CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, tamaño PDF: 6.33 MB
Page 1 of 244
GUÍA DE UTILIZACIÓN
Page 2 of 244
Acceso a la Guía de utilización
APLICACI\323N P
Instale la aplicación Scan MyCitro\353n (contenido disponible sin conexión).ONLINE
Visite el sitio web
CITRO\313N y seleccione la sección
"MyCITRO\313N" para ver o descargar la guía, o acceda
a la siguiente dirección:
http://service.citroen.com/ACddb/
Escanee este código QR para acceder
directamente al documento.
Este símbolo indica la información
más reciente disponible.
A continuación seleccione:
– el vehículo,
– el periodo de emisión que corresponde a la fecha de registro inicial.Seleccione:– el idioma,
– el vehículo y la carrocería,
– el periodo de emisión de la guía que corresponde a la fecha de registro inicial.
Page 3 of 244
Bienvenido/a
Le agradecemos que haya elegido un Citro
Page 4 of 244
2
Índice
■
Vista general
■
Conducción ecológica
1Instrumentación de a bordo
Cuadros de instrumentos 8
Indicadores y testigos de alerta 9
Indicadores 14
Cuentakilómetros 17
Configuración del equipo para
los vehículos sin pantalla
18
Pantalla monocroma C 18
Pantalla táctil 20
Ordenador de a bordo 21
Ajuste de la fecha y la hora 23
2Acceso
Mando a distancia 25
Acceso y arranque manos libres 26
Procedimientos de emergencia 29
Puertas 31
Maletero 31
Cierre centralizado 32
Alarma 33
Techo panorámico 35
Elevalunas eléctricos 36
3Ergonomía y Confort
Asientos delanteros 38
Asientos traseros 40
Ajuste del volante 43
Retrovisores 43
Ventilación 44
Calefacción/Aire acondicionado manual 46
Aire acondicionado automático 46
Desempañado/Desescarchado
del parabrisas
48
Parabrisas térmico 49
Desempañado / desescarchado de la luneta 49
Acondicionamiento de la parte delantera 50
Acondicionamiento de la parte trasera 53
Acondicionamiento del maletero 54
Luces de techo 56
Iluminación ambiental 57
Iluminación del maletero 57
4Iluminación y visibilidad
Mando de luces 58
Intermitentes (parpadeo) 59
Encendido automático de las luces 60
Luces diurnas / Luces de posición (LED) 60
Conmutación automática de las luces de
carretera
61
Reglaje de la altura los faros 62
Mando del limpiaparabrisas 63
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas
66
Limpiaparabrisas automáticos 66
5Seguridad
Recomendaciones generales
de seguridad 68
Luces de emergencia 68
Claxon 69
Llamada de emergencia o asistencia 69
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 71
Grip control 72
Asistencia en pendiente descendente 74
Cinturones de seguridad 75
Airbags 78
Asientos para niños 80
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
82
Sillas infantiles ISOFIX 85
Sillas infantiles i-Size 88
Seguro para niños 89
6Conducción
Consejos de conducción 91
Arranque/parada del motor con la llave 93
Arranque/Parada del motor con Acceso y
arranque manos libres
94
Freno de estacionamiento 96
Caja de cambios manual de 5 velocidades 97
Caja de cambios manual de 6 velocidades 97
Caja de cambios automática (EAT6) 97
Indicador de cambio de marcha 100
Ayuda para arrancar en una pendiente 100
Stop & Start 101
Detección de inflado insuficiente 103
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
105
Pantalla virtual 106
Memorización de velocidades 107
Reconocimiento de señales de límite de
velocidad y recomendación
108
Limitador de velocidad 111
Regulador de velocidad -
Recomendaciones particulares
11 3
Programador de velocidad 11 4
Page 5 of 244
3
Índice
bit.ly/helpPSA
Active Safety Brake con Alerta Riesgo Colisión
y Asistencia a la frenada de emergencia
inteligente
11 6
Detección de falta de atención 11 9
Alerta de cambio involuntario de carril 120
Sistema de vigilancia de ángulo muerto 121
Ayuda al estacionamiento 123
Top Rear Vision 124
Park Assist 127
7Información práctica
Compatibilidad de los carburantes 132
Repostaje 132
Sistema anticonfusión
de carburante (diésel)
133
Cadenas para la nieve 134
Enganche de remolque
con bola desmontable sin herramientas
135
Dispositivo de enganche de remolque 138
Modo de economía de energía 138
Barras de techo 139
Capó 140
Compartimento del motor 141
Revisión de los niveles 141
Comprobaciones 144
AdBlue® (BlueHDi) 146
Consejos de mantenimiento 148
8En caso de avería
Inmovilización por falta
de carburante (diésel) 150
Utillaje de a bordo 150
Kit de reparación provisional de neumáticos 151
Rueda de repuesto 154
Cambio de una bombilla 158
Cambio de un fusible 161
Batería de 12 V 164
Remolcado 168
9Características Técnicas
Características de motorizaciones
y cargas remolcables 170
Motorizaciones de gasolina 171
Motorizaciones diésel 173
Dimensiones 173
Elementos de identificación 174
10Sistema de audio Bluetooth®
Primeros pasos 176
Mandos en el volante 177
Menús 178
Radio 178
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 179
Multimedia 180
Teléfono 183
Preguntas frecuentes 186
11CITROËN Connect Radio
Primeros pasos 188
Mandos en el volante 189
Menús 190
Aplicaciones 191
Radio 192
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 193
Multimedia 194
Teléfono 195
Configuración 199
Preguntas frecuentes 200
12CITROËN Connect Nav
Primeros pasos 203
Mandos en el volante 204
Menús 205
Comandos de voz 206
Navegación 209
Navegación con conexión 210
Aplicaciones 212
Radio 216
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 217
Multimedia 218
Teléfono 219
Configuración 222
Preguntas frecuentes 224
■
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
Page 6 of 244
4
Vista general
Puesto de conducción
1Apertura del capó
2 Fusibles del cuadro de a bordo 3
Luz de cortesía
Pantalla de testigos de cinturones de
seguridad y del airbag frontal del acompañante
Mandos del techo corredizo panorámico
Retrovisor interior
Botones de llamada de emergencia y de
asistencia
4 Pantalla monocroma con sistema de audio
Pantalla táctil con CITROËN Connect Radio o
CITROËN Connect Nav
5 Ventilación
Calefacción
Aire acondicionado manual
Aire acondicionado automático
Desempañado/desescarchado del parabrisas
frontal
Desempañado/desescarchado de la luneta
trasera
6 Botón START/STOP
Mandos de la caja de cambios
7 Freno de estacionamiento
8 Toma USB
Toma de 12 V
9Claxon
10 Cuadro de instrumentos
Mandos en el volante
1Mandos de iluminación exterior / Intermitentes
2 Mandos del limpiaparabrisas / Lavaparabrisas
/ Ordenador de a bordo
3 Mandos de ajuste del sistema de audio
4 Mandos del limitador de velocidad/regulador
de velocidad
Barra de mandos lateral
Reinicialización del sistema de detección de inflado insuficienteDesactivación del Stop & Start
Activación del parabrisas térmico
OFF Sistema de alerta de cambio involuntario
de carril
Page 7 of 244
5
Vista general
Seguro eléctrico para niños
Desactivación de las vigilancias volumétrica, perimetral exterior y
antilevantamiento
Ayuda al estacionamiento
Head-up display (Pantalla virtual)
Reglaje manual de la altura los faros
Barra de mandos central
Luces de emergencia
Bloqueo/desbloqueo desde el interior
Control de adherencia
Activación/desactivación de Hill Assist
Descent
Page 8 of 244
6
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de
prácticas cotidianas que permiten reducir el
consumo de carburante y las emisiones de CO
2 .
Optimice el uso de la caja de cambios
Con una caja de cambios manual, inicie
la marcha con suavidad y suba la marcha
inmediatamente. Al acelerar, suba la marcha de
forma anticipada.
Con una caja de cambios automática, dé
prioridad al modo automático (sencillo) y evite
pisar con fuerza o bruscamente el pedal del
acelerador.
El indicador de cambio de marcha le propondrá
introducir la marcha más adecuada: cuando
la indicación aparezca en el cuadro de
instrumentos, sígala lo antes posible.
Con una caja de cambios automática, este
indicador solo se muestra en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga una distancia de seguridad entre los
vehículos, utilice el freno motor en lugar del
pedal del freno y pise el pedal del acelerador
gradualmente. Estos comportamientos le
ayudarán a ahorrar carburante, a reducir las
emisiones de CO
2 y a reducir el ruido del tráfico
general.
Si el vehículo dispone del "REGULADOR
DE VELOCIDAD" en el volante, utilícelo con
velocidades superiores a 40 km/h (25 mph) si el
tráfico es fluido.
Limite el uso del equipamiento eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
Con velocidades superiores a 50 km/h (31 mph), suba las ventanillas y deje los aireadores
abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento que permite
limitar la temperatura del habitáculo (persiana
del techo corredizo, persianas de las ventanas,
etc.).
Apague el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague las funciones de desempañado y
desescarchado, si estas no se han gestionado
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Apague los faros y las luces antiniebla frontales
si las condiciones de visibilidad no requieren su
uso.
No deje el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de introducir
la primera marcha; el vehículo se calentará con
mayor rapidez durante la circulación.
Como pasajero, evite conectar sus dispositivos
multimedia (películas, música, vídeos, juegos,
etc.) para contribuir a reducir el consumo de
energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte todos los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.
Limite las causas de consumo excesivo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque los
objetos más pesados en el maletero, lo más
cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo, baca,
portabicicletas, remolque, etc.). Se recomienda
utilizar un cofre de techo.
Retire las barras de techo o la baca después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Siga las instrucciones de mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
– Antes de realizar un trayecto largo.– En cada cambio de estación.– Después de un estacionamiento prolongado.No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o la caravana, si
procede.
Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite del motor, filtro de aceite, filtro de aire,
filtro del habitáculo, etc.) y siga el calendario de
las operaciones del plan de mantenimiento del
fabricante.
Con un motor diésel BlueHDi, si el sistema
SCR es defectuoso, el vehículo se vuelve
contaminante. Acuda lo antes posible a un
Page 9 of 244
7
Conducción ecológica
concesionario autorizado CITROËN o a un
taller cualificado para restablecer el nivel de
emisiones de óxido de nitrógeno del vehículo
conforme a la normativa.
Cuando llene el depósito de carburante, no
continúe después de la tercera parada de la
boquilla, para evitar el desbordamiento.
El promedio de consumo de carburante correcto
de un vehículo se obtiene después de los
primeros 3.000 kilómetros (1.900 millas).
Page 10 of 244
8
Instrumentación de a bordo
Cuadro de instrumentos
LCD texto
Cuadrantes
1. Contador (km/h o mph).
2. Indicador de nivel de carburante.
3. Pantalla.
4. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración.
5. Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm).
Botones de mando
A.Puesta a cero del indicador de
mantenimiento.
Recordatorio de información de
mantenimiento o la autonomía del sistema
SCR y del AdBlue
®.
Según la versión: se retrocede un nivel o se
cancela la operación en curso.
B. Reostato de luces general.
Según la versión: desplazamiento por un
menú o una lista, o cambiar un valor.
C. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial.
Según la versión: acceso al menú de
configuración (pulsación prolongada),
confirmación de una opción (pulsación
breve).
Pantalla
1.Temperatura exterior 2.
Reglajes del regulador o limitador de
velocidad
Velocidad propuesta por el Reconocimiento
de señales de límite de velocidad y
recomendación
3. Velocímetro digital (km/h o mph)
4. Indicador de cambio de marcha o selector de
posiciones, modo de cambio, Sport y Nieve
con caja de cambios automática
5. Ordenador de a bordo y Stop & Start
contador de tiempo.
6. Pantalla: cuentakilómetros parcial (km
o millas), indicador de mantenimiento o
autonomía asociada al AdBlue
® y el sistema
SCR (km o millas), cuentakilómetros
total, mensajes de alerta o estado de
funcionamiento
Si el vehículo no está equipado con un sistema
de audio ni con una pantalla táctil, esta pantalla
le permite configurar cierto equipamiento.
Para más información relativa a la
Configuración de equipamiento en
vehículos sin pantalla , consulte el apartado
correspondiente.
Cuadro de instrumentos
matriz
Cuadrantes
1. Contador (km/h o mph).
2. Indicador de nivel de carburante.
3. Pantalla.
4. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración.
5. Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm).