ECU CITROEN C5 2015 Kasutusjuhend (in Estonian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2015Pages: 344, PDF Size: 12.92 MB
Page 166 of 344

164
C5_et_Chap06_securite_ed01-2014
Eesmised turvapadjad
Avanemine
turvapadjad avanevad üheaegselt, va. kui
kaasreisija turvapadi on blokeeritud) tugeva
eest tuleva löögi korral, mis mõjub tervele
või osale esimesest löögitsoonist A, järgides
sõiduki pikitelge horisontaalplaanis ja
suunatuna sõiduki esiosast tahaossa.
Eesmine turvapadi avaneb juhi rindkere ja
pea ning rooli ja kaasreisija rindkere ning pea
ja armatuurlaua vahele, et hoida ära reisija
paiskumist ettepoole. Kui süüde on sees, siis süttib see
märgutuli laekonsooli ekraanil ning
jääb põleb niikauaks, kui turvapadi
on blokeeritud.
Blokeerimine
Blokeerida saab ainult kaasreisija eesmist
turvapatja :
F
k
ui süüde on väljas , sisestage võti
kaasreisija turvapadja 1
blokeerimise
lülitisse,
F
k
eerake võti asendisse "OFF" ,
F
se
ejärel eemaldage võti samas asendis. Lapse turvalisuse tagamiseks
blokeerige kaasreisija turvapadi, kui
paigaldate kaasreisija istmele "seljaga
sõidusuunas" turvatooli.
Vastasel juhul võib turvapadja
lahtipaiskumine last eluohtlikult
vigastada.
Aktiveerimine
Kui olete seljaga sõidusuunas turvatooli
eemaldanud, keerake nupp 1
asendisse "ON",
et turvapadi uuesti sisse lülituks ja kaasreisijat
kokkupõrke korral kaitseks.
sü
steem, mis parandab eest tuleva löögi korral
juhi ja kaasreisija pea ja rindkere kaitset.
ju
hi turvavöö asub rooli keskosas, kaasreisija
oma kindalaeka kohal armatuurlauas.
turvalisus
Page 167 of 344

165
C5_et_Chap06_securite_ed01-2014
Külgturvapadjad*
Sisse lülitamine
Löögipoolne turvapadi avaneb tugeva küljelt
tuleva löögi korral tervele või osale külgmisest
löögitsoonist B, mõjudes ristisuunas sõiduki
pikiteljele horisontaalplaanis ja suunatuna
väljast sissepoole.
Külgturvapadi avaneb esiistmel istuja puusa ja
õla ning vastava uksepaneeli vahele.
Andurite piirkonnad
A. Eest tuleva löögi piirkond.
B. K üljelt tuleva löögi piirkond.
Rikeaitavad küljelt tuleva tugeva löögi korral
parandada juhi ja kaasreisija rindkere külgosa
kaitset (puusa ja õla vahel).
Külgturvapadjad asuvad esiistmete
uksepoolsete külgede sees.
Kui näidikuploki ekraanil
süttib
see tähis, kostub helisignaal ja
näidikuploki ekraanile ilmub teade,
pöörduge viivitamatult süsteemi
kontrollimiseks C
i
tr
O
ËN esindusse
või kvalifitseeritud töökotta.
Kui turvapatjade tähis või märgutuli põleb
pidevalt, ärge paigaldage kaasreisija
istmele "seljaga sõidusuunas" turvatooli
ega täiskasvanud reisijat.
Pöörduge kvalifitseeritud töökotta või
C
itr
O
ËN esindusse.
Kui see märgutuli vilgub, pöörduge
viivitamatult C
itr
O
ËN esindusse või
kvalifitseeritud töökotta.
*
s
õ
ltuvalt riigist.
6
turvalisus
Page 168 of 344

166
C5_et_Chap06_securite_ed01-2014
Turvakardinad*
Sisse lülitamineRike
Kui näidikuploki ekraanil süttib
see tähis, kostub helisignaal ja
näidikuploki ekraanile ilmub teade,
laske süsteem C
i
tr
O
ËN esinduses
kvalifitseeritud töökojas üle
kontrollida.
t
ur
vapadjad ei tarvitse
järgmise tugeva löögi korral enam
avaneda.
Nõrga küljelt tuleva löögi või riivamise
korral ei tarvitse turvapadjad avaneda.
ta
gant või eest tuleva löögi korral ükski
turvapadi ei avane.av
aneb samaaegselt vastava külgturvapadjaga
tugeva küljelt tuleva löögi korral tervele või
osale külgmisest löögitsoonist B, mõjudes
risti sõiduki pikiteljele horisontaalplaanis ja
suunatuna väljast sissepoole.
Külgturvapadi avaneb esiistmel istuja ja
vastava ukse vahele.
ai
tab küljelt tuleva tugeva löögi korral
paremini kaitsta ees- ja tagaistujaid (va.
tagumisel keskmisel kohal istuja), vähendades
peavigastuste riski.
tur
vakardinad asuvad uksepostides ja salongi
ülaosas.
*
s
õ
ltuvalt riigist.
turvalisus
Page 169 of 344

167
C5_et_Chap06_securite_ed01-2014
Selleks, et teie sõiduki
turvapadjad oleksid
võimalikult tõhusad, tuleb
alati silmas pidada järgmisi
ettevaatusabinõusid :
istuge korralikult, ülakeha püstiasendis
hoides.
Kinnitage end oma istme külge ja kontrollige,
et turvavöö oleks õiges asendis.
är
ge kunagi asetage midagi esiistmetel
sõitja ja turvapadja vahele (last, kodulooma,
esemeid...).
s
e
e võib takistada turvapadja
täitumist gaasiga või vigastada esiistmetel
istujaid.
Pärast avariid või kui sõiduk on olnud
ärandatud laske turvapatjade süsteem üle
kontrollida.
mi
stahes töid turvapatjade süsteemi juures
on lubatud teostada ainult C
itr
O
ËN
esinduses või kvalifitseeritud töökojas.
is
egi siis, kui peate kinni kõikidest
ettevaatusabinõudest, ei ole turvapadja
avanemisel pea, rinnapiirkonna või käsivarte
vigastuste või kergemate põletuste risk
välistatud. Kuna turvapadi avaneb otsekohe
(paari millisekundi jooksul) ja seejärel
tühjeneb otsekohe, eraldub turvapadjas
olevate avade kaudu sooja gaasi.
Eesmised turvapadjad
ärge hoidke juhtimisel rooli harudest ja ärge hoidke käsi rooli keskpaneelil.är ge pange jalgu armatuurlauale.
Hoiduge sõidu ajal suitsetamast, sest turvapadja täitumine võib põhjustada kehale
põletushaavu või vigastusi, kui hoiate sellel hetkel käes sigaretti või piipu.
är
ge mingil juhul eemaldage rooli, ärge torgake selle keskpaneeli läbi ega lööge kõvasti selle
pihta.
är
ge kinnitage ega liimige midagi roolile ega armatuurlauale, see võib turvapadja
lahtipaiskumisel vigastusi tekitada.
Külgturvapadjad
Kasutage vaid lubatud istmekatteid, mis ühilduvad turvapatjadega. te ie sõiduki jaoks sobivate
ismekatetega saate tutvuda Ci trO ËN esinduses.
tu
tvu osaga "Lisaseadmed".
är
ge asetage ega kleepige midagi istmete seljatugedele (riideid...), see võib külgturvapadja
avanemisel tekitada rindkere- ja käsivarrevigastusi.
är
ge viige rindkeret uksele lähemale, kui vaja.
Turvakardinad
ärge kinnitage ega kleepige midagi lakke, see võib turvakardina avanemisel põhjustada
peavigastusi.
är
ge eemaldage laes asuvaid käepidemeid (kui need on sõidukis olemas), need moodustavad
osa turvakardinate kinnitussüsteemist.
6
turvalisus
Page 170 of 344

168
C5_et_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
CitrOËN teeb sõiduki väljatöötamisel kõik, et sõiduk oleks turvaline, kuid laste turvalisus sõltub ka
teist endist.
Lapseistmete üldandmed
maksimaalse turvalisuse tagamiseks pidage
kinni järgmistest juhtnööridest :
*
i
ga
s riigis kehtivad erinevad seadused laste
transportimise kohta.
t
u
tvuge vastavate
kohalike seadustega. CITROËN
soovitab paigutada lapsi
tagaistmetele :
-
"
seljaga sõidusuunda", kui laps
on 3
aastane või noorem,
-
"
näoga sõidusuunda", kui laps on
vanem, kui 3
aastat.
-
V
astavalt Euroopa määrustele tuleb
alla 12
aasta vanused või alla 1,50 m
pikkused lapsed paigutada nende
kaalule vastavate homologeeritud
lapseistmetega turvavööga või
is
O
F
iX
kinnitusseadmetega varustatud istmetele *,
-
v
astavalt statistikale on kõige turvalisem
koht laste jaoks tagaistmetel,
-
v
ähem kui 9 kg kaaluvat last tohib nii
esi- kui tagaistmetele paigaldada vaid
seljaga sõidusuunas.
turvalisus ja lapsed
Page 171 of 344

169
C5_et_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Lapseiste tagaistmel
"Seljaga sõidusuunas"
Kui "seljaga sõidusuunas" lapseiste on
paigaldatud tagaistmele, lükake esiistet
ettepoole ja tõstke seljatuge üles nii, et "seljaga
sõidusuunas" lapseiste ei puudutaks esiistet.
"Näoga sõidusuunas"
Kui "näoga sõidusuunas" lapseiste on
paigaldatud tagaistmele , lükake esiistet
ettepoole ja tõstke seljatuge üles nii, et "näoga
sõidusuunas" lapseistmes istuva lapse jalad ei
ulatuks vastu esiistet.
Keskmine tagaiste
tugijalaga lapseistet ei tohi paigaldada
keskmisele tagaistmele.
Kontrollige, kas turvavöö on korralikult
pingul.
t
u
gijalaga lapseistme
kasutamise korral veenduge, et tugijalt
ulatub vastu põrandat.
7
turvalisus ja lapsed
Page 172 of 344

170
C5_et_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
"Seljaga sõidusuunas" "Näoga sõidusuunas"
turvatool esiistmel*
Veenduge, et turvavöö oleks korralikult
pingul.
tu
gijalaga turvatooli korral veenduge,
et tugijalg ulatuks vastu põrandat.
Vajadusel reguleerige kaasreisija istet.
*
E
nne turvatooli paigaldamist sellele kohale
tutvuge oma riigis kehtivate vastavate
nõuetega.
Kui turvatool paigaldatakse kaasreisija
istmele
seljaga sõidusuunas, tuleb iste lükata
keskmisesse asendisse ja reguleerida kõige
kõrgemaks, seljatugi üleval.
Kaasreisija esiturvapadi tuleb kindlasti
blokeerida. Vastasel juhul võib turvapadja
lahtipaiskumine last väga tõsiselt või
surmavalt vigastada . Kui turvatool paigaldatakse kaasreisija
istmele
näoga sõidusuunas, lükake kaasreisija
iste keskmisesse asendisse, seljatugi üleval ja
ärge kaasreisija esiturvapatja blokeerige. Kaasreisija iste on kõige kõrgemas
asendis ja lükatud pikisuunas keskmisesse
asendisse.
turvalisus ja lapsed
Page 173 of 344

171
C5_et_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Kaasreisija turvapadi OFF
see hoiatussilt on kaasreisija päikesesirmi
mõlemal poolel. Vastavalt kehtivatele nõuetele
tabelitest selle hoiatuse kõikides keeltes.är
ge kunagi paigaldage ''seljaga
sõidusuunas'' lapseistet istmele, mille
turvapadi on aktiveeritud.
t
ur
vapadja
avanemine võib last tõsiselt või
surmavalt vigastada.
Põhjalikumat infot kaasreisija
esiturvapadja blokeerimise kohta leiate
osast "
tur
vapadjad".
Kaasreisija esiturvapadja blokeerimine
see silt asub kaasreisija poolsel B-piilaril.
7
turvalisus ja lapsed
Page 174 of 344

ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CsNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DaBrug aLDriG e n bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en aKt iV airBaG . Ba rN Et risikerer at blive aL VOrLiGt
K VÆs tEt eller DrÆ Bt.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVEr use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an aCt iV E airBaG i n front of it, DEa tH o r sEr iOu s iNj urY t o the
CHiL D can occur
EsNO iNstaLa r NuN Ca un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
Etärge mittE KuNaGi pa igaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille Es iturVaPaDi o n aKtiV EEr ituD . tu rvapadja
avanemine võib last tÕs isE Lt või ELuO HtLiKuLt vigastada.
FiäLä KOsKa aN a seta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu turVa tY YNY. se n
laukeaminen voi aiheuttaa LaPsE N KuO LEm aN t ai VaKaVaN L OuK Ka aNt umisE N.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la
m
Or
t de l’ENF
aNt
ou le BLE
s
s
Er
G
r
a
V
E
mE
N
t
HrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
a ttiVa tO . Ciò potrebbe provocare la mOr tE o F Er itE Gr aVi al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
sPiL V E Ns.
T
as var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
172
C5_et_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
turvalisus ja lapsed
Page 175 of 344

mtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KiN D LEVENsG EVa arLi jK G EWOND r aK EN
NOinstaller aL Dr i et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal aKt iV Er t KOLLi sjO NsPu tE ,
Ba rN Et risikerer å bli DrE Pt eller Ha rDt sKaD Et.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CI
AŁA.
PtNuNCa instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um airBaG f rontal aCt iVaD O.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
rONu instalati NiCiOD ata un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu airBaG
f rontal aCt iVa t. ac easta ar putea provoca mOa rtEa COPiLuLu i sau r aNi rEa lui Gr aVa.
ruВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Э
то может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
sKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
sLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
srNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
sVPassagerarkrockkudden fram mÅstE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. an nars riskerar barnet att
DÖD as eller sKaD as aL LVa rLiGt.
trKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
173
C5_et_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
7
turvalisus ja lapsed