CITROEN C5 2014 Kasutusjuhend (in Estonian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2014Pages: 333, PDF Size: 11.06 MB
Page 111 of 333

VII
109
LASTE TURVALISUS
"ISOFIX" KINNITUSSEADMED
Teie sõidukil on uutele ISOFIX mää-
rustele
vastav tüübikinnitus.
Tagumised külgistmed on varusta-
tud nõuetekohaste ISOFIX kinnitus-
kohtadega.
Taga
ISOFIX süsteem tagab lapseistme
kindla, tugeva ja kiire kinnitamise
istme külge.
ISOFIX lapseistmed
on varus-
tatud kahe riiviga, mis kinnituvad
pärast tooliga kaasas olevate ju-
hikute paigaldamist lihtsalt alumis-
tesse rõngastesse A
.
Mõnedel lapseistmetel on ka üle-
mine kinnitusrihm
, mis kinnita-
takse rõngasse B
või C
.
Selle rihma kinnitamiseks tagaist-
mele eemaldage istme peatugi ja
pange see ära. Avage pagasiriiu-
lil (sedaan) või laes (Tourer) olev
kate. Seejärel kinnitage konks rõn-
ga B
või C
külge ja pingutage üle-
mist rihma.
Valesti paigaldatud lapseiste seab
lapse turvalisuse kokkupõrke ajal
ohtu.
Teie sõidukisse sobivad ISOFIX
lapseistmed leiate ISOFIX istmete
tabelist.
Sedaan
Kummagi tagumise külgistme küljes
asuv kinnitusseade koosneb kol-
mest rõngast :
- kaks sildiga tähistatud alumist
rõngast A
, mis asuvad istme sel-
jatoe ja istmeosa vahel,
- üks ülemine rõngas B
, mis on
kinnitatud pagasiriiuli külge pea-
toe taga asuva TOP TETHER lo-
goga katte alla.
Tourer
- kaks sildiga tähistatud alumist
rõngast A
, mis asuvad istme sel-
jatoe ja istmeosa vahel,
- üks ülemine rõngas C
, mis on
kinnitatud pakiruumi poole lakke
TOP TETHER logoga katte alla.
Page 112 of 333

VII
110
LASTE TURVALISUS
LAPSEISTMETE ÕIGE PAIGALDAMINE
Istmekõrgenduse paigaldamine
Üle rinna jooksev vööosa peab ase-
tuma lapse õlale ja ei tohi puuduta-
da kaela.
Kontrollige, et sülevöö jookseks kor-
ralikult üle lapse reite.
CITROËN soovitab kasutada selja-
toega istmekõrgendust, millel on õla
kõrgusel ka turvavöö juhik.
Turvalisuse huvides ärge jätke :
- lapsi üksinda sõidukisse,
- last või kodulooma päikese kätte
pargitud suletud akendega sõi-
dukisse,
- autovõtmeid sõidukisse lapse
käeulatusse.
Uste avanemise vältimiseks kasuta-
ge laste turvalukku.
Ärge avage tagaakent rohkem kui
kolmandiku võrra.
Väikeste laste kaitsmiseks päikese
eest kasutage tagaakendel ruloosid.
Valesti paigaldatud iste ei taga lap-
sele kokkupõrke korral maksimaal-
set turvalisust.
Lapseistme paigaldamisel turvavöö
abil kontrollige, et turvavöö oleks
pingul vastu lapseistet ja suruks lap-
seistme tugevalt vastu sõiduki istet.
Isegi kõige lühemate sõitude puhul
kinnitage turvavööd või lapseistme
rihmad alati nii, et need lapse keha
suhtes võimalikult vähe liiguksid
.
Lapseistme optimaalseks paigalda-
miseks näoga sõidusuunda kontrol-
lige, et lapseistme seljatugi toetuks
korralikult vastu sõidukiistme selja-
tuge ja et peatugi ei häiriks.
Kui eemaldate peatoe, pange see
sellisesse kohta või kinnitage nii, et
peatugi järsu pidurduse korral mille-
gi vastu ei paiskuks.
Alla 10 aastaseid lapsi ei tohi pai-
gutada juhi kõrvalistmele näoga sõi-
dusuunda, välja arvatud juhul, kui
tagaistmed on juba hõivatud teiste
laste poolt või kui tagaistmed on ka-
sutuskõlbmatud või puuduvad.
Kui paigaldate lapseistme juhi kõr-
valistmele seljaga sõidusuunda,
blokeerige kõrvalistme turvapadi * .
Vastasel juhul võib turvapadja lah-
tipaiskumine last tõsiselt või surma-
valt vigastada.
*
Sõltuvalt riigist ja seal kehtivatest
seadustest.
Page 113 of 333

VII
111
LASTE TURVALISUS
CITROËN POOLT SOOVITATAV J A TEIE SÕIDUKI JAOKS HOMOLOGEERITUD ISOFIX LAPSEISTE
Seda lapseistet saab kasutada ka ilma ISOFIX kinnituskohtadeta istmetel. Sellisel juhul tuleb lapseiste kinnitada kol-
mepunktiturvavöö abil.
Kasutage lapseistme tootja poolt antud paigaldusjuhendit.
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(suurusklass E
)
Grupp 0+ : kuni 13 kg
Paigaldatakse seljage sõidusuunas ISOFIX
aluse abil, mis kinnitub rõngastesse A
.
ISOFIX tugivarda kõrgust tuleb reguleerida nii, et see
vastu auto põrandat toetuks.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(suurusklass B1
)
Grupp 1 : 9 - 18 kg
Asetatakse näoga sõidusuunas.
TOP TETHER rihmaga, mis kinnitatakse ülemise B
või C
kinnituse külge.
Kolm kallet : isteasend, puhkeasend ja pikaliasend.
Page 114 of 333

VII
112
LASTE TURVALISUS
ISOFIX LAPSEISTMETE PAIGUTUSE TABEL
Vastavalt euroopas kehtivatele määrustele (ECE 16) on käesolevas tabelis kirjas ISOFIX lapseistmete paigaldamise või-
malused teie sõiduki ISOFIX kinnituskohtadega istmetele.
Universaalsete ja pooluniversaalsete ISOFIX lapseistmete ISOFIX lapse suurusklass, mida tähistab täht A
kuni G
, on
kirjas lapseistmel ISOFIX logo kõrval.
IUF :
Koht, mis sobib pika rihmaga kinnitatava Universaalse Isofi x lapseistme paigaldamiseks näoga sõidusuunas.
IL-SU :
Koht, mis sobib pooluniversaalse Isofi x lapseistme paigaldamiseks näoga sõidusuunas.
- "seljaga sõidusuunas" ja pika rihmaga või tugivardaga,
- "näoga sõidusuunas" ja tugivardaga,
- häll pika rihmaga või tugivardaga.
Pika rihma kinnitamise kohta lugegge peatükist "ISOFIX kinnitusseadmed".
X :
Iste, kuhu ei saa paigaldada vastava suurusklassi ISOFIX lapseistet.
Lapse kaal /
vanus
Alla 10 kg
(grupp 0)
Kuni u. 6 kuune
Alla 10 kg
(grupp 0)
Alla 13 kg
(grupp 0+)
Kuni u. 1 aastane
9 - 18 kg (grupp 1)
Kuni u. 3 aastane
ISOFIX tüüpi lastetool
Turvahäll
"selg sõidusuunas"
"selg sõidusuunas"
"nägu sõidusuunas"
ISOFIX suuruskategooriad
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Universaalsed ja pooluniversaalsed
ISOFIX lapseistmed, mida võib pai-
galdada järgmistele kohtadele :
- j uhi kõrvaliste
X
IL-SU
IL-SU
IUF/IL-SU
- tagumised külgistmed
IL-SU
*
IL-SU
IL-SU
IUF/IL-SU
- k
eskmine tagaiste
Mitte ISOFIX koht
*
ISOFIX häll, mis on kinnitatud ISOFIX istekoha alumiste rõngaste külge ja võtab enda alla mõlemad tagaistmed.