navigation CITROEN C5 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2012Pages: 340, PDF Size: 17.5 MB
Page 271 of 340

269
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Okienko "TA - Informacjedrogowe" jest zaznaczone. Pomimo tego niektóre korki na trasie nie są wyświetlane na bieżąco.
Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacjedrogowe.
Poczekać na pełne odczytanie informacjidrogowych (na mapie wyświetlą się symbole informacji drogowych).
W niektórych krajach informacje drogowe obejmują jedynie główne trasy(autostrady, ...).
Jest to normalne zjawisko. System otrzymujejedynie dostępne informacje drogowe.
Czas obliczania trasy wydaje się nieraz dłuższyniż zwykle.
Szybkość systemu może być chwilowo ograniczona, jeżeli w tym samymczasie kopiowana jest płyta CD/DVD do Jukebox.
Poczekać na zakończenie kopiowania płyty CD/DVD lub zatrzymać kopiowanie przed uruchomieniem nawigacji satelitarnej.
Otrzymuję informację oradarze, który nie znajdujesię na przemierzanej przeze mnie drodze.
System informuje o wszystkich radarach znajdujących się w pewnym zasięgu przed samochodem. Możliwe, że wykrywa radary znajdujące sięna pobliskich lub równoległych drogach.
Powiększ mapę, aby zobaczyć dokładnepołożenie radaru.
Alarm dźwiękowyostrzegający o radarach nie działa.
Alarm dźwiękowy nie jest włączony.
Włączyć alarm dźwiękowy w menu NavigationMenu, Settings, Set parameters for risk areas.
Dźwięk alarmu jest maksymalnie przyciszony.
Zwiększyć natężenie dźwięku alarmu w momencieinformacji o radarze.
Czy można wykonaćpołączenie alarmowe bez karty SIM ?
Nie, ponieważ niektóre przepisy narodowe wymagają karty SIM dowykonania połączenia alarmowego.
Włożyć ważną kartę SIM do gniazda.
Nie wyświetla się wysokość. Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo połączyć się z ponad 4 satelitami.
Poczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawdzić, czy zasięg GPS obejmuje co najmniej4 satelity (przycisnąć na dłużej przycisk SETUP, następnie wybrać "GPS coverage - Zasięg GPS".
Zależnie od ukształtowania terenu (tunel ...) lub pogody, warunki odbioru sygnału GPS mogą się zmieniać.
Jest to normalne zjawisko. System jest uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.
Page 272 of 340

270
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Obliczenie trasy się nie udaje.Kryteria unikania mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria unikania w Avoidance criteria- menu nawigacji, "Route options - opcje trasy","Navigation Menu - kryteria unikania".
Czas oczekiwania powłożeniu płyty CD jest długi.
Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać kilka sekund. Jest to normalne zjawisko.
Nie udaje mi się podłączyć telefonuBluetooth.
Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jestniewidoczne.
- Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest włączona.
- Sprawdzić, czy telefon jest widoczny.
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem.
Lista kompatybilnych telefonów komórkowych z funkcją Bluetooth dostępna jest w sieci serwisowej.
Dźwięk telefonu podłączonego za pomocą Bluetooth jest niesłyszalny.
Dźwięk zależy jednocześnie od systemu i telefonu.
Zwiększyć natężenie dźwięku MyWay iewentualnie telefonu.
System nie odczytujepłyty DVD. Możliwe, że kod regionu jest nieodpowiedni.
Włoży ü DVD z kompatybilnym kodem regionu.
Nie udaje mi się skopiować CD na Jukebox.
Wybrane źródło jest nieprawidłowe.
Zmienić aktywne źródło i wybrać CD.
Płyta CD jest zabezpieczona przed kopiowaniem.
Zabezpieczone płyty CD nie mogą być kopiowane.
Page 273 of 340

271
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
System nie otrzymuje wiadomości SMS. Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomości SMS do systemu.
Użyć karty SIM i telefonu wewnętrznego.
Używana karta SIM jest kartą skopiowaną.
Uży ü oryginalnej karty SIM, aby otrzymaćwiadomość SMS.
Nie udaje mi się zaktualizować POI stref niebezpiecznych.
Update personal POI - Menu nawigacji - "Navigation Menu - Aktualizacja punktów POI" nie wyświetla się. Sprawdzić, czy źródło aktualizacji (Karta SD lub pamięć USB) jest prawidłowo włożone.
Komunikat o błędzie wyświetla się po zakończeniu procedury.
- Rozpocząć procedurę od początku.
- Skontaktować się z ASO sieci CITROËN,jeżeli błąd występuje w dalszym ciągu.
- Sprawdzić, czy dane na NOŚNIKU są dostarczone przez ofi cjalnego partneraCITROËN.
Kody dźwiękowe (DTMF)nie są aktywne, gdyrozmawiam i wpisuję cyfry na klawiaturze.
Przyciski cyfrowe na klawiaturze są aktywne podczas połączenia tylko,gdy ekran jest w trybie telefonu. Aby je uaktywnić, naciskać przycisk MODE aż do wyświetlenia telefonu na ekranie.
Na ekranie wyświetla sięstrefa niebezpieczna,która mnie nie dotyczy.
Strefy niebezpieczne wyświetlają się w pobliżu określonego punktu namapie uwzględniając kierunek jazdy.
Możliwe, że alarm pojawia się podczas przejazdupod drogą lub w pobliżu drogi, na której stoi radar.
Page 276 of 340

274
01
1
55
101
22
334466
131
111
99
144155
77881212161
1. Silnik wyłączony: - Krótkie naciśnięcie: włączenie/wyłączenie. - Długie naciśnięcie: pauza przy odtwarzaniuCD, wyciszenie radia.Silnik włączony:- Krótkie naciśnięcie: pauza przy odtwarzaniu CD, wyciszenie radia.- Długie naciśnięcie: reinicjalizacja systemu. 2. Regulacja głośności (każde źródło jest niezależne, w tym komunikat i alarm nawigacji).3. Dostęp do Radio Menu (Menu radia).Wyświetlenie listy stacji. 4. Dostęp do Music Menu (Menu muzyki).Wyświetlenie utworów.
5. Dostęp do Menu "SETUP".Długie naciśnięcie: dostęp do zasięgu GPS i do trybu demonstracji.6. Dostęp do Phone Menu (Menu telefonu). Wyświetlenie listy połączeń.7. Dostęp do Menu "MODE". Wybór wyświetlania: Radio, Karta, NAV (jeżeli trwa nawigacja), Telefon (jeżeli trwa rozmowa), komputer pokładowy. Długie naciśnięcie: wyświetlenie ciemnegoekranu (DARK). 8. Dostęp do Navigation Menu (Menu nawigacji).Wyświetlenie ostatnich punktów docelowych.9. Dostęp do Traffi c Menu (Menu informacjidrogowych). Wyświetlenie bieżącychkomunikatów drogowych.10. ESC: porzucenie bieżącej operacji. 11 . Wysunięcie płyty CD.
12. Wybór poprzedniej / kolejnej stacji radiowej z listy. Wybór poprzedniego/następnego katalogu MP3. Wybór poprzedniej/kolejnej strony listy.
13. Wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej. Wybór poprzedniego/kolejnego utworu CD lub MP3. Wybór poprzedniej/kolejnej linii na liście.
14. Przyciski od 1 do 6 : Wybór zapamiętanej stacji radiowej. Długie naciśnięcie: zapamiętanie słuchanej stacji radiowej.
15. Czytnik tylko karty SD nawigacji.
16. Pokrętło wyboru wyświetlanych pozycji na ekraniew zależności od kontekstu menu. Krótkie naciśnięcie: menu kontekstowe albozatwierdzenie. Długie naciśnięcie: menu kontekstowe specyfi czne dla wyświetlanej listy.
WPROWADZENIE
PANEL MyWay
3 - 4. Długie naciśnięcie: dostęp do ustawień audio: balans przód/tył, lewa/prawa strona, niskie/wysokie tony, barwa dźwięku, loudness, automatyczna korekta głośności, zapamiętanie ustawień.
Page 279 of 340

277
03FUNKCJE GŁÓWNE
Naciśnięcie pokrętła OK pozwala otworzyć menu skrótów w zależności od
wyświetlenia na ekranie.
WYŚWIETLANIE ZALEŻNIE OD KONTEKSTU
MUSIC MEDIA PLAYERS:ODTWARZACZE MUZYCZNE:
NAVIGATION
(IF GUIDANCE IS IN PROGRESS):NAWIGACJA (JEŻELI TRWA PROWADZENIE):
TELEPHONE
:TELEFON:
Abort guidance Zatrzymanie prowadzenia
Repeat advice
Powtórzenie komunikatu
Block roadObjazd trasy
Route info
Informac
je drogowe
Show destinatio
nPokaż punkt docelowy
Trip infoInformacje o trasie
Route typ
eKryteria prowadzenia
Av
oidKryteria unikania
Satellites
Liczba satelitów Zoom
/ScrollPowiększenie i przesuwanie mapy
Voice advice
Komunikaty głosowe
Route options
Opc
je prowadzenia
End call
Zakończ połączenie
Hold call
Zawieś połączenie
Dial
Wybierz numer
DTMF-Tones Tonowo DTMF
Private mode
Tryb słuchawkowy
Micro off
Wyłączenie mikrofonu
TA
Informacje drogowe (TA)
Pla
y options
Opcje odtwarzania
N
ormal orderNormalnie
Random trackLosowo
Repeat
folder
Powtarzanie katalogu
Select music
Wybór źródła
ScanOdtwarzanie początków
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2
Page 281 of 340

279
04
1
2
3
5
6
4
NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO
Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub
wybrać funkcję "Navigation Menu"(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać
funkcję "Destination input" (Wprowadzenie punktu docelowego)i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru. Nacisną
ć przycisk NAV.
Za pomocą pokrętła wybra
ć literynazwy miasta jedna po drugiej,naciskając za każdym razem pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
Po wybraniu kraju przekręcić
pokrętłem i wybrać miasto. Nacisnąćpokrętło dla zatwierdzenia. Włożyć i pozostawić kartę
SD nawigacji w odtwarzaczu na panelu
przednim, aby móc używać funkcji Nawigacji.
Dane na karcie SD nawigacji nie mogą być modyfi kowane.
Aktualizacja danych kartografi cznych jest dostępna w sieci CITROËN. gj gąyy
Wstępna lista miast (zawierająca wpisane litery) dostępnych w
wybranym kraju jest dostępna po naciśnięciu przycisku LIST na
klawiaturze wirtualne
j.
Wybrać funkcję "Address input"
(Wprowadzanie adresu) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
Lista 20 ostatnich punkt
Page 283 of 340

281
04
1
2
3
5
4
NAWIGACJA - PROWADZENIE
USTAWIENIE ADRESU I
PROWADZENIE "DO DOMU"
Nacisnąć 2 razy przycisk NAV, aby
wyświetlić Navigation Menu (Menu
Nawigacji).
Aby umożliwić prowadzenie "Do domu", należy koniecznie
zapisać adres w książce adresowej np. poprzez "Destination
input"
(Wprowadzenie punktu docelowego) / "Address input" (Wprowadzenie adresu), następnie "Save to address book"(Zapisz w książce adresowej).
Wybrać "Menu Książki adresowej" i
zatwierdzić. Następnie wybrać "
Search entry" (Szukaj wpisu) i zatwierdzić. W
ybrać "Destination input" i
zatwierdzić. Następnie wybrać
"Choose from address book" (Wybierz
z książki adresowej) i zatwierdzić.
W
ybrać "Set as home address" (Ustaw jako adres domowy) i
zatwierdzić, aby zapisać.
Wybrać wpis z adresem domowym i
zatwierdzić. Następnie wybrać "Edit
entry" (Edytuj wpis) i zatwierdzić.
Aby rozpocząć prowadzenie "Do domu", nacisnąć 2 razy przycisk NAV, aby wyświetlić Navigation Menu, wybrać"Destination input" i zatwierdzić.
Następnie wybrać "Navigate H
OME" (Nawigacja DO DOMU) i
zatwierdzić, aby rozpocząć prowadzenie.
Navigation Menu
Destination input
Address book
Edit entry
Set as home address
Page 284 of 340

282
04
4
3
2
1
7
6
5
NAWIGACJA - PROWADZENIE
OPCJE PROWADZENIA
Wybrać funkcję Route dynamics(Dynamika trasy).
Funkcja ta daje dostęp do opcji
Semi-
dynamic (Półdynamiczna) lub Traffi c
independent (Niezależna od ruchu).
Wybrać funkcję Avoidance criteria
(Kryteria unikania). Funkcja ta daje
dostęp do opcji EXCLURE (UNIKAJ)(autostrady, autostrady płatne, promy).
Obrócić pokrętłem i wybrać funkcję Recalculate (Ponownie oblicz trasę),
aby uwzględnić wybrane opcjeprowadzenia. Nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia. Nacisną
ć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć przycisk NAV
lub wybrać funkcję Navigation Menu(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać
funkcję Route type (Typ trasy)
i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru. Funkcja ta umożliwia zmianę
kryteriów prowadzenia. Wybrać funkcję Route options
(Opcje trasy) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Recalculate
Avoidance criteria
Route dynamics
Route t
ype Route o
ptions Navi
gation Menu Trasa w
ybrana w radiotelefonie MyWay zależy bezpośrednio od opcji prowadzenia.
Zmiana tych opcji może całkowicie zmienić trasę.
Page 285 of 340

283
04
7
6
5
4
3
2
1
DODANIE ETAPU
Wpisać nowy adres.
Po wpisaniu nowego adresu,
wybrać "OK" i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Wybrać
funkcję Recalculate (Ponownie oblicz trasę) i nacisnąćpokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Nacisną
ć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć przycisk NAV
lub wybrać funkcję Navigation Menu(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętłodla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać
funkcję Add stopover (Dodajetap) (maksymalnie 5 etapów) i
nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia. Wybrać funkcję Stopovers (Etapy) i
nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
OK Address in
put
Add stopover Sto
povers Navi
gation Menu
Recalculate
Etap musi zostać osiągnięty lub usunięty, aby system mógł
kontynuować prowadzenie do kolejnego punktu docelowego.
W inn
ym przypadku, MyWay powróci za każdym razem dopoprzedniego etapu.
Do tras
y można dodawać etapy, po wybraniu punktu docelowego.
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Page 286 of 340

284
04
8
6
7
4
3
5
2
1
NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI
Nacisnąć przycisk NAV.
Ponownie nacisną
ć przycisk NAV
lub wybrać funkcję Navigation Menu
(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcję P
OI nearby (Wpobliżu), aby wyszukać punkty POI w pobliżu samochodu.
Wybrać
funkcję POI search (Szukanie punktów POI) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Navigation Menu
POI search
POI nearb
y
Wybrać
funkcję POI in city (W mieście), aby wyszukać punkty POIw danym mieście. Wybrać kraj, anastępnie wprowadzić nazwę miastaza pomocą wirtualnej klawiatury.
Wybrać
funkcję POI near route (Wzdłuż trasy), aby wyszukać punktyPOI w pobliżu trasy.
Wybrać funkcję P
OI in country(W kraju), aby wyszukać punkty POI w danym kraju.
Wybrać
funkcję POI near destination(W pobliżu punktu docelowego),
aby wyszukać punkty POI w pobliżupunktu zakończenia trasy.
POI near destination POI near route POI in countr
y
POI in cit
y
Lista miast dostępnych w wybranym kraju jest dostępna po
naciśnięciu przycisku LIST na klawiaturze wirtualnej. Punkty użyteczności publicznej
(POI) sygnalizują wszystkie miejsca usług
znajdujących się w pobliżu (hotele, sklepy, lotniska...).