ABS CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2016Pages: 446, PDF Size: 14.68 MB
Page 17 of 446
15
C4-Aircross_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Kontrolna lučkaStanjeVzrok Delovanje / opažanja
Sistem proti
blokiranju koles
(ABS) Sveti.
Napaka na sistemu proti blokiranju
koles Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih zavor.
Vozite previdno in z zmerno hitrostjo ter se čimprej obrnite
na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno
servisno delavnico.
Nepripet/odpet
prednji varnostni
pas
Neprekinjeno
sveti, nato utripa,
hkrati pa se oglasi
zvočni signal.Voznik ni pripel svojega varnostnega
pasu ali ga je odpel.
Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
Varnostne
blazine in
zategovalniki
za
sveti
začasno. Ko vključite kontakt, ta kontrolna
lučka zasveti za nekaj sekund, nato
ugasne. Če lučka ne ugasne, se obrnite na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico.
Sveti. Nepravilnost v delovanju sistema
varnostnih blazin ali pirotehničnih
zategovalnikov varnostnih pasov. Sistem naj preverijo v CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
Prenizek tlak Sveti, hkrati se
pojavi sporočilo.Prenizek tlak v eni ali več
pnevmatikah. Nemudoma poskrbite za kontrolo tlaka v pnevmatikah.
Kontrolo morate izvesti, če je le mogoče, na hladnih
pnevmatikah.
Po vsakem polnjenju ene ali več pnevmatik ali zamenjavi
enega ali več koles morate ponovno inicializirati sistem
zaznavanja.
Več o tem preberite v poglavju o zaznavanju prenizkega
tlaka v pnevmatikah.
utripa, nato
neprekinjeno
sveti, hkrati se
prikaže sporočilo. Prišlo je do napake v delovanju
sistema in/ali pri najmanj enem
kolesu zaznavalo ni zaznano.
Nadzor nad tlakom v pnevmatikah ni več zagotovljen.
Sistem naj preverijo v Citroënovi servisni mreži ali v
kvalificirani servisni delavnici.
1
Kontrola delovanja
Page 26 of 446
24
Prikazovalnik 1 Prikazovalnik 2VzrokRešitev - delovanjeOpažanja
Nezadostna količina zavorne
tekočine v krogotoku.Dolijte zavorno tekočino, ki jo
priporoča CITROËN.Če težava ne izgine, se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
Motnja v delovanju zavornega
sistema. Obvezno varno ustavite vozilo. Sistem naj preverijo v CITROËNOVI
servisni mreži ali v usposobljeni
servisni delavnici.
Motnja v delovanju sistema proti
blokiranju koles (ABS). Posvetujte se s CITROËNOVO
servisno mrežo ali z usposobljeno
servisno delavnico.Vozilo ohrani klasične zavore brez
dodatne pomoči. Kljub temu vam
svetujemo, da ustavite vozilo.
Tlak v eni ali več pnevmatik je
prenizek Nemudoma poskrbite za kontrolo
tlaka v pnevmatikah.
Kontrolo morate izvesti na hladnih
pnevmatikah. Po vsakem ponovnem
polnjenju ene ali več pnevmatik in
po zamenjavi enega ali več koles je
treba ponovno inicializirati sistem
zaznavanja prenizkega tlaka.
Več informacij o tem si preberie v
poglavju o zaznavanju prenizkega
tlaka.Če problem ni rešen, se obrnite
na Citroënovo servisno mrežo ali
kvalificirano servisno delavnico.
Napaka v sistemu zaznave
prenizkega tlaka in/ali najmanj eno
kolo je brez zaznavala. Nadzor nad ustreznim tlakom v
pnevmatikah ni več zagotovljen.
Poskrbite za kontrolo sistema v
CITROËNOVI servisni mreži ali
kvalificirani servisni delavnici.
Kontrola delovanja
Page 84 of 446
82
C4-Aircross_sl_Chap03_confort_ed01-2014
Ogrevanje - klimatska naprava z ročnim upravljanjem
Sistem deluje pri delujočem motorju.
1. Nastavitev temperature
F Vrtljivi gumb za nastavitev temperature zavrtite v desno,
da povečate temperaturo in v
levo, da jo zmanjšate.
Poskrbite za zadosten pretok zraka, da
se ne bi zarosila stekla in poslabšala
kakovost zraka v potniškem prostoru.
3. Nastavitev porazdelitve zraka
F Vrtljivi gumb nastavite v želeni položaj, da usmerite zrak:
k o
srednjim in stranskim
prezračevalnim šobam
Porazdelitev zraka lahko spremenite, če vrtljivi
gumb nastavite v srednje položaje.
2. Nastavitev pretoka zraka
F Vrtljivi gumb zavrtite v desno, da povečate pretok zraka in v
levo, da ga zmanjšate.
k o
srednjim in stranskim
prezračevalnim šobam ter nogam
k n
ogam
k v
etrobranskemu steklu,
bočnim steklom in nogam
k v
etrobranskemu steklu in
bočnim steklom
Udobje
Page 113 of 446
111
C4-Aircross_sl_Chap04_conduite_ed01-2014
Funkcija Stop & Start (Auto Stop & Go)
Delovanje
Prehod motorja v način STOP
Kontrolna lučka AS&G zasveti na
instrumentni plošči ali na prikazovalniku
instrumentne plošče in motor po nekaj
sekundah preide v stanje pripravljenosti:
-
p
ri ročnem menjalniku , pri zaustavljenem
vozilu in nogi na zavornem pedalu, ko
prestavite ročico v prosti tek in spustite
pedal sklopke.
Ko se motor nahaja v načinu STOP,
ne nalivajte goriva v posodo. Obvezno
izključite kontakt s ključem ali z
gumbom START/STOP. Če se motor samodejno izklopi, se
spremeni delovanje nekaterih funkcij kot
npr. zaviranje, servovolan itd. Bodite
pazljivi.
Posebni primeri: način STOP ni
na voljo
Način STOP se ne vklopi:
- č e je voznikov varnostni pas odpet,
-
č
e so voznikova vrata odprta,
-
č
e je odprt pokrov motornega prostora,
-
č
e od zagona motorja še ni poteklo najmanj
30
sekund,
-
č
e hitrost vozila ni presegla 5 km/h od
zadnjega zagona motorja,
-
č
e se je motor ponovno zagnal pred manj
kot desetimi sekundami,
-
č
e bi se zaradi tega poslabšalo toplotno
udobje v potniškem prostoru,
-
č
e je vključeno sušenje stekel,
-
o
b določenih pogojih (napolnjenost
akumulatorja, temperatura motorja, pomoč
pri zaviranju, zunanja temperatura itd.), ki
zahtevajo delovanje motorja zaradi kontrole
sistema,
- če kontrolna lučka AS&G utripa na
prikazovalniku instrumentne plošče.
To delovanje je povsem normalno.
Funkcija Stop & Start (Auto Stop & Go) začasno prestavi motor v stanje pripravljenosti, ko se med vožnjo ustavite (rdeč semafor, zastoji, drugo itd.).
Motor se samodejno ponovno zažene, takoj ko želite speljati. Motor se zažene hitro in zelo tiho.
Funkcija Stop & Start (Auto Stop & Go) je prilagojena mestni vožnji in omogoča manjšo porabo goriva, manjše onesnaževanje z izpušnimi plini in
manjši hrup pri zaustavljenem vozilu.
Ko prestavite prestavno ročico,
kontrolna lučka AS&G utripa, spremlja
jo zvočni signal.
Ko prestavno ročico ponovno prestavite
v prosti tek, vsa opozorila prenehajo.
4
Vožnja
Page 116 of 446
114
C4-Aircross_sl_Chap04_conduite_ed01-2014
Sistem za odkrivanje prenizkega tlaka
je pomoč pri vožnji in ne nadomešča
pozornosti voznika.
Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah
Sistem od vključitve kontakta dalje omogoča stalno samodejno kontrolo tlaka v vseh štirih pnevmatikah.
Zaznavala tlaka so nameščena v ventilih vsake pnevmatike (razen pri rezervnem kolesu).
Ko sistem zazna, glede na shranjen referenčni tlak v sistemu, nižanje tlaka v eni ali več pnevmatikah, takoj sproži alarm. To referenčno vrednost tlaka
je treba ponovno inicializirati po vsakem polnjenju tlaka ali menjavi pnevmatike.
Sistem deluje pod pogojem, da so bile identifikacijske oznake zaznaval tlaka predhodno shranjene v sistem v eni od CITROËNOVIH servisnih delavnic
ali v kvalificirani servisni delavnici.
V spomin lahko shranite dva kompleta pnevmatik (npr. zimske in letne).Vožnja s premalo napolnjenimi
pnevmatikami poveča porabo goriva.Ta sistem ne odvezuje voznika od
mesečnih kontrol tlaka v pnevmatikah
(tudi v rezervnem kolesu), kot tudi ne od
kontrole pred daljšo potjo.
Vožnja s premalo napolnjenimi
pnevmatikami poslabša lego na
cesti, podaljša zavorno pot, pospeši
prezgodnjo obrabo pnevmatik, še
posebej v posebnih pogojih uporabe
vozila (velika obremenjenost, visoka
hitrost, dolga pot).
Predpisane vrednosti tlaka v
pnevmatikah za vaše vozilo so
zabeležene na nalepki za tlak (glejte
rubriko o identifikacijskih podatkih).
Kontrola tlaka v pnevmatikah se mora
izvesti na "hladnih" pnevmatikah
(vozilo zaustavljeno vsaj eno uro, ali
po vožnji, krajši od 10
km, pri nizki
hitrosti). V nasprotnem primeru pri
polnjenju dodajte 0,3
bara k navedenim
vrednostim na nalepki.
Vožnja
Page 144 of 446
142
C4-Aircross_sl_Chap06_securite_ed01-2014
Dodatna sistema za pomoč pri zaviranju, ki
omogočata varno in optimalno zaviranje v sili, sta:
-
s
istem proti blokiranju koles (ABS),
-
s
istem za elektronsko porazdelitev zavorne
sile (REF).
Sistema za pomoč pri zaviranju
Sistem proti blokiranju
koles (ABS) in elektronska
porazdelitev zavorne sile (REF)
Sistem ABS skupaj z elektronsko regulacijo
zavorne sile izboljšuje stabilnost in vodljivost
vozila med zaviranjem, še posebej na slabem
ali spolzkem cestišču.
Vklop
Sistem proti blokiranju koles se vključi pri
hitrosti, ki je višja od 10 km/h, izključi pa se pri
hitrosti, ki je manjša od 5
km/h.
Sistem se vključi samodejno ob nevarnosti
blokade koles.
Pri normalnem delovanju sistema ABS lahko
nastanejo rahle vibracije na zavornem pedalu.
Motnja v delovanju
Pri zaustavljenem vozilu
Če zasveti ta kontrolna lučka, na zaslonu
instrumentne plošče pa se pojavi prikaz,
opozarjata na motnje v delovanju sistema proti
blokiranju koles, ki lahko onemogoči nadzor
nad vozilom med zaviranjem.
Vozilo ohrani klasično zaviranje.
Vozite previdno in z zmerno hitrostjo ter se
čimprej obrnite na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico.
Pri zaviranju v sili močno pritiskajte
na zavorni pedal brez vmesnega
popuščanja pritiska.
Kontrolna lučka zasveti za nekaj sekund, ko
vključite kontakt (položaj ON). Če kontrolna
lučka ne ugasne ali sploh ne zasveti, se
posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo
ali z usposobljeno servisno delavnico.
Var nost
Page 151 of 446
149
C4-Aircross_sl_Chap06_securite_ed01-2014
Voznik se mora prepričati, da potniki pravilno
uporabljajo varnostne pasove, in se pred
vožnjo z njimi pripnejo.
Vedno se pripnite z varnostnim pasom, ne
glede na to, kje sedite v vozilu in ne glede na
čas trajanja vožnje.
Ne obračajte sponk na pasovih, ker v
nasprotnem primeru ne bodo delovale tako,
kot je predvideno.
Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim
mehanizmom, ki omogoča samodejno
prilagoditev dolžine pasu vašemu telesu.
Varnostni pas se samodejno navije na
navojni mehanizem, ko ni več v uporabi.
Pred in po uporabi se prepričajte, da je pas
pravilno navit.
Spodnji del pasu mora biti nameščen nizko,
čez trebušni del telesa.
Zgornji del pasu pa mora biti nameščen čez
ramo, ob vratu.
Navojni mehanizmi so opremljeni s
sistemom za samodejno zategovanje pasu,
ki potnika med trčenjem, zaviranjem v sili
ali prevračanjem vozila zadrži na sedežu.
Sistem izključite tako, da močno povlečete
pas in ga spustite, da se navije.Priporočila za otroke
Uporabite prilagojeni otroški sedež, če je
sopotnik star manj kot dvanajst let, in če
meri v višino manj kot en meter in petdeset
centimetrov.
Nikoli ne pripenjajte več oseb z enim
varnostnim pasom.
Nikoli ne prevažajte otrok v naročju.
Več informacij boste našli v poglavju o
otroških sedežih.
Varnostni pasovi so učinkoviti le:
-
č
e se tesno prilegajo telesu,
-
č
e jih pripnete z enakomernim potegom
in pri tem preverite, da niso zviti,
-
č
e varujejo samo eno osebo,
-
č
e niso strgani ali razcefrani,
-
č
e niso spremenjeni ali preoblikovani,
kar poslabša njihovo delovanje.
V primeru trka
Pirotehnični sistem varnostnih pasov
se lahko sproži pred varnostno blazino
in neodvisno od nje, kar je odvisno od
vrste in silovitosti trčenja . Sprožitev
pirotehničnih zategovalnikov lahko
spremljata dim in zvok, ki sta posledica
delovanja pirotehnične kartuše, vgrajene v
sistem.
V obeh primerih začne svetiti kontrolna lučka
varnostne blazine.
Po trčenju poskrbite za pregled sistema
in njegovo morebitno zamenjavo v
CITROËNOVI servisni mreži ali v kvalificirani
servisni delavnici.
Zaradi veljavnih varnostnih predpisov mora
vsak poseg na varnostnih pasovih v vašem
vozilu opraviti strokovnjak v CITROËNOVI
servisni mreži ali v kvalificirani servisni
delavnici, kjer delo izvedejo strokovno in z
ustreznim materialom.
Poskrbite za redni pregled varnostnih
pasov v CITROËNOVI servisni mreži ali v
kvalificirani servisni delavnici, še zlasti kadar
so na pasovih vidne sledi poškodb.
Varnostne pasove očistite z milnato vodo
ali pa s čistilnim sredstvom za tekstil, ki ga
lahko kupite v CITROËNOVI servisni mreži.
Če ste sedež ali zadnjo klop preklapljali ali
prestavljali, se prepričajte, ali je pas pravilno
nameščen in navit.
6
Var nost
Page 152 of 446
150
C4-Aircross_sl_Chap06_securite_ed01-2014
Varnostne blazine
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji
varnosti voznika in potnikov (razen potnika
na zadnjem srednjem sedežu) v primeru
močnega trčenja. Dopolnjuje delovanje sistema
varnostnih pasov z omejevalnikom zatezne
sile (razen pri potniku na zadnjem srednjem
s e d e ž u).
V tem primeru elektronski detektorji zaznajo in
analizirajo čelna in stranska trčenja:
-
o
b močnih trkih se varnostne blazine v
trenutku napihnejo in zavarujejo potnike v
vozilu (razen potnika na zadnjem srednjem
sedežu). Takoj po trčenju se blazine hitro
izpraznijo ter ne ovirajo vidljivosti in potnika
pri izstopanju iz vozila,
-
o
b manjših trkih, trkih v zadnji del in
v nekaterih primerih prevračanja, se
varnostne blazine lahko ne sprožijo, saj za
optimalno zaščito zadostuje že varnostni
pas.
Varnostne blazine ne delujejo ob
izključenem kontaktu.
Sistem se sproži samo enkrat.
V primeru ponovnega trka (pri isti ali
drugi nesreči) se varnostna blazina ne
bo sprožila. Ob sprožitvi ene ali več varnostnih
blazin lahko zaznate rahel plin in
zvok, ki sta posledica delovanja
pirotehničnega elementa, vgrajenega
v sistem.
Plin ni škodljiv, lahko pa je nekoliko
dražeč.
Hrup ob sprožitvi ene ali več varnostnih
blazin lahko za kratek čas vpliva na
poslabšanje sluha.
Območji zaznavanja trka
A. Območje čelnega trčenja.
B. O
bmočje bočnega trčenja.
Prednje varnostne blazine
Vklop
Sprožita se hkrati, razen v primeru, da je
sopotnikova varnostna blazina izklopljena,
in sicer ob močnem čelnem trčenju v del ali
celotno območje čelnega trčenja A , vzdolžno
na vozilo, na vodoravni podlagi in v smeri od
spredaj proti zadnjemu delu vozila.
Sprednja varnostna blazina se sproži med
potnikom na sprednjem sedežu in armaturno
ploščo ter ublaži sunek telesa naprej. Sistem prednjih varnostnih blazin prispeva k
večji zaščiti glave in prsnega koša voznika in
sopotnika na sprednjem sedežu ob močnih
čelnih trkih.
Varnostna blazina za voznika je shranjena
v osrednjem delu volana, za sopotnika na
sprednjem sedežu pa v amarturni plošči nad
predalom pred sopotnikovim sedežem.
Var nost
Page 213 of 446
211
C4-Aircross_sl_Chap08_verifications_ed01-2014
Kakovost goriva za
bencinske motorje
Bencinski motorji so združljivi z bencinskimi
biogorivi tipa E10 (vsebujejo 10% etanola),
ki ustrezajo evropskima standardoma
EN 228
in EN 15376.
Goriva tipa E85
(vsebujejo do 85 % etanola)
so primerna izključno za vozila, ki se tržijo za
uporabo s tem tipom goriva (vozila BioFlex).
Etanol mora po kakovosti ustrezati evropskemu
standardu EN 15293.
Izključno za Brazilijo so na voljo posebna
vozila s pogonom na goriva, ki vsebujejo do
100
% etanola (tip E100).
Kakovost goriva za dizelske
motorje
Dizelski motorji so združljivi z biogorivi,
ki ustrezajo aktualnim in tudi prihodnjim
evropskim standardom (plinsko olje, ki ustreza
standardu EN 590 v zmesi z biogorivom po
standardu EN 14214) in so na voljo na črpalkah
(možnost primesi od 0
do 7 % metil estra
maščobne kisline).
Biogorivo B30
lahko uporabite pri nekaterih
dizelskih motorjih, vendar pa morate pri
tem obvezno upoštevati posebne pogoje
vzdrževanja. Obrnite se na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposobljeno servisno
delavnico.
Uporaba kateregakoli drugega tipa (bio)
goriva (100
% ali razredčeno olje rastlinskega
ali živalskega izvora, gorivo za gospodinjsko
rabo, itd.) je strogo prepovedana (nevarnost za
poškodbe motorja in krogotoka za gorivo).
Bencinski motorji 1,6
l, ki so zasnovani za
delovanje na gorivo z oznako RON 95, lahko
delujejo tudi na gorivo z oznako RON 90, brez
nastavitve motorja, vendar z nekoliko slabšimi
zmogljivostmi.
Bencinski motorji 2,0
l lahko delujejo na gorivo
od oznake RON 90
dalje.
8
Kontrole
Page 220 of 446
218
C4-Aircross_sl_Chap08_verifications_ed01-2014
Obraba zavornih ploščic je odvisna
od načina vožnje, še posebno pri
vozilih, ki se uporabljajo predvsem
za mestno vožnjo in kratke razdalje.
Včasih je potrebno preveriti zavore
tudi med dvema servisnima
pregledoma vozila.
Zavorne ploščice
Za vse informacije glede obrabe
zavornih diskov se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
Obraba zavornih diskovParkirna zavora
Če ugotovite, da ima parkirna zavora
predolg hod, ali da ni več učinkovita,
morate poskrbeti za njeno nastavitev
tudi med dvema rednima servisnima
pregledoma.
Uporabljajte samo izdelke, ki jih
priporoča CITROËN, ali izdelke enake
kakovosti in enakih lastnosti.
CITROËN izbira in ponuja posebej
izbrane izdelke za optimalno delovanje
tako pomembnih sklopov kot je zavorni
sistem.
Po pranju vozila se lahko pojavi
vlaga (ali pozimi zmrzal) na zavornih
ploščičah ali zavornih kolutih, zato se
lahko poslabša učinkovitost zaviranja.
Večkrat poskušajte blago zavirati in
tako posušiti ali odmrzniti zavore.
Za kontrolo sistema morajo poskrbeti v
CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni
servisni delavnici.
Znižanje količine zavorne tekočine lahko
opozarja na uhajanje tekočine v krogotoku ali
na obrabo zavornih ploščic.
Kontrole