CITROEN C4 SPACETOURER 2018 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2018Pages: 706, veľkosť PDF: 14.97 MB
Page 141 of 706

139
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed02-2016
SituácieDôsledky
Zobrazenie správy „ Porucha parkovacej brzdy “ a týchto
kontroliek. Pokiaľ má parkovacia brzda poruchu, manuálne a automatické funkcie nemusia
fungovať:
Ak je vozidlo zastavené
, znehybníte ho nasledovne:
-
P
otiahnite ovládaciu páku, pridržte ju po dobu približne 7 až 15 sekúnd, až pokiaľ
sa na združenom prístroji nerozsvieti kontrolka.
Ak tento postup nebude fungovať, budete musieť svoje vozidlo zaistiť:
-
P
arkujte na rovnom mieste.
-
Z
araďte prevodový stupeň v prípade manuálnej prevodovky alebo umiestnite
radiacu páku do polohy P v prípade automatickej prevodovky.
-
A
k je to možné, vložte pod koleso klin.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo na odborný servis.
Zobrazenie správy „ Porucha parkovacej brzdy “ a týchto
kontroliek. -
P
arkovacia brzda neposkytuje optimálny výkon, aby bolo možné úplne bezpečne
zaparkovať vozidlo za každých okolností.
Budete musieť svoje vozidlo zaistiť:
-
P
arkujte na rovnom mieste.
-
Z
araďte prevodový stupeň v prípade manuálnej prevodovky alebo umiestnite
radiacu páku do polohy P v prípade automatickej prevodovky.
-
A
k je to možné, vložte pod koleso klin.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo odborný servis.
Blikanie kontroliek P po naštartovaní vozidla znamená, že parkovacia brzda nie je
správne uvoľnená.
Zastavte vozidlo hneď, ako to bude možné a pokúste sa úplne uvoľniť parkovaciu
brzdu pomocou ovládacej páky, s nohou na brzde.
Zobrazenie správy „ Porucha batérie “ a tejto kontrolky. -
Ú
roveň nabitia batérie je veľmi nízka a vyžaduje si znehybniť vozidlo za
bezpečných podmienok: zaraďte prevodový stupeň v prípade manuálnej
prevodovky alebo vložte pod jedno z kolies klin.
-
A
konáhle dôjde k úplnému vybitiu batérie budú ovládače nefunkčné: ohľadom
uvoľnenia brdzy sa obráťte na sieť CITROËN alebo na odborný servis.
4
Riadenie
Page 142 of 706

140
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed02-2016
Asistent rozjazdu do svahu
Systém, ktorý udrží vozidlo pri rozjazde do
svahu nehybné po krátku dobu (približne
2 sekundy), počas ktorej stačíte premiestniť
nohu z brzdového pedála na pedál akcelerácie.
Táto funkcia je aktívna len za týchto
podmienok:
-
v
ozidlo je úplne zastavené pomocou
brzdového pedála,
-
s
ú splnené určité svahové podmienky,
-
d
vere vodiča sú zatvorené.
Funkciu asistenta rozjazdu do svahu nie je
možné deaktivovať.
Na stúpajúcom svahu sa zastavené vozidlo
udrží počas krátkej chvíle v nehybnom
stave po uvoľnení brzdového pedála:
-
a
k je zaradený 1. prevodový stupeň
alebo neutrál na vozidle s manuálnou
prevodovkou,
-
a
k je zvolená poloha D alebo M na vozidle
s automatickou prevodovkou.Činnosť
Na klesajúcom svahu sa zastavené vozidlo
so zaradeným spätným chodom udrží
počas krátkej chvíle v nehybnom stave po
uvoľnení brzdového pedála.
Porucha činnosti
V prípade poruchy systému sa rozsvietia tieto
kontrolky, doprevádzané výstražnou správou.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo na iný
odborný servis, kde vám systém skontrolujú.
Počas fázy, kedy je vozidlo dočasne
imobilizované na svahu pomocou
funkcie asistenta rozjazdu do svahu z
vozidla nevystupujte.
Pokiaľ ste nútený vystúpiť z vozidla pri
motore v chode, manuálne zatiahnite
ručnú brzdu. Následne skontrolujte,
či je trvalo rozsvietená kontrolka
parkovacej brzdy (a kontrolka P na
ovládači elektrickej brzdy).
Riadenie
Page 143 of 706

141
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed02-2016
Manuálna 5-stupňová
prevodovka
Zaradenie spätného chodu
F Zošliapnite spojkový pedál na doraz, bezpodmienečne posuňte páku na neutrál.
F
Z
atlačte radiacu páku smerom doprava a
následne dozadu.
Spätný chod zaraďujte len na
zastavenom vozidle s motorom na
voľnobežných otáčkach.
Z bezpečnostných dôvodov a pre
zjednodušenie štartovania motora:
-
z
voľte vždy neutrál,
-
s
tlačte spojkový pedál.
Manuálna 6-stupňová
prevodovka
Zaradenie 5. alebo
6. rýchlostného stupňa
F Na správne zaradenie 5. alebo
6. rýchlostného stupňa posuňte radiacu
páku smerom doprava až na maximum.
Spätný chod zaraďujte len na
zastavenom vozidle s motorom počas
voľnobehu.
Z bezpečnostných dôvodov a na
zjednodušenie štartovania motora:
-
z
voľte vždy neutrál,
-
z
atlačte na spojkový pedál.
Zaradenie spätného
chodu
Pri nedodržaní tohto pokynu môže dôjsť
k definitívnemu poškodeniu prevodovky
(zaradenie 3. alebo 4. rýchlostného
stupňa nedopatrením).
F
N
advihnite prstenec pod hlavicou,
premiestnite radiacu páku smerom doľava
a následne dopredu.
4
Riadenie
Page 144 of 706

142
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed02-2016
Automatická prevodovka
Táto prevodovka ponúka dve možnosti voľby
jazdného režimu.
-
a
utomatizovaný režim na automatické
radenie rýchlostí prevodovkou bez zásahu
vodiča,
-
m
anuálny režim na sekvenčné radenie
rýchlostí vodičom pomocou ovládačov pod
volantom.
P.
P
arkovanie.
-
Z
astavenie vozidla, ručná brzda zatiahnutá
alebo uvoľnená.
-
N
aštartovanie motora.
R.
S
pätný chod.
-
C
úvacie manévre, vozidlo sa zastavuje a
motor spomaľuje.
N.
N
eutrál.
-
Z
nehybnenie vozidla, zatiahnutá
parkovacia brzda.
-
N
aštartovanie motora.
D.
A
utomatická činnosť.
M.
Č
innosť na základe manuálneho ovládania
so sekvenčným preraďovaním šiestich
rýchlostí.Voľba rýchlosti
Polohu P si môžete zvoliť tak, že volič
posuniete do maximálnej hornej polohy
(smer R), potom ho posuniete dopredu
a následne doľava.
Túto polohu zaraďte až vtedy, keď
je vozidlo úplne zastavené. V tejto
polohe sú zablokované predné kolesá.
Skontrolujte správnu polohu voliča.
Ak chcete posunúť volič, zapnite
zapaľovanie alebo zapnite motor.
Keď akumulátor nie je dostatočne
nabitý, posun voliča nie je možný. Z polohy P sa dostanete pomocou
posunu voliča do požadovanej polohy,
pričom musí byť stlačený brzdový
pedál.
Kedykoľvek je možné prejsť z jedného
režimu do druhého.
Pri automatizovanom režime môžete
kedykoľvek dočasne prevziať kontrolu
nad radením rýchlostí.
Riadenie
Page 145 of 706

143
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed02-2016
+. Ovládač na zaradenie vyššieho prevodového stupňa sa nachádza na
pravej strane volantu.
F
V
yšší prevodový stupeň môžete zaradiť
potiahnutím ovládača pod volantom „+ “
smerom k sebe.
-.
O
vládač na zaradenie nižšieho
prevodového stupňa sa nachádza na ľavej
strane volantu.
F
N
ižší prevodový stupeň môžete zaradiť
potiahnutím ovládača pod volantom „ -“
smerom k sebe.
Ovládače pod volantom
Ovládače pod volantom neumožňujú
zvoliť si neutrál, ani prejsť na spätný
chod alebo prejsť zo spätného chodu. Pri presune voliča sa na združenom prístroji
zobrazí príslušná svetelná kontrolka.
P.
P
arking (Parkovanie).
R.
R
everse (Spätný chod).
N.
N
eutral (Spiatočka).
D.
D
rive (Automatická činnosť).
1 až 6. Prevodové stupne radené manuálne.
-.
N
eplatná hodnota pri manuálnom radení.
Údaje na združenom prístroji
Štartovanie vozidla
F S nohou na pedáli si zvoľte polohu P alebo N.
F N aštartujte motor.
Ak sa na združenom prístroji zobrazí P
a volič prevodových stupňov je v inej
polohe, posuňte volič do polohy P , aby
ste mohli naštartovať.
F
P
ri bežiacom motore stlačte brzdový pedál.
F
Z
voľte si automatizovaný režim (poloha D ),
sekvenčný režim (poloha M ) alebo spätný
chod (poloha R ).
Keď stlačíte brzdový pedál,
aby ste posunuli rýchlostnú
páku do polohy P ,
Ak tieto podmienky nie sú splnené,
zaznie zvukový signál sprevádzaný
správou.
na združenom prístroji sa zobrazí
táto svetelná kontrolka sprevádzaná
správou „Volič automatickej prevodovky
posuňte do polohy P“, blikaním P a
zvukovým signálom.
4
Riadenie
Page 146 of 706

144
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed02-2016
F Skontrolujte, či zobrazenie na združenom prístroji zodpovedá zaradenému
prevodovému stupňu.
F
P
ostupne uvoľnite brzdový pedál.
F
A
k je parkovacia brzda uvoľnená, vozidlo
sa ihneď uvedie do pohybu.
A
k je stlačená parkovacia brzda a je
aktivovaný automatický režim činnosti,
postupne pridávajte rýchlosť.
Nikdy nestláčajte súčasne brzdový
pedál a pedál akcelerátora. Brzdenie
alebo akcelerácia sa môže vykonať
len pravou nohou. Súčasné stlačenie
oboch pedálov môže mať za následok
poškodenie prevodovky. Ak sa brzda neuvoľní automaticky,
skontrolujte, či sú predné dvere dobre
zatvorené. Ak beží motor, nikdy nenechávajte deti
vo vozidle bez dozoru.
Ak motor beží, v prípade úkonu údržby
stlačte parkovaciu brzdu a zvoľte
polohu
P. Nikdy si nezvoľte polohu P alebo R
,
kým vozidlo nie je úplne znehybnené.
Keď chcete prejsť na spätný chod, po
zvolení polohy R nezrýchľujte príliš
rýchlo, aby nedošlo pohyb vozidla nebol
t r h av ý.
Prechod do polohy R sprevádza
pípnutie. Keď je vozidlo v pohybe, nikdy si
nezvoľte polohu N . Ak sa počas jazdy
zaradí N nedopatrením, nechajte motor
spomaliť a potom zaraďte polohu D za
účelom zrýchlenia.
V prípade, že motor beží alebo
spomaľuje, pričom brzdy sú uvoľnené
a ak bola zvolená poloha R
, D alebo M,
vozidlo sa pohybuje aj bez pôsobenia
na akcelerátor.
Riadenie
Page 147 of 706

145
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed02-2016
Nesprávna hodnota pri manuálnom režime činnosti
Tento symbol sa zobrazí v prípade
nesprávneho zaradenia prevodového
stupňa (volič medzi dvoma
polohami).
Kontrolu nad prechodom medzi rýchlosťami
môžete dočasne prevziať pomocou ovládačov
pod volantom „
+“ a „ -“. Požiadavka na zmenu
prevodového stupňa sa zohľadní, ak to umožní
režim motora.
Táto funkcia vám umožní pripraviť sa na určité
situácie, ako je predbehnutie iného vozidla
alebo priblíženie sa k zákrute.
Po niekoľkých okamihoch nepoužívania
ovládačov bude prevodovka opätovne
preraďovať prevodové stupne automaticky.
Dočasné prevzatie manuálnej
kontroly nad rýchlosťou
Manuálny režim
Na združenom prístroji sa zobrazí poloha D a
zaradený prevodový stupeň.
Prevodovka pracuje v samočinnom režime
bez zásahu vodiča. Nepretržite radí rýchlostné
stupne, ktoré najlepšie vyhovujú týmto
parametrom:
-
d
osiahnutie optimálnej spotreby paliva,
-
š
týl jazdy,
-
p
rofil cesty,
-
z
aťaženie vozidla.
Automatický chod
F Zvoľte polohu D .
Na dosiahnutie maximálneho zrýchlenia bez
použitia voliča zošliapnite pedál akcelerátora
na doraz (kick down). Prevodovka automaticky
zaradí iný prevodový stupeň alebo zachová
zvolený prevodový stupeň až do maximálneho
režimu motora.
Počas brzdenia prevodovka automaticky
preradí za účelom účinného brzdenia.
Ak rýchlo zložíte nohu z akcelerátora,
prevodovka neprejde na vyšší prevodový
stupeň, aby sa zvýšila bezpečnost. F
Z voľte si polohu M.
F
N a zmenu prevodových stupňov použite
ovládače pod volantom „ +“ a „ -“.
Zaradené prevodové stupne sa postupne
zobrazia na združenom prístroji.
Pri zastavovaní alebo veľmi malej rýchlosti
vozidla si prevodovka automaticky zvolí
prevodový stupeň 1 .
V sekvenčnom režime nie je pri zmenách
prevodových stupňov potrebné uvoľniť
akcelerátor.
Prechod z jednej rýchlosti na druhú sa
uskutoční len vtedy, ak to umožnia rýchlostné
podmienky vozidla a režim motora; v opačnom
prípade budú dočasne pôsobiť zákonitosti
automatickej činnosti.
V režime nižšej rýchlosti alebo vyššej rýchlosti
bude zvolený prevodový stupeň blikať niekoľko
sekúnd, a následne sa zobrazí skutočne
zaradený rýchlostný stupeň.
Režim je možné kedykoľvek zmeniť
presunutím voliča z polohy D do
polohy M alebo naopak.
4
Riadenie
Page 148 of 706

146
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed02-2016
Pred vypnutím motora môžete prejsť do
neutrálnej polohy polohy P alebo N. V oboch
prípadoch zatiahnite parkovaciu brzdu, aby
ste znehybnili vozidlo, pokiaľ však nie je
naprogramované v automatickom režime.
Ak radiaca páka nie je v polohe P , po otvorení
dverí na strane vodiča alebo približne
45
sekúnd po vypnutí zapaľovania zaznie
zvukový signál a zobrazí sa správa:
F
P
osuňte páku do polohy P ; zvukový signál
prestane znieť a správa sa prestane
zobrazovať.
Porucha činnosti
Vo všetkých prípadoch parkovania
bezpodmienečne zatiahnite parkovaciu brzdu
za účelom znehybnenia vozidla, ak bola
deaktivovovaná automatická činnosť.
Zastavenie vozidla
Pred opustením svojho vozidla sa vždy
uistite, že volič je v polohe P .Pri poruche činnosti prevodovky
sa na združenom prístroji rozsvieti
servisná kontrolka sprevádzaná
správou a zvukovým signálom.
V takomto prípade prevodovka prejde do
núdzového režimu, pričom sa zablokuje na
3. prevodovom stupni. Pri prechode z polohy P
do polohy R a z polohy N do polohy R môžete
následne pocítiť silný otras. Tento otras nie je
pre prevodovku nijako rizikový.
Neprekračujte rýchlosť 100 km/h s ohľadom na
miestne predpisy.
Prevodovku si dajte skontrolovať v sieti
CITROËN alebo v odbornom servise.
Pri poruche batérie použite klin na
zaistenie vozidla proti pohybu.
Riadenie
Page 149 of 706

147
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed02-2016
V závislosti od situácie a výbavy vášho vozidla
vám môže systém odporučiť preskočenie
jedného alebo niekoľkých prevodových
stupňov.
Toto odporúčanie môžete vziať na vedomie bez
toho, aby ste zaradili medzistupne.
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa
Systém umožňuje znížiť spotrebu paliva tak, že odporúča zaradenie vhodnejšieho prevodového stupňa.Systém upraví odporúčania pre zmenu
prevodového stupňa podľa aktuálnych
jazdných podmienok (svah, zaťaženie...)
a správania sa vodiča (zatlačenie
pedála akcelerátora, brzdenie...).
Systém v žiadnom prípade neodporučí:
-
z
aradenie prvého prevodového
stupňa,
-
z
aradenie spätného chodu,
-
z
aradenie nižšieho prevodového
stupňa.
Táto informácia sa zobrazí vo forme šípky na
združenom prístroji.
V prípade vozidla s manuálnou prevodovkou
môže byť šípka sprevádzaná informáciou o
odporúčanom prevodovom stupni.
Odporúčania, týkajúce sa zaradenia
prevodového stupňa, nie je potrebné
považovať za povinné.
Konfigurácia vozovky, hustota premávky
alebo bezpečnosť ostávajú rozhodujúcimi
faktormi pri voľbe optimálneho
prevodového stupňa.
Systém ukazovateľa zmeny prevodového
stupňa nenahrádza pozornosť vodiča. Na vozidle s automatickou prevodovkou je systém aktívny len v manuálnom režime.
Pri verziách Diesel BlueHDi 135
a 150 s
manuálnymi prevodovkami vám systém
môže navrhnúť preradenie na neutrál kvôli
podpore pohotovostného stavu motora (režim
STOP funkcie Stop & Start) za určitých
jazdných podmienok. V takomto prípade sa na
združenom prístroji zobrazí N .Napríklad:
Táto funkcia nemôže byť deaktivovaná.
-
M
áte zaradený tretí prevodový stupeň.
-
S
tlačíte pedál akcelerátora.
-
S
ystém vám môže navrhnúť zaradenie
vyššieho prevodového stupňa.
4
Riadenie
Page 150 of 706

148
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed02-2016
Stop & Štart
Systém Stop & Start okamžite uvedie motor do pohotovostného stavu - režim STOP - počas doby zastavenia premávky (červená na semafore, zápchy,
iné...). Motor sa automaticky spustí - režim ŠTART - akonáhle si budete želať pokračovať v jazde. K opätovnému spusteniu dôjde ihneď, rýchlo a ticho.
Činnosť
Prechod motora do
režimu STOP
Na združenom prístroji sa rozsvieti táto
kontrolka a motor sa automaticky uvedie do
pohotovostného stavu.
-
V p
rípade manuálnej prevodovky pri
rýchlosti nižšej ako 20
km/h alebo na
zastavenom vozidle (verzie PureTech 130,
THP 165
a BlueHDi 100, 115 a120), ak
zaradíte neutrál a uvoľníte spojkový pedál,
-
V p
rípade automatickej prevodovky
na zastavenom vozidle, ak zošliapnete
brzdový pedál alebo umiestnite radiacu
páku do polohy N .
V priebehu cesty sa sčítavajú doby aktivácie
režimu STOP, ak je vaše vozidlo vybavené
touto funkciou. Vynuluje sa pri každom zapnutí
zapaľovania pomocou stlačenia tlačidla
„ STA RT/STO P “. Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor
v režime STOP; okamžite vypnite
zapaľovanie pomocou tlačidla „START/
STO P “. Z dôvodu zachovania vášho komfortu,
počas parkovacích manévrov, nie
je režim STOP dostupný po dobu
niekoľkých sekúnd od vyradenia
spätného chodu.
Systém Stop & Start nemení ďalšie
funkcie vozidla, ako napríklad brzdenie,
posilňovač riadenia...
Špecifické prípady: nedostupný
režim STOP
Režim STOP sa neaktivuje v nasledovných
prípadoch:
-
o
tvorené dvere vodiča,
-
v
odič nemá zapnutý bezpečnostný pás,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 10 km/h
od posledného naštartovania (tlačidlom
„START/STOP“),
-
z
atiahnutá elektrická parkovacia brzda
alebo jej práve prebiehajúce zaťahovanie,
-
v
yžaduje si to udržanie tepelného komfortu
v kabíne auta,
-
a
ktívne odhmlievanie,
-
v
yžadujú si to určité špecifické podmienky
(nabíjanie batérie, teplota motora,
asistencia pri brzdení, vonkajšia teplota ...)
z dôvodu zabezpečenia kontroly systému.
V tom prípade kontrolka „ECO“
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a
následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Systém Stop & Štart, ktorý je výborne prispôsobený použitiu v mestách, umožňuje znížiť spotrebu paliva, emisie výfukových plynov a hlučnosť pri
zastavení.
Riadenie