CITROEN C3 PICASSO 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2014Pages: 290, tamaño PDF: 9.54 MB
Page 31 of 290
1
Control de marcha
29
Reserva de carburante
fijoLa primera vez que se enciende, elnivel de carburante en el depósito esde aproximadamente 5 litros.
Reposte sin falta para evitar quedar inmovilizado.El testigo se enciende cada vez que se pone el contacto, hasta que se reposte una cantidadsuficiente de carburante.
Capacidad del depósito: aproximadamente 50 litros (gasolina) o 48 litros (diésel). Según versión:
aproximadamente 30 litros (gasolina o diésel).
Nunca a
gote la reser va, ya que podrían dañarse lossistemas anticontaminación y de inyección.
Te s t i g o
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Temperatura máxima dellíquido derefrigeración
fijo en rojo La temperatura del circuito de
refrigeración es demasiado elevada. Deténgase inmediatamente en las mejorescondiciones de seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para completar el
nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Presión de aceite del motor fijoFallo del circuito de lubricación del motor. Deténgase inmediatamente en las mejorescondiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la RedCITROËN o con un taller cualificado.
Carga de labatería
fijo Fallo del circuito de carga de la
batería (terminales sucios o flojos,correa del alternador destensada o
rota...). El testi
go debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o conun taller cualificado.
Page 32 of 290
Control de marcha
30
Te s t i g o
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Airbagstemporal
Se enciende unos segundos al poner el contacto y luego se apaga.Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o conun taller cualificado.
fi
jo Fallo de uno de los sistemas de airbag
o de los pretensores pirotécnicos de
los cinturones de se
guridad. Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un talle
r cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Cinturón
delantero
no-abrochado/
desabrochado
fijo y después
intermitente,
acompañado de una
señal sonora creciente El conductor y/o el acompañante
no se han abrochado o se han
desabrochado el cinturón de
seguridad. Tire de la correa e inser te la hebilla en el cierre.
Cinturón
trasero
no- abrochado/
desabrochado
fijo y después
intermitente,
acompañado de una
señal sonora Uno o varios pasajeros traseros se
han desabrochado el cinturón de
seguridad.
asistidafijoFallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Puer ta(s)
abierta(s)
fijo, si lavelocidad es
inferior a 10 km/h Una puer ta o el maletero se han
quedado abier tos. Cierre el portón o la puerta correspondiente.
fijo yacompañado de
una señalsonora, si la
velocidad es superior
a 10 km/h
Page 33 of 290
1
Control de marcha
31
Indicador de mantenimiento
Unos segundos después de poner el contacto, la llave se apaga y el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces los kilometrajes total y parcial.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000 km
Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
unos segundos:
Unos se
gundos después de poner el contacto, el cuentakilómetros total vuelve asu funcionamiento normal. La llave se queda encendida
para avisarle de que debe efectuar
una revisión próximamente.
Kilometraje hasta la siguienterevisión entre 1.000 km y3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simbolizalas operaciones de mantenimiento se
enciende durante unos segundos. La línea de
visualización del cuentakilómetros total indicael número de kilómetros que faltan para la
siguiente revisión. Ejemplo:Le quedan 2.800 km por recorrer hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica duranteunos segundos:
Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km
Al poner el contacto, la pantalla no indicaninguna información de mantenimiento. Sistema que informa al conductor de cuándo
debe efectuar la si
guiente revisión, conforme alplan de mantenimiento del fabricante.
El plazo se calcula desde la última puesta a
cero del indicador y está determinado por dosparámetros:
- el kilometraje recorrido;
- el tiem
po transcurrido desde la última
revisión.
Page 34 of 290
Control de marcha
32
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
Después de cada revisión, debe poner a cero
el indicador de mantenimiento.
Para ello, realice el siguiente procedimiento:
)
Corte el contacto.
)
Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y manténgalo
pulsado.
)
Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
)
Cuando la pantalla indique "=0"
, suelte el
botón; la llave desaparece.
Kilometraje previsto para la
revisión sobrepasado
Unos segundos después de poner el contacto, el cuentakilómetros total vuelve asu funcionamiento normal. La llave siguepermaneciendo encendida.
Recordatorio de la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
la información de mantenimiento.
)
Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial.
La información de mantenimiento se
muestra durante unos segundos y luego
desaparece.
El kilometraje que queda por recorrer puede estar ponderado por el factor tiempo, en función de los hábitos decirculación del conductor. Así pues, la llave puede encenderse también en caso de que haya superado el inter valo previsto para la revisión indicado en la guía de mantenimiento y garantías.
Si, después de esta operación,
quiere desconectar la batería,
bloquee el vehículo y espere al menos
cinco minutos para que se memorice la
puesta a cero.
Cada vez que se pone el contacto, la llaveparpadea
durante unos segundos para avisarle
de que debe efectuar la revisión enseguida. Ejemplo:Ha superado en 300 km el
kilometraje previsto para la revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
unos segundos:
Page 35 of 290
1
Control de marcha
33
Indicador del nivel de aceite
del motor
Esta información aparece durante unos segundos al poner el contacto, después de la
información de mantenimiento.
Nivel de aceite correcto
Falta de aceite
Anomalía del indicador de nivel de aceite
Varilla de nivel
Se indica mediante el parpadeo de "OIL"
, asociado al testigo de ser vicio y acompañado
de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.Si se confirma la falta de aceite
verificándolo con la varilla de nivel, complete
imperativamente el nivel para evitar el deterioro del motor.
Se indica mediante el parpadeo de "OIL - -".Consulte con la red CITROËN o con un taller cualificado.
Consulte el capítulo "Revisiones" para localizar
la varilla de nivel y el tapón de llenado deaceite en función de la motorización.
En la varilla de nivel ha
y
2 marcas: -A= máximo: nuncasobrepase este nivel(existe riesgo de deterioro
del motor).
- B= mínimo: complete el nivel por el tapón de llenado con el tipo de aceite adecuadosegún la motorización.
La comprobación de este nivel sóloes válida si el vehículo está en suelohorizontal con el motor parado desdemás de 30 minutos antes. Sistema que informa al codnuctor de si el nivel
de aceite del motor es válido o no.
Page 36 of 290
Control de marcha
34
Cuentakilómetros total Reóstato de iluminación
Los kilometrajes total y parcial se muestran
durante treinta segundos al cortar el contacto,al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo. Sistema que permite medir una distancia recorrida
de manera cotidiana o cualquier otra distancia
desde la última puesta a cero por el conductor.
Activación
Cuando las luces estén encendidas:
)
Pulse el botón para modificar la intensidad
luminosa del puesto de conducción.
)
En cuanto haya alcanzado la intensidad
deseada, suelte el botón.
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en modo
día para los vehículos equipados con luces
diurnas, cualquier acción sobre el botón no
tendrá efecto.
Cuentakilómetros parcial
)
Con el contacto puesto, pulse el botón hastaque aparezcan unos ceros.
Con el fin de ajustarse a lareglamentación del país por el que circule, cambie la unidad de distancia (km o millas) desde el menú de configuración.
Sistema que permite medir la distancia total
recorrida por el vehículo desde su puesta encirculación. Sistema que permite adaptar manualmente la
intensidad luminosa del puesto de conducción
en función de la luminosidad exterior.
Page 37 of 290
2
Pantallas multifunción
35
La pantalla muestra los siguientes datos:
- Hora
- Fecha
- Temperatura exterior (que parpadea encaso de riesgo de placas de hielo)
- Control de las aperturas (puertas,maletero...)
- Ordenador de a bordo (ver al final delcapítulo)
Pueden aparecer temporalmente mensajes de
aler ta o de información. Para borrarlos, pulse
la tecla "Return".
Pantalla monocroma (A) (sin autorradio)
Mandos
Menú general
Dispone de tres teclas para manejar la pantalla:-"Return"
para abandonar la operación encurso.-
"MENU"para navegar por los menús osubmenús.
- "OK"
para seleccionar el menú o elsubmenú deseado.
)
Pulse la tecla "MENU"
para que aparezcan sucesivamente los distintos menús delmenú general:- Configuración del vehículo
- Opciones
- Reglajes de la pantalla
- Idiomas- Unidades )
Pulse la tecla "OK"
para seleccionar el menú deseado.
Indicaciones en pantalla
Page 38 of 290
Pantallas multifunción
36
Configuración del vehículo
O
pciones
Una vez seleccionado el menú "Opciones",
puede iniciar un diagnóstico sobre el estado
de los equipamientos (activo, inactivo,
defectuoso).
Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Idiomas",puede cambiar el idioma de visualización de
la pantalla
(Français, Italiano, Nederlands,
Português, Português-Brasil, Türkçe, Deutsch,
English, Español).
Reglajes de la pantalla
Una vez seleccionado el menú "Reglajes pant",
puede acceder a los siguientes ajustes:
-
Año
- Mes
- Día
- Hora
- Minutos
- Modo 12 ó 24 horas
Unidades
Una vez seleccionado el menú "Unidades", puede cambiar las unidades de los siguientes parámetros:
- Te m p e r a t u r a (°C o °F)
- Consumo de carburante (l/10 0km, mpg o
km/l)
)
Después de seleccionar un reglaje, pulse la tecla "OK"
para modificar su valor.
)
Espere aproximadamente diez segundos sin tocar nada para que se guarde el valor
modificado o pulse la tecla "Return"
para
anular.
A continuación, la pantalla vuelve a su
vi
sualización normal.
Una vez seleccionado el menú "Config vehic", puede activar o neutralizar los siguientesequipamientos:
- Limpialuneta asociado a la marcha atrás
(ver capítulo " Visibilidad").
- Alumbrado de acompañamiento (ver capítulo "Visibilidad").
Por motivos de seguridad, el conductor sólo debe configurar la pantallamultifunción con el vehículo parado.
Una vez que las unidades de consumo de carburante se hayan pasado a mpg, toda la información del cuadrode a bordo relativa a la velocidad y las distancias pasa a millas.
Page 39 of 290
2
Pantallas multifunción
37
Pantalla monocroma (A)
Mandos
Indicaciones en
pantalla
La pantalla muestra los siguientes datos:
- Hora
- Fecha
- Temperatura exterior (parpadea en caso
de riesgo de placas de hielo)
- Control de las aperturas (puertas,maletero...)
- Fuentes de audio (radio, CD...)
- Ordenador de a bordo (ver al final delcapítulo)
Pueden aparecer temporalmente mensajes de
alerta o de información. Para borrarlos, pulse
l
a tecla "Return".
Menú general
)
Pulse la tecla "MENU"
para acceder almenú general
, y a continuación las teclas " " o " " para que vayan apareciendo losdiferentes men
Page 40 of 290
Pantallas multifunción
38
Reglajes pantalla
Una vez seleccionado el menú "Reglajes pant",
puede acceder a los siguientes ajustes:
-
Año
- Mes
- Día
- Hora
- Minutos
- Modo 12 ó 24 horas
Ajsute de la fecha y la hora )Pulse la tecla MENU. )Seleccione "Ajustes de la pantalla" con las
teclas " " o " ". )Pulse OK
para validar la selección. )Seleccione la función "Año" con las teclas " " o " ". )Pulse OK
para validar la selección. )Elija el valor deseado con las teclas " " o
" ". )Pulse OK
para validar la selección. )Repita el procedimiento para los ajustes
"Mes", "Día", "Hora" y "Minutos".
) Después de seleccionar un reglaje, pulse
las teclas " " o " " para modificar su
valor.
) Pulse las teclas " " o " " para pasar
respectivamente al reglaje anterior osiguiente. ) Pulse la tecla "OK"
para guardar la
modificación y volver a la visualización
normal o pulse la tecla "Return"
paraanular.
Opciones
Una vez seleccionado el menú "Opciones", puede iniciar un diagnóstico sobre el estado
de los equipamientos (activo, inactivo,
defectuoso).
Configuración del vehículo
Una vez seleccionado el menú "Config vehic", puede activar o neutralizar los siguientesequipamientos:
- Limpialuneta asociado a la marcha atrás(ver capítulo " Visibilidad").
- Alumbrado de acompañamiento
(ver capítulo " Visibilidad").