CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2016Pages: 446, tamaño PDF: 14.43 MB
Page 201 of 446

199
C4-Aircross_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Los vehículos equipados con un sistema
de 4 ruedas motrices deben remolcarse
siempre en una grúa con plataforma .nu
nca remolque el vehículo con las
cuatro ruedas en el suelo, ya que
podría dañar la transmisión.
el v
ehículo no debe ser remolcado con
las ruedas delanteras o traseras en el
suelo, aunque esté en modo de tracción
"2W
d" (
2 ruedas motrices).
Versiones con 4 ruedas motrices: remolcado en una grúa con
plataforma
7
información práctica
Page 202 of 446

200
C4-Aircross_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Remolcado de otro vehículo
F en el paragolpes trasero, suelte la tapa tirando de la parte inferior con la manivela
del gato 1 . F
en rosque la anilla de remolcado 2 al
máximo con la llave desmonta-ruedas 3.
F
i
n
stale la barra de remolcado.
F
e
n
cienda la señal de emergencia de los
dos vehículos remolcados.
F
A
rranque suavemente y circule lentamente
una distancia corta.Acceso al utillaje
la anilla de remolcado y el utillaje están
situados bajo el suelo del maletero.
Para acceder a ellos:
F
A
bra el maletero.
F
l
e
vante el suelo y retírelo.
F
S
aque la anilla de remolcado y el utillaje
necesario.
Lista de utillaje
1.
M
anivela del gato
2.
A
nilla de remolcado
3.
l lave desmonta-ruedas
información práctica
Page 203 of 446

201
C4-Aircross_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
enganche de un remolque, de una caravana...
le recomendamos que utilice
enganches y cablería de origen
C
i
t
R
OË
n
que hayan sido probados y
homologados desde la fabricación del
vehículo, y que confíe el montaje de
este dispositivo a la red C
i
t
R
OË
n
o a
un taller cualificado.
en c
aso de no realizar el montaje en
la red C
i
t
R
OË
n, é
ste debe efectuarse
imperativamente siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Su vehículo ha sido diseñado esencialmente
para transportar personas y equipaje, pero
también puede utilizarse para arrastrar un
remolque.la c
onducción con remolque somete al
vehículo a un mayor esfuerzo y exige una
atención especial por parte del conductor.
7
información práctica
Page 204 of 446

202
C4-Aircross_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Consejos de conducción
Distribución de la carga
F distribuya la carga en el remolque de forma que los objetos más pesados se
encuentren lo más cerca posible del eje
y que el peso en la lanza se aproxime al
máximo autorizado sin sobrepasarlo.
la d
ensidad del aire disminuye con la altitud,
reduciendo así las prestaciones del motor.
e
s
n
ecesario reducir la carga máxima remolcable
un 10% de la M
tM
A por cada 1 000 metros de
altitud.
Consulte las "Características técnicas" para
conocer las masas y cargas remolcables en
función del vehículo.
Viento lateral
F tenga en cuenta el aumento de la sensibilidad al viento.
Refrigeración
Arrastrar un remolque en pendiente aumenta la
temperatura del líquido de refrigeración.
Puesto que la ventilación se acciona
eléctricamente, su capacidad de refrigeración
no depende del régimen motor.
F
P
ara disminuir el régimen motor, reduzca la
velocidad.
la
carga máxima remolcable en pendiente
prolongada depende de la inclinación de la
pendiente y de la temperatura exterior.
Vigile en todo momento la temperatura del
líquido de refrigeración.
F
e
n c
aso de aparecer este mensaje,
detenga el vehículo en las mejores
condiciones de seguridad.
Frenos
Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
frenada.
Neumáticos
F Compruebe la presión de los neumáticos del vehículo tractor y del remolque,
respetando las presiones de inflado
recomendadas.
Alumbrado
F Verifique la señalización eléctrica del remolque.
Si el mensaje parpadea lentamente, espere a
que el motor se enfríe para completar el nivel,
dado el caso.
Si el mensaje parpadea rápidamente, consulte
enseguida con la red C
i
t
R
OË
n
o con un taller
cualificado.
información práctica
Page 205 of 446

203
C4-Aircross_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Montaje de las barras de techo
las barras de techo transversales se fijan sobre las barras de techo longitudinales mediante
8 puntos de fijación provistos de tapa.
Con un destornillador pequeño, retire las 8
tapas situadas en la cara interna de cada una de las
barras longitudinales.
la
s barras transversales se fijan directamente al techo del vehículo sobre 4 puntos de fijación
provistos de tapa.
de
splace las tapas hacia la parte delantera del vehículo para soltarlas.
Guarde las tapas de protección.
de
spués de desmontar las barras de techo, es necesario colocar las tapas de protección:
F
i
nserte los tetones de fijación en los orificios y deslice las tapas hacia la parte trasera del
vehículo.
los
embellecedores de los bajos de
carrocería no están previstos para
utilizarse como estribo al instalar las
barras de techo.
ut
ilice los accesorios recomendados
por C
i
t
R
OË
n
y respete las
instrucciones de montaje facilitadas por
el fabricante.
Peso máximo autorizado en las barras
de techo para una altura de carga
que no supere los 40 cm (excepto
portabicicletas): 80
kg.
Si la altura supera los 40 cm, adapte la
velocidad del vehículo en función de las
características de la vía para no deteriorar
las barras de techo ni las fijaciones.
Consulte la legislación nacional para
respetar la reglamentación relativa al
transporte de objetos más largos que el
vehículo.
Por motivos de seguridad y para evitar dañar el techo, es imperativo utilizar las barras de techo
transversales homologadas para su vehículo.
Vehículos con barras de techo longitudinales
Vehículos sin barras longitudinales
7
información práctica
Page 206 of 446

204
C4-Aircross_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Accesorios
la red CitROËn ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.es
tos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de Ci tR OËn.
"Confort":
Ayuda delantera y trasera al estacionamiento,
kit de fumador, percha fijada al reposacabezas,
módulo isotérmico, reposapiés de aluminio,
lámpara de lectura, ambientador portátil,
deflectores de aire, estores parasol...
"Soluciones de transporte":
enganche de remolque con rótula desmontable
sin herramientas, barras de techo, bandeja
de maletero, organizadores de maletero,
portabicicletas fijado a las barras de techo,
portaesquís, portakayak, cofres de techo
rígidos, cofres de techo flexibles, red de
maletero...
"Estilo":
llantas de aleación de 16 pulgadas, llantas
de aleación de 18 pulgadas, embellecedores
cromados de empuñadura de puerta,
embellecedores cromados de retrovisores,
deflector delantero, kit de revestimiento interior
de aluminio cepillado, kit de revestimiento
interior negro brillante, embellecedor de mando
del freno de estacionamiento, pomo de palanca
de cambios de aluminio...
"Seguridad":
Alarma antirrobo, triángulo de preseñalización,
chaleco reflectante, alcoholímetro, botiquín,
cadenas para nieve, fundas antideslizantes,
antirrobos de rueda, sillas infantiles, extintor,
kit antiniebla, red de separación para animales,
sistema de localización de vehículo robado,
accesorios para animales de compañía
(cinturón de seguridad, funda de protección
para asientos y maletero, jaula)...
"Protección":
Alfombrillas*, alfombrilla de maletero, faldillas,
protecciones laterales, protectores de umbral
de puerta, protectores de umbral de maletero,
fundas de protección del vehículo, molduras de
protección de paragolpes delantero y trasero...
Kits de transformación
Puede adquirir un kit "em presa" para
transformar un vehículo de empresa en uno
particular, y a la inversa.
en c
aso de no montar el enganche
de remolque y su cablería en la red
C
i
t
R
OË
n, e
l montaje deberá realizarse
imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.
* P ara evitar el riesgo de inter ferencia con
los pedales:
-
C
ompruebe que la alfombrilla esté bien
colocada y correctamente fijada.
-
n
u
nca superponga varias alfombrillas.
información práctica
Page 207 of 446

205
C4-Aircross_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
el montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por C
i
t
R
OË
n
puede provocar una
avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
Contacte con un representante de
la marca C
i
t
R
OË
n
para conocer la
gama de equipamientos o accesorios
recomendados.
Instalación de emisores de
radiocomunicación
Consulte en la red Ci tR OËn antes
de instalar cualquier emisor de
radiocomunicación de accesorios con
antena en el exterior del vehículo.
l
a
r
ed le facilitará información relativa a
las características de los emisores que
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la
d
i
rectiva de
Compatibilidad
e
l
ectromagnética de los
vehículos (2004/104/C
e)
. Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de
algunos equipamientos de seguridad:
chalecos reflectantes de alta visibilidad,
triángulos de preseñalización,
alcoholímetros, lámparas, fusibles
de recambio, un extintor, un botiquín,
molduras de protección de la parte
trasera del vehículo, etc.
"Multimedia":
navegador semiintegrado, navegadores
portátil, autorradios, altavoces, bandeja trasera
con altavoces, kit manos libres, lector de
dVd,
d
Vd
de actualización de la cartografía,
asistente de ayuda a la conducción, toma de
230
V, sistema de pantalla virtual, cargador
de iPhone, soporte de teléfono, soporte
multimedia trasero...
7
información práctica
Page 208 of 446

206
C4-Aircross_es_Chap08_verifications_ed01-2014
tOtAl y CitR OËn
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente
La innovación al servicio del
rendimiento
desde hace más de 40 años, el equipo de
investigación y desarrollo tOtAl e labora para
C
it
R
OË
n lu
bricantes adecuados para las últimas
innovaciones técnicas de los vehículos C
i
t
R
OË
n
en
competición y en la vida diaria.
Supone, para usted, la seguridad de obtener los
mejores resultados del motor.
Una protección óptima
del motor
Realizando el mantenimiento del
vehículo Ci tR OËn con los lubricantes
tOtAl, c
ontribuye a prolongar la
vida útil del motor y a mejorar su
rendimiento, respetando al mismo
tiempo el medio ambiente.
prefiere
Revisiones
Page 209 of 446

207
C4-Aircross_es_Chap08_verifications_ed01-2014
Capó
F Abra la puerta delantera izquierda.
F ti re del mando interior A , situado en la
parte inferior del marco de la puerta.
no a
bra el capó en caso de fuerte viento.
Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el mando exterior y la varilla
de soporte del capó (corre el riesgo de
quemarse).
F
S
aque la varilla C de su alojamiento,
situado en la cara interior del capó.
F
F
ije la varilla de soporte en la muesca para
mantener el capó abierto.
Cierre
F Saque la varilla de soporte de la muesca de sujeción.
F
F
ije la varilla en su alojamiento, situado en
la cara interior del capó.
F
B
aje el capó y suéltelo al final del recorrido.
F
t
i
re del capó para comprobar que esté
bien cerrado.
la u
bicación del mando interior impide
la apertura del capó cuando la puerta
delantera izquierda está cerrada.
Apertura
F empuje hacia la izquierda el mando exterior B y levante el capó.
es
te mensaje aparece en la pantalla del cuadro
de a bordo si el capó no se ha cerrado bien.
El motoventilador puede ponerse en
funcionamiento después de parar el
motor: vigile los objetos o prendas
que puedan engancharse en las
hélices.
de
bido al equipamiento eléctrico del
compartimento motor, se recomienda
limitar su exposición al agua (lluvia,
lavado...).
8
Revisiones
Page 210 of 446

208
C4-Aircross_es_Chap08_verifications_ed01-2014
dan acceso a la revisión del nivel de los
distintos líquidos y a la sustitución de
determinados elementos.
Motores gasolina
1. depósito del líquido lavaparabrisas y lavafaros
2.
d
e
pósito del líquido de refrigeración
3.
d
e
pósito del líquido de frenos
4.
B
atería
5.
C
aja de fusibles
6.
F
iltro de aire
7.
V
arilla de nivel del aceite de motor
8.
l
l
enado de aceite de motor 1,6
L 115
2,0
L 150
Revisiones