ESP CITROEN C3 PICASSO 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2015Pages: 312, PDF Size: 10.23 MB
Page 47 of 312

45
l'air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant.
le c
onducteur et son passager
avant peuvent chacun régler la
température à leur convenance.
F
t
o
urnez la molette 2 ou 3 vers la gauche
pour diminuer la valeur ou vers la droite
pour l'augmenter.
un r
églage autour de 21 permet d'obtenir un
confort optimal.
s elon votre besoin, un réglage
entre 18 et 24 est usuel.
de p
lus, il est préconisé d'éviter une différence
de réglage gauche / droite supérieure à 3.
Fonctionnement automatique
F appuyez sur la touche "AUTO". le v oyant de la touche
s'allume.
2. Réglage côté conducteur
air conditionné automatique bizone
nous vous recommandons d'utiliser ce
mode : il règle automatiquement et de
manière optimisée l'ensemble des fonctions,
température dans l'habitacle, débit d'air,
répartition d'air et recirculation d'air,
conformément à la valeur de confort que vous
avez sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.la v aleur indiquée sur l'afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
1. Programme automatique confort 3. Réglage côté passager
en entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la valeur
de confort, il n'est pas utile de modifier
la valeur affichée pour atteindre le
confort souhaité.
l
e s
ystème compense
automatiquement et le plus rapidement
possible l'écart de température.
Moteur froid, afin d'éviter une trop
grande diffusion d'air froid, le débit d'air
n'atteindra son niveau optimum que
progressivement.
Par temps froid, il privilégie la diffusion
d'air chaud uniquement vers le pare-
brise, les vitres latérales et les pieds
des passagers.
3
Confort
Page 55 of 312

53
Position escamotable
F avancez le siège avant correspondant si nécessaire.
F
R
eculez l’assise de la banquette au
maximum.
F
P
lacez les appuis-tête en position basse.
F
t
i
rez la commande A , pour déverrouiller le
dossier qui bascule aisément sur l’assise.
la b
anquette s’insère dans le plancher et offre
un plancher plat et continu.
Pour remettre le dossier en place :
F
B
asculez le dossier vers l’arrière jusqu’au
verrouillage.
F
R
eplacez l’assise dans la position
souhaitée.lo rs de la remise en place, veillez à ne
pas coincer les ceintures de sécurité.
3
Confort
Page 56 of 312

54
Rétroviseurs
le miroir du rétroviseur est réglable
électriquement.
un
e ampoule située sous la coque du
rétroviseur permet d’éclairer l’entrée ou la sortie
du conducteur et du passager avant.
Cet éclairage extérieur est sollicité par le
déverrouillage du véhicule et l’ouverture d’une
porte.
u
n
e temporisation est alors activée.
Rabattement
F de l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé.
F
d
e l
’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l ’ar r i ère.
Déploiement
F de l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé.
F
d
e l
’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l ’ar r i ère.
Réglage
F Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F
d
é
placez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F
R
eplacez la commande A en position
centrale.
si l
es rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A , ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule. i
l f
audra
de nouveau tirer la commande A .
le r
abattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau C
i
t
RoËn
ou par un
atelier qualifié.
ne r
abattez ou ne déployez jamais
manuellement les rétroviseurs
rabattables électriquement.
le
s objets observés sont en réalité plus
près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l’arrière.
Rétroviseurs extérieurs
Confort
Page 60 of 312

58
Problème de télécommande
après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
F d
a
ns un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
F
d
a
ns un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.Réinitialisation
F Coupez le contact.
F R emettez la clé en position 2 (Contact).
F
a
p
puyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F
C
oupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
la t
élécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.en c as de pile usée, vous êtes
averti par l'allumage de ce
témoin, un signal sonore et un
message.
Oubli de la clé
Arrêt du véhicule
F immobilisez le véhicule.
F to urnez à fond la clé vers vous en
position
1 (Stop).
F
R
etirez la clé du contacteur.
F
d
é
clippez le boîtier à l'aide d'une pièce de
monnaie au niveau de l'encoche.
F
F
aites glisser la pile usée hors de son
logement.
F
F
aites glisser la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
F
C
lippez le boîtier.
F
R
éinitialisez la télécommande.
ev
itez d’accrocher un objet lourd à la
clé qui pèserait sur son axe dans le
contacteur et pourrait engendrer un
dysfonctionnement.
en c
as d’oubli de la clé dans le
contacteur, un signal sonore retentit Ã
l’ouverture de la porte conducteur.
si
le problème persiste, consultez rapidement
le réseau C
i
t
RoËn.
Ouvertures
Page 70 of 312

68
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
les moteurs essence sont compatibles
avec les biocarburants essence du type e1 0
(contenant 10% d'éthanol), conformes aux
normes européennes
en 228 et en 15376.
le
s carburants du type e
8
5 (contenant jusqu'Ã
85% d'éthanol) sont exclusivement réservés
aux seuls véhicules commercialisés pour
l'utilisation de ce type de carburant (véhicules
BioFlex).
l
a q
ualité de l'éthanol doit respecter
la norme européenne
en 15293.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
les moteurs di esel sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens (gazole
respectant la norme
en 590 en mélange
avec un biocarburant respectant la norme
en
14214) pouvant être distribués à la pompe
(incorporation possible de 0 Ã 7% d'
es
ter
Méthylique d'
aci
de Gras).
l'
utilisation du biocarburant B30 est possible
sur certains moteurs
d
i
esel ; toutefois, cette
utilisation est conditionnée par l'application
stricte des conditions particulières d'entretien,
indiquées dans le carnet d’entretien et de
garanties. Consultez le réseau C
i
t
RoËn
ou un
atelier qualifié.
l'
utilisation de tout autre type de (bio)carburant
(huiles végétales ou animales pures ou diluées,
fuel domestique...) est formellement prohibée
(risques d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Ouvertures
Page 72 of 312

70
Commandes d’éclairagedispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du
véhicule.
Eclairage principal
les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques :
-
d
es feux de position, pour être vu,
-
d
es feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
-
d
es feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
Eclairage additionnel
d’autres feux sont installés pour répondre aux
conditions particulières de visibilité :
-
u
n feu antibrouillard arrière pour être vu de
loin,
-
d
es feux antibrouillard avant pour mieux
voir encore.
Programmations
différents modes de commande automatique
des éclairages sont également disponibles
selon les options suivantes :
-
é
clairage d’accompagnement,
-
a
llumage automatique.
Modèle sans allumage AUTO
Modèle avec allumage AUTO
allumage automatique des
feux.
Commandes manuelles
les commandes d’allumage s’effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
bague A et de la manette B .
A.
B
ague de sélection du mode d’éclairage
principal : tournez-la pour placer le
symbole désiré en face du repère.
Feux éteints / feux diurnes.
Feux de position.
B.
M
anette d’inversion des feux : tirez-la vers
vous pour permuter l’allumage des feux de
croisement / feux de route.
da
ns les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu’il maintient la manette tirée. Feux de croisement ou de
route.
Affichages
l’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
Visibilité
Page 77 of 312

75
Éclairage statique d’intersection
en feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau du projecteur
antibrouillard avant d’éclairer l’intérieur du
virage, lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route
sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).avec éclairage statique d’intersection
sans éclairage statique d’intersectionMise en marche
Cette fonction se déclenche :
- s ur activation de l’indicateur de direction
correspondant,
ou
-
à p
artir d’un certain angle de rotation du
volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- a u-dessous d’un certain angle de rotation
du volant,
-
à u
ne vitesse supérieure à 40 km/h,
-
l
orsque la marche arrière est engagée.
5
Visibilité
Page 79 of 312

77
Commandes d’essuie-vitre
Commandes manuelles
les commandes d’essuie-vitres s’effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
manette A et de la bague B.
Modèle avec balayage
intermittent
Modèle avec balayage AUTO
Rapide (fortes précipitations).
no
rmale (pluie modérée).
in
termittente (proportionnelle à la
vitesse du véhicule).
a
utomatique, puis coup par coup
(voir la rubrique correspondante).
ar
rêt.
Coup par coup (appuyez vers le bas
et relâchez).
Programmations
différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles
selon les options suivantes :
-
b
alayage automatique pour l’essuie-vitre
avant,
-
e
ssuyage arrière au passage de la marche
arrière.
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence de
balayage.
ou
di
spositif de sélection et de commande des
différents balayages avant et arrière assurant
une évacuation de la pluie et un nettoyage.
le
s différents essuie-vitres avant et arrière
du véhicule sont conçus pour améliorer
progressivement la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.
5
Visibilité
Page 82 of 312

80
Plafonniersdispositif de sélection et de commande des différents éclairages de l’habitacle.
1.
P
lafonnier avant
2.
L
ecteurs de car te
3.
P
lafonnier arrière
Plafonniers avant et arrière Lecteurs de carte
F Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.
da
ns cette position, le plafonnier
s’éclaire progressivement :
et
eint en permanence.
ec
lairage permanent.i
l s’éteint progressivement :
-
a
u verrouillage du véhicule,
-
à l
a mise du contact,
-
3
0 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
-
a
u déverrouillage du véhicule,
-
à l
’extraction de la clé de contact,
-
à l
’ouverture d’une porte,
-
à l
’activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Éclairage de caves à pieds
ils s’allument en même temps que les
plafonniers.
en
éclairage permanent, vous disposez
de différents temps d’allumage :
-
c
ontact coupé, environ dix minutes,
-
e
n mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
-
m
oteur tournant, sans limite.
Visibilité
Page 84 of 312

82
il s’allume automatiquement à l’ouverture et
s’éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
Lampe nomade
eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre,
pour servir d’éclairage de coffre et de lampe de
poche.
Éclairage du coffre
Utilisation
F sortez-la de son logement en la tirant par l ’avant .
F
a
p
puyez sur l’interrupteur, situé au dos,
pour l’allumer ou l’éteindre.
F
d
é
ployez le support, situé au dos, pour
poser et relever la lampe ; par exemple,
lors d’un changement de roue.
Rangement
F Remettez en place la lampe dans son logement en commençant par sa partie
arrière.
C
eci permet d’éteindre automatiquement la
lampe, si vous avez oublié de le faire.
si c
elle-ci est mal enclenchée, elle risque de
ne pas se recharger et de ne pas s’allumer Ã
l’ouverture du coffre.
Fonctionnement
Cette lampe fonctionne avec des
accumulateurs de type ni MH.
el
le dispose d’une autonomie d’environ
45
minutes et se recharge lorsque vous roulez.
la d
urée d’allumage varie, suivant le
contexte :
-
c
ontact coupé, environ dix minutes,
-
e
n mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
-
m
oteur tournant, sans limite.
Respectez les polarités lors de la mise
en place des accumulateurs.
ne r
emplacez jamais les accumulateurs
par des piles.
Visibilité