do momento em que se
inicia a marcha.
A função “ MirrorLink
TM” requer a
utilização de um smartphone e de
aplicações compatíveis.
Quando se liga o smartphone ao
sistema, recomenda-se o início do
“Bluetooth”
® no smartphone
.
CITROËN Connect Nav