ad blue CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 8.07 MB
Page 182 of 276

180
Informații practice
Alimentare cu AdBlue®
Se recomandă să completați cu AdBlue® la prima
avertizare privind atingerea nivelului de rezervă.
Pentru funcționarea corectă a sistemului
SCR:
– Utilizați exclusiv lichid AdBlue
® care
respectă standardul ISO 22241.
– Nu transferați niciodată lichidul AdBlue
® în
alt recipient, deoarece acest lucru îi afectează
puritatea.
– Nu diluați niciodată AdBlue
® cu apă.
Puteți obține AdBlue
® de la un dealer CITROËN
sau un atelier calificat, precum și de la stațiile
de distribuție echipate cu pompe de AdBlue
®
concepute special pentru vehicule particulare.
Recomandări pentru depozitare
AdBlue® îngheață la aproximativ -11 °C și
se deteriorează la temperaturi peste +25°C.
Recipientele trebuie să fie depozitate într-un loc
răcoros, ferit de lumina directă a soarelui.
În aceste condiții, lichidul poate fi păstrat cel
puțin un an.
Dacă lichidul a înghețat, va putea fi utilizat după
dezghețare completă, la temperatura camerei.
Nu depozitați niciodată recipientele de
AdBlue® în vehicul.
pneurilor și afectează ținuta de drum a
vehiculului. Pericol de accident!
Rularea cu pneurile uzate sau deteriorate reduce
randamentul frânării și afectează ținuta de
drum a vehiculului. Se recomandă verificarea
periodică a stării pneurilor (suprafața de rulare și
taloanele) și a jantelor, precum și a ventilelor.
Când indicatorii de uzură nu mai apar pe banda
de rulare, adâncimea canelurilor este mai mică
de 1,6 mm; este vital să înlocuiți pneurile.
Utilizarea unor roți și pneuri diferite de cele
specificate poate afecta durata de viață a
pneurilor, mișcarea roților, garda la sol și
vitezometrul. De asemenea, poate afecta ținuta
de drum.
Montarea unor pneuri diferite pe punțile față,
respectiv spate poate duce la funcționarea
incorectă a sistemului ESC.
Amortizoare
Uzura amortizoarelor nu este ușor de
detectat de către conducători. Cu toate
acestea, amortizoarele au un impact puternic
asupra ținutei de drum și a eficienței de frânare.
Pentru siguranța și confortul dvs. la drum, este
necesar un control periodic de către un dealer
CITROËN sau de un atelier calificat.
Kituri de distribuție și de
accesorii
Kiturile de distribuție și de accesorii sunt
utilizate din momentul pornirii motorului și până la oprirea acestuia. Uzura acestora este
normală.
Un kit de distribuție sau de accesorii defect
poate deteriora motorul, făcându-l neutilizabil.
Respectați frecvența de înlocuire recomandată,
prezentată drept distanță parcursă sau timp
scurs, la primul dintre aceste două termene.
AdBlue® (BlueHDi)
Pentru a proteja mediul înconjurător și pentru
a se conforma prevederilor standardului Euro
6, fără a afecta performanțele sau consumul
de carburant al motoarelor diesel, CITROËN a
ales pentru tratarea gazelor de eșapament un
dispozitiv care combină sistemul SCR (Reducere
Catalitică Selectivă) și filtrul de particule diesel
(DPF).
Sistemul SCR
Cu ajutorul lichidului AdBlue®, care conține
uree, un catalizator transformă până la 85% din
oxizii de azot (NOx) în azot și apă, substanțe
inofensive pentru sănătate și mediul înconjurător.
AdBlue® se păstrează într-un rezervor
special, cu capacitatea de aproximativ 17
litri.
Capacitatea sa permite o autonomie de rulare de
aproximativ 6.500
km, care poate varia în mare
măsură în funcție de stilul de conducere.
Imediat ce se atinge nivelul de rezervă, se
declanșează un sistem de alertă: mai puteți
parcurge 2.400 km până la golirea completă a
rezervorului și la imobilizarea vehiculului.
Pentru mai multe informații despre
Martorii luminoși și de avertizare și
despre avertizările asociate sau despre
indicatori , consultați secțiunile
corespunzătoare.
Odată ce rezervorul de AdBlue® se
golește, un dispozitiv impus de lege
împiedică repornirea motorului.
Dacă sistemul SCR este defect, nivelul de
emisii al vehiculului nu mai corespunde
standardului Euro 6, iar vehiculul devine
poluant pentru mediu.
În cazul unei defecțiuni confirmate a
sistemului SCR, este esențial să mergeți
la un dealer CITROËN sau la un atelier
calificat. După 1.100 km, un dispozitiv este
activat automat pentru a împiedica pornirea
motorului.
În ambele cazuri, un indicator de autonomie
indică distanța pe care o puteți parcurge
înainte de oprirea vehiculului.
Înghețarea lichidului AdBlue®
AdBlue® îngheață la temperaturi mai mici
de aproximativ -11 °C.
Sistemul SCR include un dispozitiv de
încălzire a rezervorului de AdBlue
®, ceea ce
permite rularea în condiții de frig extrem.
Page 183 of 276

181
Informații practice
7Alimentare cu AdBlue®
Se recomandă să completați cu AdBlue® la prima
avertizare privind atingerea nivelului de rezervă.
Pentru funcționarea corectă a sistemului
SCR:
–
Utilizați exclusiv lichid
AdBlue
® care
respectă standardul ISO 22241.
–
Nu transferați niciodată lichidul
AdBlue
® în
alt recipient, deoarece acest lucru îi afectează
puritatea.
–
Nu diluați niciodată
AdBlue
® cu apă.
Puteți obține AdBlue
® de la un dealer CITROËN
sau un atelier calificat, precum și de la stațiile
de distribuție echipate cu pompe de AdBlue
®
concepute special pentru vehicule particulare.
Recomandări pentru depozitare
AdBlue® îngheață la aproximativ -11 °C și
se deteriorează la temperaturi peste +25°C.
Recipientele trebuie să fie depozitate într-un loc
răcoros, ferit de lumina directă a soarelui.
În aceste condiții, lichidul poate fi păstrat cel
puțin un an.
Dacă lichidul a înghețat, va putea fi utilizat după
dezghețare completă, la temperatura camerei.
Nu depozitați niciodată recipientele de
AdBlue® în vehicul.
Măsuri de precauție în timpul utilizării
AdBlue® este o soluție pe bază de uree. Acest
lichid este neinflamabil, incolor și inodor (când
este păstrat într-un loc răcoros).
Dacă ajunge în contact cu pielea, spălați zona
respectivă cu multă apă și săpun. Dacă ajunge
în ochi, clătiți imediat cu multă apă sau cu o
soluție pentru spălarea ochilor, timp de cel puțin
15 minute. Dacă aveți senzații de arsură sau de
iritație persistente, consultați un medic.
În caz de ingerare, clătiți imediat gura cu apă
curată, apoi beți multă apă.
În anumite condiții (de exemplu, la temperaturi
înalte), nu se poate exclude riscul de degajare a
vaporilor de amoniac: nu inhalați vaporii. Vaporii
de amoniac irită mucoasele (ochii, nasul și gura).
Păstrați lichidul în recipientul său original
AdBlue® și nu-l lăsați la îndemâna
copiilor.
Procedura
Înainte de a începe completarea, asigurați-vă
că vehiculul este parcat pe o suprafață plană și
orizontală.
În timpul iernii, verificați dacă temperatura din
vehicul este mai mare decât -11
°C. În caz
contrar, aditivul AdBlue
® poate fi înghețat și, prin
urmare, nu poate fi turnat în rezervor. Parcați
vehiculul într-un loc mai cald, timp de câteva ore,
pentru a putea efectua completarea.
Nu turnați niciodată AdBlue® în rezervorul
de motorină.
Dacă stropiți cu AdBlue® sau apar
scurgeri pe caroserie, clătiți imediat cu
apă rece sau ștergeți cu o lavetă umedă.
Dacă lichidul s-a cristalizat, îndepărtați-l cu un
burete și apă fierbinte.
Important: în cazul adăugării de aditiv
după o pană provocată de golirea
rezervorului de AdBlue, este esențial să
așteptați aproximativ 5 minute înainte de a
pune contactul, fără a deschide ușa
șoferului, fără a debloca deschiderile
vehiculului, fără a introduce cheia în
contactor sau fără a introduce cheia în
sistemul „Acces și pornire fără cheie” din
habitaclu.
Puneți contactul și, după un interval de
așteptare de 10 secunde, porniți motorul.
►
Decuplați contactul și scoateți cheia din
contactor pentru a opri motorul.
sau
►
Cu
Acces și pornire fără cheie, apăsați
butonul „ START/STOP” pentru a opri motorul.
Page 184 of 276

182
Informații practice
Acces și pornire fără cheie
Nu trebuie să apăsați pedala de frână
cât timp cuplați sau decuplați contactul. În caz
contrar, motorul pornește, obligându-vă să
reporniți procedura.
Recomandări de
întreținere
Recomandări generale
Respectați următoarele recomandări pentru a
evita deteriorarea vehiculului.
Exterior
Nu spălați niciodată compartimentul
motorului cu apă la presiune înaltă
- Pericol de deteriorare a componentelor
electrice!
Nu spălați vehiculul în condiții de soare
puternic sau de temperaturi extrem de
scăzute.
Când spălați vehiculul într-o spălătorie
automată cu perii rotative, nu uitați să
blocați usile și, în funcție de versiune, să
îndepărtați cheia electronică de mașină și să
dezactivați funcția „mâini libere” („Acces cu
mainile incarcate”).
Când folosiți un sistem de spălare la presiune
înaltă, mențineți o distanță de cel puțin 30
► Rotiți bușonul albastru al rezervorului de
AdBlue® în sens antiorar pentru a-l scoate.
►
Cu un recipient de AdBlue®: după ce verificați
data de expirare, citiți cu atenție instrucțiunile
de pe etichetă înainte de a turna conținutul în
rezervorul de AdBlue al vehiculului.
►
Cu o pompă de
AdBlue
®: introduceți pistoletul
și umpleți rezervorul până la oprirea automată a
pistoletului.
Pentru a nu umple excesiv rezervorul de
AdBlue®:
–
Adăugați între 10 și 13 litri utilizând
recipiente
de AdBlue
®.
–
Opriți după întreruperea automată a
pistoletului dacă alimentați la o pompă.
Sistemul înregistrează doar completări cu cel
puțin 5 litri de
AdBlue
®.
Dacă rezervorul de AdBlue® este complet
gol - fapt confirmat de mesajul
„Completați nivelul de AdBlue: Pornire
imposibilă” - este esențial să adăugați cel
puțin 5 litri.
Trecerea la modul roată liberă
În anumite situații, trebuie să permiteți trecerea
vehiculului în modul roată liberă (în timp ce este
remorcat, pe dinamometru, într-o spălătorie
automată sau la transportul feroviar sau maritim
etc.).
Procedura variază în funcție de tipul de cutie de
viteze și de frâna de parcare.
Cu cutie de viteze manuală
sau automată EAT6 și frână
de parcare electrică
/
Procedura de deblocare
► Cu motorul pornit și cu pedala de frână
apăsată, aduceți selectorul de viteze în poziție
neutră.
►
Opriți motorul ținând pedala de frână
apăsată.
►
Eliberați pedala de frână, apoi puneți din nou
contactul.
►
Țineți apăsată pedala de frână și apăsați
maneta de comandă pentru a elibera frâna de
parcare.
►
Eliberați pedala de frână, apoi decuplați
contactul.
Revenirea la funcționarea normală
► Reporniți motorul ținând pedala de frână
apăsată.
Cu o cutie de viteze
automată EAT6/ EAT8 și
frână de parcare electrică
/
Procedura de deblocare
► Cu vehiculul staționat și motorul pornit,
selectați modul N și decuplați contactul.
În interval de 5
secunde:
►
Puneți din nou contactul.
►
Menținând pedala de frână apăsată,
deplasați selectorul prin impulsuri înainte sau
înapoi pentru a confirma modul N
.
►
Țineți apăsată pedala de frână și apăsați
maneta de comandă pentru a elibera frâna de
parcare.
►
Eliberați pedala de frână, apoi decuplați
contactul.
Dacă este depășită limita de 5 secunde, cutia
de viteze cuplează modul P
; în acest caz,
procedura trebuie repornită.
Revenirea la funcționarea normală
► Reporniți motorul ținând pedala de frână
apăsată.
Page 187 of 276

185
În caz de pană
8Triunghi de semnalizare
Din motive de siguranță, înainte de a ieși din
vehicul pentru a monta și instala triunghiul,
aprindeți luminile de avarie și îmbrăcați vesta
reflectorizantă de siguranță.
Compartiment de depozitare
Există un compartiment în ornamentul interior al
hayonului, destinat depozitării triunghiului.
►
Deschideți capacul de portbagaj.
►
Deblocați capacul, rotind șurubul cu un sfert
de tură către stânga.
Asamblarea și montarea triunghiului
La versiunile echipate cu triunghi original,
consultați ilustrația de mai sus.
Pentru alte versiuni, consultați instrucțiunile de
asamblare furnizate de producător împreună cu
triunghiul.
►
Instalați triunghiul în spatele vehiculului,
conform legislației locale în vigoare.
Pană de carburant
(diesel)
La vehiculele echipate cu motor diesel, în caz de
pană de carburant, este necesară reamorsarea
circuitului de carburant.
Înainte de a începe amorsarea sistemului,
este esențial să puneți cel puțin 5 litri de diesel în
rezervorul de carburant.
Pentru mai multe informații despre
Alimentare și despre Selectorul de
carburant (diesel), consultați secțiunea
corespunzătoare.
Motoare BlueHDi 130
► Puneți contactul (fără a porni motorul).
► Așteptați aproximativ 1 minut și tăiați
contactul.
►
Acționați demarorul pentru a porni motorul.
Dacă motorul nu pornește la prima încercare, nu
insistați și reluați procedura.
Motoare BlueHDi 180
► Puneți contactul (fără a porni motorul).
► Așteptați aproximativ 6 secunde și tăiați
contactul.
►
Repetați operația de 10 ori.
►
Acționați demarorul pentru a porni motorul.
Dacă motorul nu pornește la prima încercare, nu
insistați și reluați procedura.
Trusă de scule
Set de instrumente furnizate împreună cu
vehiculul.
Conținutul trusei depinde de nivelul de echipare
a vehiculului:
–
Kit de depanare provizorie pneuri.
–
Roată de rezervă.
Page 214 of 276

212
Caracteristici tehnice
Motorizări și sarcini remorcabile – DIESEL
MotorizăriBlueHDi 130 S&S Euro 6.2 BlueHDi 130 S&S Euro 6.3BlueHDi 180 BlueHDi 180
S&S
Cutii de viteze BVM6
(Manuală, 6 trepte) EAT6
(Automată, 6 trepte) EAT8
(Automată, 8 trepte) BVM6
(Manuală, 6 trepte) EAT8
(Automată, 8 trepte) EAT8
(Automată, 8 trepte) EAT8
(Automată, 8 trepte)
Coduri DV5RC STTd
ML6C DV5RC STTd
AT6III DV5RC STTd
ATN8 DV5RC STTd
ML6C DV5RC STTd
ATN8 DW10FC
AMN8 DW10FC STTa
AMN8
Coduri de model
J... YHZ
YHZEHZEHZ
Capacitate (cc) 1.4991.4991.9971.997
Putere max.: normă
CEE (kW) 96
96130130
Carburant DieselDieselDieselDiesel
Remorcă frânată (în
limita MTRA) (kg)
în pantă de 10 % sau
12 % 1.450
1.2501.250 1.2501.6501.650
Remorcă nefrânată
(kg) 750
750750750
Sarcina maximă
verticală admisă
pe dispozitivul de
remorcare (kg) 58
5050 656666
Motorizare și sarcini remorcabile – Hibrid reîncărcabil
Hybrid 225 e-EAT8
Cod EP6FADTX
Tip, Variantă, Versiune
J... DGZ
Remorcă frânată (în limita MTRA) (kg)
în pantă de 10 % sau 12 % 1.300
Remorcă nefrânată (kg) 750
Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de remorcare (kg) 65
Motor pe benzină PureTech 180
Cutie de viteze Electrică automată, 8 trepte
Capacitate (cc) 1.598
Putere max.: normă CEE (kW) 132
Carburant Fără plumb
Motor electric
Tehnologie Sincron cu magneți permanenți
Putere max.: normă CEE (kW) 80
Baterie
Tehnologie Litiu – Ion
Tensiune (volți AC) 240-400
Consum max. (kWh) 13,2
Putere combinată (kW) 165
Page 217 of 276

215
CITROËN Connect Radio
10CITROËN Connect Radio
Sistem audio multimedia –
aplicații – telefon Bluetooth
®
Funcțiile și setările prezentate diferă în
funcție de versiunea și configurația
vehiculului, precum și de țara de
comercializare.
Din motive de siguranță și având în
vedere că necesită atenție continuă din
partea șoferului, următoarele operațiuni
trebuie efectuate cu vehiculul staționar și cu
contactul pus:
–
asocierea smartphone-ului cu sistemul prin
Bluetooth;
–
utilizarea smartphone-ului;
–
conectarea la aplicațiile CarPlay® sau
Android Auto (unele aplicații își întrerup
afișarea când vehiculul se deplasează);
– modificarea setărilor și configurărilor
sistemului.
Sistemul funcționează doar în
autovehicul, fiind astfel protejat.
Mesajul Mod economie de energie este
afișat în momentul în care sistemul este pe
cale să intre în standby.
Codurile cu sursă deschisă ale sistemului
sunt disponibile la următoarele adrese:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul tăiat, o apăsare activează sistemul.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau
butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de
echipare).
Utilizați butoanele amplasate pe lateralele
ecranului tactil sau sub el pentru a accesa
meniurile, apoi apăsați butoanele virtuale afișate
pe ecranul tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursa”
și „Meniu” amplasate în stânga ecranului
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale afișate pe ecranul tactil.
Puteți accesa oricând meniurile rulante apăsând
scurt pe ecran cu trei degete.
Toate zonele tactile de pe ecran sunt albe.
Puteți comuta între paginile cu mai multe file în
partea de jos a ecranului fie apăsând direct pe
fila paginii dorite, fie glisând paginile cu degetul
la stânga sau la dreapta.
Apăsați zona umbrită pentru a reveni la nivelul
anterior sau pentru a confirma.
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la nivelul
anterior sau pentru a confirma.
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă pentru
ochelari) fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în
bara de sus a ecranului tactil:
–
informațiile referitoare la starea de funcționare
a aerului condiționat (în funcție de versiune) și
acces direct la meniul corespunzător;
–
informațiile referitoare la Radio Media și
telefon;
–
informațiile referitoare la confidențialitate;
–
acces la setările ecranului tactil și ale tabloului
de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):
–
posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de
echipare);
–
telefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth (streaming);
–
stick de memorie USB;
Page 219 of 276

217
CITROËN Connect Radio
10Radio (rotire): căutare automată a
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/următoare,
deplasare în listă.
Apăsare scurtă : confirmarea unei selecții; dacă
nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
Radio: afișarea listei de posturi radio.
Media: afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă): actualizarea listei
posturilor radio recepționate.
Meniuri
Aplicații
Acces la echipamentele configurabile.
Radio Media
Selectarea unei surse audio sau a unui
post de radio.
Telefon
Conectați un telefon mobil prin
Bluetooth®.
Puteți rula anumite aplicații de pe smartphone-ul
conectat prin CarPlay
® sau Android Auto.
Setări
Configurați un profil personal și/sau
configurați sunetul (balans, ambianță etc.)
și afișajul (limbă, unități, dată, oră etc.).
Condus
Activați, dezactivați sau configurați anumite funcții ale vehiculului.
Page 223 of 276

221
CITROËN Connect Radio
10câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare se actualizează la fiecare
punere în contact și la fiecare conectare a
unui stick de memorie USB. Sistemul audio
memorează listele, ceea ce înseamnă că
acestea se vor încărca mai rapid dacă nu au fost
modificate.
Priza auxiliară (AUX) Jack
În funcție de echipareConectați dispozitivul mobil (MP3 player
etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un
cablu audio (nefurnizat).
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a
fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările
audio.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ SURSE”.
Selectați sursa.
BluetoothStreaming®
Streaming permite ascultarea fluxului audio de
pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Comenzile se operează de pe dispozitivul mobil
sau prin intermediul butoanelor virtuale ale
sistemului.
Odată conectat în modul „Streaming”,
telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând
un cablu adecvat (se cumpără separat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat (artist/
album/gen/listă de redare/cărți audio/
podcast-uri). De asemenea, puteți utiliza
clasificarea structurată ca bibliotecă.
Clasificarea utilizată implicit este cea după
artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată,
urcați în meniu până la primul nivel, apoi
selectați clasificarea dorită (de exemplu, listă
de redare) și confirmați pentru a coborî în
meniu până la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a
sistemului audio să nu fie compatibilă cu
generația playerului Apple
®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitivele de
stocare USB, dispozitivele BlackBerry® și
dispozitivele Apple® prin intermediul porturilor
USB. Cablul adaptorului nu este furnizat.
Dispozitivele sunt gestionate cu ajutorul
comenzilor sistemului audio.
Alte dispozitive care nu sunt recunoscute la
conectare trebuie conectate la priza auxiliară
printr-un cablu jack (nefurnizat) sau prin
streaming Bluetooth, dacă sunt compatibile.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul audio nu redă decât fișiere audio cu
extensiile „.wav”, „.wma”, „.aac”, „.ogg” și „.mp3”
cu rate de transfer cuprinse între 32 Kbps și 320
Kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate – rată de transfer variabilă).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Toate fișierele „.wma” trebuie să respecte
standardul WMA 9.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22, 44
și 48 KHz.
Pentru a evita problemele de citire și afișare,
vă recomandăm să alegeți denumiri de fișiere
mai scurte de 20 de caractere care nu conțin
caractere speciale (de ex., ” ? .
; ù).
Page 224 of 276

222
CITROËN Connect Radio
Utilizați doar stick-uri de memorie USB cu
formatul FAT32 (File Allocation Table – Tabel de
alocare a fișierelor).
Vă recomandăm să utilizați cablul USB
original al dispozitivului mobil.
Telefon
Prize USB
În funcție de echipare, consultați secțiunea
„Ergonomie și confort” pentru mai multe
informații privind prizele USB compatibile cu
aplicațiile CarPlay
® sau Android Auto.
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone compatibile, accesați pagina
web a mărcii din țara dvs.
Sincronizarea unui smartphone le
permite utilizatorilor să afișeze aplicații
compatibile cu tehnologiile CarPlay
® sau
Android Auto pe ecranul vehiculului. Pentru
tehnologia CarPlay
®, trebuie mai întâi activată
funcția CarPlay® de pe smartphone.
Deblocați smartphone-ul pentru ca procesul
de comunicare dintre smartphone și sistem să
funcționeze.
Având în vedere că principiile și standardele
sunt într-o continuă schimbare, vă
recomandăm să actualizați mereu la zi
sistemul de operare, împreună cu data și
ora de pe smartphone și sistem.
Conectarea unui
smartphone CarPlay
®
În funcție de țară.
La conectarea cablului USB, funcția
CarPlay® dezactivează modul Bluetooth®
al sistemului.
Funcția „CarPlay ” necesită utilizarea unui
smartphone compatibil și a unor aplicații
compatibile.
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se
încarcă atunci când este conectat prin
cablul USB.
În sistem, apăsați Telefon pentru a afișa
interfața CarPlay®.
Sau
Dacă smartphone-ul este conectat deja
prin Bluetooth®.Conectați cablul USB. Smartphone-ul se
încarcă atunci când este conectat prin
cablul USB.
Din sistem, apăsați „Telefon” pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ TEL” pentru a accesa pagina
secundară.
Apăsați „CarPlay” pentru a afișa interfața CarPlay®.
Când cablul USB este deconectat și
contactul este scos și pus din nou,
sistemul nu va comuta automat în modul
Radio Media; sursa trebuie schimbată
manual.
Navigația CarPlay® poate fi accesată în
orice moment apăsând butonul
Navigation al sistemului.
Conectare smartphone
Android Auto
În funcție de țară.Descărcați aplicația Android Auto pe
smartphone.
Funcția „Android Auto” necesită utilizarea
unui smartphone și a unor aplicații
compatibile.
Telefon neconectat prin Bluetooth®
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul
se încarcă atunci când este conectat
printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați „Telefon” pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați „Android Auto” pentru a lansa aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, e posibil să fie necesar
să activați funcția „Android Auto” .
Page 225 of 276

223
CITROËN Connect Radio
10În timpul procedurii, sunt afișate mai
multe pagini de ecran privind anumite
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura
de conectare.
Când conectați un smartphone la sistem,
vă recomandăm să activați Bluetooth® pe
smartphone.
Telefon conectat prin Bluetooth®
Din sistem, apăsați „Telefon” pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ TEL” pentru a accesa pagina
secundară.
Apăsați „Android Auto” pentru a lansa aplicația în sistem.
Pe marginea afișajului Android Auto se pot
selecta diferitele surse audio cu ajutorul
butoanelor tactile amplasate pe bara de sus.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
E posibil să existe un decalaj până la
apariția aplicațiilor, în funcție de calitatea
rețelei.
Asociere cu un telefon Bluetooth
®
Serviciile disponibile depind de rețea, de
cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați
ghidul de utilizare a telefonului și furnizorul de
servicii pentru a afla serviciile disponibile.
Funcția Bluetooth trebuie să fie activată,
iar telefonul trebuie configurat ca „Vizibil
pentru toți” (în setările telefonului).
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de
procedură (pe telefon sau în sistem), asigurați-vă
că atât în sistem, cât și pe telefon apare același
cod.
Dacă procedura de asociere eșuează, vă
recomandăm să dezactivați și apoi să
reactivați funcția Bluetooth de pe telefon.
Procedura efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista de
dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a
telefonului.
Procedură efectuată cu sistemul
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Cautare Bluetooth”.Se afișează lista telefoanelor detectate.
Selectați din listă numele telefonului ales.
Partajarea conexiunii
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3
profiluri:
– „Telefon” (set hands-free, numai pentru
telefon),
–
„
Streaming” (streaming: citire wireless a
fișierelor audio din smartphone),
–
„
Date internet mobil".
Selectați unul sau mai multe profiluri.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
În funcție de tipul de telefon, e posibil să vi se
solicite să acceptați transferul contactelor și al
mesajelor.
Capacitatea sistemului de a se conecta
la un singur profil depinde de telefon.
În mod implicit, se pot conecta toate cele trei
profiluri.
Profilurile compatibile cu sistemul sunt:
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și
PAN.
Pentru mai multe informații (compatibilitate,
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
web a producătorului.
Reconectarea automată
La revenirea în vehicul, dacă ultimul telefon
conectat este prezent din nou, acesta este
recunoscut automat și, într-un interval de
aproximativ 30 de secunde după punerea
contactului, asocierea se reface în mod automat
(Bluetooth activat).