CITROEN C4 CACTUS 2014 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2014Pages: 334, veľkosť PDF: 9.96 MB
Page 91 of 334

89
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Činnosť
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa
Systém, ktorý umožňuje znížiť spotrebu paliva tak, že odporúča preradenie na vyšší prevodový stupeň na vozidlách vybavených manuálnou
prevodovkou.Systém upraví odporúčania na
zmenu prevodového stupňa podľa
jazdných podmienok (svah, náklad,...)
a požiadaviek vodiča (požiadavka na
výkon, zrýchlenie, brzdenie,...).
Systém v žiadnom prípade neodporučí:
-
z
aradenie prvého prevodového
stupňa,
-
z
aradenie spätného chodu,
-
z
aradenie nižšieho prevodového
stupňa.
Napríklad:
-
M
áte zaradený tretí prevodový stupeň.
V závislosti od situácie a výbavy vášho
vozidla vám môže systém odporučiť
preskočenie jedného (alebo niekoľkých)
prevodového(-ých) stupňa(-ov). Tento údaj
môžete vziať na vedomie bez toho, aby ste
zaradili medzistupne.
Odporúčania týkajúce sa zaradenia
prevodového stupňa nie je potrebné považovať
za povinné. Usporiadanie vozovky, hustota
premávky alebo bezpečnosť ostávajú
rozhodujúcimi faktormi pri voľbe optimálneho
prevodového stupňa. Vodič je teda i naďalej
zodpovedný za akceptovanie, prípadne
odmietnutie odporúčaní systému.
Táto funkcia nemôže byť deaktivovaná.
-
S
tlačíte pedál akcelerátora.
-
S
ystém vám môže navrhnúť zaradenie
vyššieho prevodového stupňa.
Táto informácia sa zobrazí na združenom
prístroji vo forme šípky sprevádzanej
informáciou o odporúčanom prevodovom
stupni.
5
R
Page 92 of 334

90
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Automatizovaná manuálna prevodovka
N Neutrál: s nohou na brzdovom pedáli stlačte tento ovládač na účely zaradenia
neutrálu a naštartovanie motora.
D
C
hod dopredu: stlačte tento ovládač na
účely zaradenia chodu dopredu a využitia
možnosti automatického zaraďovania
rýchlostných stupňov.
R
S
pätný chod: s nohou na brzdovom pedáli
stlačte tento ovládač na účely zaradenia
spätného chodu.
Ovládacia skrinka
F Prevodový stupeň zvýšite
stlačením pravého ovládača pod
volantom.
Ovládače pod volantom
Ovládače pod volantom neumožňujú
voľbu neutrálu, ani zaradenie alebo
vyradenie spätného chodu.
Manuálna 5
alebo 6 -rýchlostná prevodovka, ktorá ponúka komfort automatického zaraďovania rýchlostných stupňov bez zásahu vodiča.
Kedykoľvek môžete ihneď prevziať ovládanie zaraďovania rýchlostných stupňov pomocou ovládačov pod volantom.
F
P
revodový stupeň znížite
stlačením ľavého ovládača pod
volantom.
Zobrazenie na združenom prístroji
F Ak táto kontrolka bliká, položte nohu na brzdový pedál .
N
N
eutral (Neutrál)
D a 1
2
3
4 5 /6
D
rive (Chod vpred) a
zaradený prevodový stupeň.
R
R
everse (Spätný chod)
Riadenie
Page 93 of 334

91
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Ak pri štartovaní nie je ovládač N
aktivovaný, na združenom prístroji
bliká N a toto blikanie je sprevádzané
zvukovým signálom a zobrazením
s p r áv y.
Stlačte ovládač N , čím si zvolíte neutrál.
Naštartovanie vozidla
F Zapnite zapaľovanie.
F
Z voľte si neutrál (tlačidlo N).
S
vetelná kontrolka ovládača sa rozsvieti.
F
Z
ošliapnite brzdový pedál na doraz.
F
N
aštartujte motor. Na združenom prístroji sa objaví N
.
F
Z
voľte si chod dopredu (ovládač D) alebo
spätný chod (ovládač R ).
N
a ovládacej skrinke sa rozsvieti príslušná
kontrolka.
Na združenom prístroji sa objaví D a
1 alebo R .Funkcia autonómneho pohonu
Táto funkcia umožňuje ovládať vozidlo
pružnejšie pri malej rýchlosti (pri parkovaní, v
dopravnej zápche...).
Po stlačení ovládača D alebo R sa vozidlo
dá do pohybu hneď, ako zložíte nohu z
brzdového pedálu, malou rýchlosťou a pri
pomalých otáčkach motora.
Funkcia autonómneho pohonu môže
byť momentálne nedostupná, ak je
teplota spojky príliš vysoká alebo svah
príliš prudký. Ak motor beží, nikdy nenechávajte deti
vo vnútri kabíny bez dozoru.
Pri štartovaní motora bezpodmienečne
zošliapnite brdzový pedál.
Svetelná kontrolka na združenom
prístroji „Noha na pedáli“ a príslušná
kontrolka ovládacej skrinky blikajú,
ak brzdový pedál nie je pri štartovaní
motora zošliapnutý.
Silnejšie zošliapnite brzdový pedál.
F
U
voľnite parkovaciu brzdu.
F
P
ostupne uvošňujte brzdový pedál.
V
ozidlo sa dá hneď do pohybu.
5
Riadenie
Page 94 of 334

92
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Keď je vozidlo v pohybe, nikdy nevoľte
neutrál N.
Chod vpred
F Stlačte ovládač D . S
vetelná kontrolka ovládača sa rozsvieti.
Na združenom prístroji sa zobrazí D
a zaradený prevodový stupeň.
Prevodovka funguje v autoaktívnom režime,
bez zásahu vodiča. Nepretržite si volí
prevodový stupeň, ktorý najlepšie zodpovedá
nasledovným parametrom:
-
o
ptimalizácia spotreby,
-
s
pôsobu jazdy,
-
p
rofilu vozovky,
-
z
aťaženiu vozidla.Pre dosiahnutie optimálneho
zrýchľovania, napríklad počas
predbiehania iného vozidla, silne stlačte
plynový pedál a prejdite za bod odporu.
Dočasné prevzatie manuálneho
ovládania rýchlostí
Môžete dočasne prevziať manuálnu kontrolu
nad prevodom rýchlostných stupňov za pomoci
tlačidiel pod volantom „ +“ a „ - “: ak to
dovoľuje režim motora, požiadavka na zmenu
stupňa sa zohľadní.
Táto funcia vám umožňuje predvídať niektoré
situácie, ako je predbiehanie iného vozidla
alebo blížiaca sa zákruta.
Po niekoľkých sekundách bez manipulovania s
ovládačmi začne prevodovka zaraďovať stupne
automaticky. Ak chcete zaradiť spätný chod, vozidlo musíte
znehybniť zošliapnutím brzdového pedálu.
F
S
tlačte ovládač R
.
S
vetelná kontrolka ovládača sa rozsvieti.
Spätný chod
Pri zaradení spätného chodu zaznie
zvukový signál.
Ak bude počas jazdy potrebné zaradiť spätný
chod, bude blikať kontrolka N a prevodovka
prejde automaticky do neutrálu.
Na to, aby ste mohli zaradiť spätný chod,
musíte zastaviť vozidlo a stlačiť ovládač N a
následne R , s nohou na brzdovom pedáli.
Nikdy nestláčajte brzdový pedál a pedál
akcelerátora súčasne, pretože spojka
by sa mohla veľmi rýchlo opotrebovať.
Riadenie
Page 95 of 334

93
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Skôr ako vypnete motor, môžete:
- s tlačiť ovládač N na zaradenie neutrálu,
al
ebo
-
p
onechať zaradený stupeň; v takomto
prípade sa vozidlo nebude môcť pohnúť.
Zastavenie vozidla
Vo všetkých prípadoch parkovania
musíte nevyhnutne zatiahnuť
parkovaciu brzdu , aby ste znehybnili
vozidlo.
V prípade zastavenia vozidla, keď motor
beží, musíte zaradiť neutrál N .
Porucha činnosti
Na zdrženom prístroji sa zobrazí - - - .
F
S
tlačte ovládač N .
F
Z
ošliapnite brzdový pedál.
F
P
očkajte približne 30 sekúnd, kým sa na
združenom prístroji nezobrazí N alebo
prevodový stupeň.
F
S
tlačte tlačidlo D , potom do N.
F
S n
ohou na brzdovom pedáli naštartujte
motor.
Prevodovka znova funguje.
Resetovanie
automatizovaná manuálna
5-stupňová prevodovka)
Po odpojení batérie musíte resetovať
prevodovku.
F
Z
apnite zapaľovanie.
Výnimočne si prevodovka môže
vyžadovať automatické resetovanie:
naštartovanie vozidla alebo
zaraďovanie prevodových stupňov nie
je možný. Na združenom prístroji sa
zobrazí - - -.
Dodržujte vyššie opísaný postup.
Pred akýmkoľvek zásahom v
motorovom priestore skontrolujte, či
je ovládač N aktivovaný a parkovacia
brzda je zatiahnutá. Ak je zapnuté zapaľovanie,
rozsvietenie tejto kontrolky,
sprevádzané zvukovým signálom
a zobrazením hlásenia, signalizuje
poruchu prevodovky.
Dajte si prevodovku skontrolovať v sieti
CITROËN alebo v odbornom servise.
5
Riadenie
Page 96 of 334

94
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Asistent rozjazdu do kopca
Systém, ktorý udrží vozidlo pri rozjazde do
kopca nehybné po dobu, počas ktorej stačíte
premiestniť nohu z brzdového pedála na pedál
akcelerácie (približne 2 sekundy).
Táto funkcia je aktívna len za týchto
podmienok:
-
v
ozidlo je úplne zastavené pomocou
brzdového pedála,
-
s
ú splnené určité podmienky týkajúce sa
kopca,
-
d
vere vodiča sú zatvorené.
Funkciu asistenta rozjazdu do kopca nie je
možné deaktivovať.
Na stúpajúcom svahu sa zastavené vozidlo
krátky okamih udrží v nehybnom stave po
uvoľnení brzdového pedála:
-
a
k je zaradený 1. prevodový stupeň alebo
neutrál v prípade manuálnej prevodovky,
-
a
k je ovládač v polohe D v prípade
automatickej prevodovky.Činnosť
Na klesajúcom svahu sa zastavené
vozidlo so zaradeným spätným chodom
krátky okamih udrží v nehybnom stave po
uvoľnení brzdového pedála.
Porucha činnosti
Pri poruche systému sa rozsvietia tieto
kontrolky sprevádzané výstražnou správou.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo na odborný
servis, kde vám systém skontrolujú.
Počas fázy, kedy je vozidlo dočasne
imobilizované na svahu pomocou
funkcie asistenta rozjazdu do kopca z
vozidla nevystupujte.
Ak musíte pri zapnutom motore
vystúpiť, zatiahnite ručnú brzdu.
Riadenie
Page 97 of 334

95
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Stop & Štart
Činnosť
Prechod motora do režimu STOP
Na združenom prístroji sa
rozsvieti kontrolka „ECO“ a
motor sa automaticky uvedie do
pohotovostného stavu:
-
a
k v prípade manuálnej prevodovky na
stojacom vozidle zaradíte neutrál a uvoľníte
spojkový pedál.
-
a
k v prípade automatizovanej manuálnej
prevodovky na zastavenom vozidle alebo
pri jazde rýchlosťou nižšou ako 8
km/h
(podľa verzie) zaradíte neutrál (ovládač na
N ) alebo zošliapnete brzdový pedál. Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor
v režime STOP; okamžite vypnite
zapaľovanie. Pre váš komfort počas parkovacieho
manévra nie je režim STOP dostupný
počas niekoľkých sekúnd, ktoré
nasledujú po vyradení spätného chodu.
Režim STOP nemení funkcie vozidla,
ako napríklad brzdenie, asistované
riadenie...
Špecifické prípady: režim STOP
nie je k dispozícii
Režim STOP sa neaktivuje predovšetkým, ak:
-
s ú otvorené dvere vodiča,
-
v
odič nemá zapnutý bezpečnostný pás,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 10 km/h od
posledného naštartovania motora vodičom,
-
v
yžaduje si to udržanie tepelného komfortu
v kabíne auta,
-
j
e aktívne odhmlievanie,
-
s
i to vyžadujú isté presné podmienky
(nabíjanie batérie, teplota motora,
asistencia pri brzdení, vonkajšia teplota ...)
pre riadenie systému.
V tom prípade kontrolka „ECO “
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a
následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Systém Stop & Start okamžite uvedie motor do pohotovostného stavu - režim STOP - počas doby zastavenia premávky (červená na semafore, zápchy,
iné...). Motor sa automaticky spustí - režim ŠTART - hneď, ako budete chcieť odísť. K opätovnému spusteniu dôjde ihneď, rýchlo a ticho.
Dokonale adaptovaný na mestské použitie Stop & Start umožňuje znížiť spotrebu paliva, plynné emisie škodlivín a hladiny hluku pri zastavení.
Merač času Stop & Start
Merač času kumuluje doby trvania
režimu STOP počas cesty.
Zobrazí sa na palubnom počítači (dostupnom
prostredníctvom „Driving assistance “ -
Asistenčný systém vodiča) na dotykovom tablete
Pri každom zapnutí zapaľovania sa vynuluje.
5
Riadenie
Page 98 of 334

96
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Prechod motora do režimu
Š TA R T
Kontrolka „ECO“ zhasne a motor sa
opäť automaticky rozbehne:
-
a
k v prípade manuálnej prevodovky
úplne zošliapnete spojkový pedál;
-
a
k v prípade automatizovanej manuálnej
prevodovky :
●
ov
ládač je v polohe D , keď uvoľníte
brzdový pedál;
●
ov
ládač je v polohe N a brzdový pedál je
uvoľnený, keď stlačíte ovládač D ;
●
k
eď zaradíte spiatočku. Režim ŠTART sa automaticky spustí, ak:
-
o tvoríte dvere na strane vodiča,
-
o
dopnete si bezpečnostný pás vodiča,
-
r
ýchlosť vozidla je vyššia ako 11 km/h
(vozidlá s manuálnou riadenou
prevodovkou),
-
i
sté presné podmienky (nabíjanie batérie,
teplota motora, asistencia pri brzdení,
regulácia klimatizácie..) si ho vyžadujú
kvôli zaisteniu kontroly systému alebo
vozidla.
Špecifické prípady: automatické
spustenie režimu ŠTART
V takom prípade kontrolka „ECO “
bliká počas niekoľkých sekúnd,
potom zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna. Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
neutralizujte systém Stop & Štart, aby
sa predišlo akémukoľvek riziku zranenia
spojenému s automatickým spustením
režimu ŠTART.
Tento systém si vyžaduje 12 V batériu
vyrobenú konkrétnou technológiou a s
osobitnými charakteristikami (údaje sú k
dispozícii v servisnej sieti CITROËN).
Montáž batérie, ktorá nie je odporúčaná
spoločnosťou CITROËN, predstavuje riziko
znefunkčnenia systému.
Na účely dobitia batérie použite 12 V nabíjačku,
pričom dbajte na dodržanie polarity.
Údržba
Funkcia Stop & Štart je vyspelá
technológia. V prípade akéhokoľvek
zásahu na vašom vozidle sa obráťte
na odborný servis, ktorý má potrebnú
odbornosť a vybavenie, čo je sieť
CITROËN schopná vám zaručiť.
Riadenie
Page 99 of 334

97
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Porucha systému je signalizovaná
v ponuke „Driving assistance“
(hlavná stránka) dotykového tabletu.
Porucha činnosti
V prípade poruchy systému sa rozsvieti
kontrolka tlačidla Stop & Start, ktorá
bude najprv blikať niekoľko sekúdn a
potom bude svietiť nepretržite.
Ak stlačíte toto tlačidlo za účelom opätovnej
aktivácie systému, rozsvieti sa kontrolka, ktorá
bude najprv blikať niekoľko sekúnd a potom
bude svietiť nepretržite.
Parametre deaktivácie funkcie Stop & Start sa
dajú nastaviť na dotykovom tablete.
Deaktivácia
Ak sa deaktivácia vykonala v režime STOP,
motor sa ihneď rozbehne.
V prípade vedenia vozidla na zatopenej
vozovke sa odporúča deaktivovať
funkciu Stop & Start a ísť veľmi pomaly. Parametre opätovnej aktivácie sa dajú nastaviť
na dotykovom tablete.
Opätovná aktivácia
Systém sa automaticky opätovne
aktivuje pri každom novom naštartovaní
motora vodičom.
F
S
tlačte tlačidlo „Stop & Star t “.
F
Z
voľte si menu „Driving
assistance “.
Kontrolka tohto tlačidla sa rozsvieti a bude
svietiť nepretržite. Ďalším stlačením tohto tlačidla sa
opätovne aktivuje Stop & Start.
Kontrolka tohto tlačidla zhasne.
Dajte si systém skontrolovať v sieti CITROËN
alebo v odbornom servise.
V prípade poruchy v režime STOP sa môže
stať, že sa motor vypne.
Všetky kontrolky združeného prístroja sa
rozsvietia.
V závislosti od verzie sa objaví aj výstražná
správa, ktorá vás upozorní, aby ste saradili
neutrál (ovládač N) a zošliapli brzdový pedál.
Musíte vypnúť zapaľovanie a následne
opäťovne naštartovať motor.
5
Riadenie
Page 100 of 334

98
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Ovládače na volante
Údaje sú uložené v združenom prístroji.
6.
U kazovateľ zapnutia/vypnutia obmedzenia.
7.
H
odnota nastavenej rýchlosti.
8.
U
kazovateľ voľby režimu obmedzovača
rýchlosti.
Obmedzovač rýchlosti
Systém, ktorý bráni vozidlu prekročiť rýchlosť naprogramovanú vodičom.
Obmedzovač rýchlosti nemôže v
žiadnom prípade nahradiť dodržiavanie
rýchlostných obmedzení ani pozornosť
a zodpovednosť vodiča.
Ovládače tohto systému sa nachádzajú na
volante.
1.
K
ruhový ovládač na voľbu režimu
obmedzovača rýchlosti.
2.
T
lačidlo na zníženie hodnoty.
3.
T
lačidlo na zvýšenie hodnoty.
4.
T
lačidlo na zapnutie/vypnutie obmedzenia.
5.
T
lačidlo na zobrazenie zoznamu rýchlostí
uložených v pamäti.
Zobrazenie na združenom
prístrojiHodnota naprogramovanej rýchlosti
ostane v pamäti až do vypnutia
zapaľovania.
Riadenie