CITROEN C6 2012 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C6, Model: CITROEN C6 2012Pages: 216, tamaño PDF: 10.68 MB
Page 131 of 216

129
IV
CUADROS DE FUSIBLES
ReferenciaAmperajeFunciones
F1––
F2––
F 35 A Airbags
F 410 A Sistema de frenos – Capó activo – Limitador/Regulador de velocidad – Retrovisor electrócromo – Toma de diagnóstico –Motor inclinación pantalla multufunciónp
F 530 A Elevalunas delanteros – Techo corredizo
F 630 A Elevalunas traseros
F 75 A Luz de parasol – Luz de guantera – Luces de techo – Encendedor
F 820 A Mandos en el volante – Pantalla – Apertura de las lunas (Micro bajada) – Alarma – Autorradio
F 930 A Encendedor delantero
F 10 15 A Caja de servicio maletero – Caja de servicio remolque
F 1115 A Antirrobo
F1215 A Testigo de bloqueo conductor y acompañante – Apertura de las lunas (Micro bajada) – Asientos eléctricos – Ayuda al estacionamiento – Sistema audio JBLgy
F 13 5 A Capó activo – Sensor de lluvia y de luminosidad – Limpiaparabrisas – Alimentación BSM
F 14 15 A AFIL – Aire acondicionado – Cuadro de a bordo – Pantalla virtual – Airbags – Bluetooth® (Kit manos libres) – ®Relé BHI
F 15 30 A Bloqueo eléctrico – Seguridad de los niños
F 16 SHUNT –
F 17 40 A Aireación
FUSIBLES BAJO EL TABLERO DE A BORDO (CAJA C)
Page 132 of 216

130
IV
FUSIBLES
BAJO CAPÓ MOTOR
CAJA DE FUSIBLES
Para acceder a la caja situada enel compartimiento motor, afl ojar 1/4de vuelta cada tornillo.
Des
pués de efectuar las inter-venciones, cerrar bien la tapa.
La intervención en los maxifusibles de protección suplementariasituados en los cajetines está reservada a la red CITROËN o a un taller ppp
cualifi cado.
ReferenciaAmperajeFunciones
F1
20 A Control motor – Grupo moto ventilador
F2
15 A Claxon
F 3
10 A Bomba lavalunas
F 4
20 A Lavafaros
F 5
15 A Precalentamiento – Inyección (Diesel)
F 6
10 A Sistema de frenos
F7
10 A Caja de velocidades automática
F 8
20 A Arranque
F 9
10 A Capó activo – Faros de xenón Bi-función autodireccionales
F 10
30 A Inyectores – Bomba de encendido – Control motor – Alimentación carburante (Diesel)yy
F 11
40 A Aire acondicionado (impulsor)
F 12
30 A Limpiaparabrisas
F 13
40 A BSI
F 14 –
FUSIBLES BAJO EL CAPÓ MOTOR
Page 133 of 216

131
IV
53412
G36G37G38G39G40
FUSIBLES EN EL MALETERO
CAJA DE FUSIBLES
Para acceder a la caja situada
debajo del guarnecido de la aleta
izquierda
:1. Retire el revestimiento lateral
izquierdo. Véase "batería
12 v
oltios: Cambio de batería".
2. Desenchufe los cableseléctricos de la caja.3. Abra la caja.
Amperaje Funciones
F 1
15 A Trampilla de carburante
F 2 ––
F 3––
F 4
15 A Alerón pilotado
F 5
40 A Luneta térmica
G 36
15 A/25 A Asiento calefactado eléctrico trasero izquierdo (Pack Lounge)/Banqueta
G 37
15 A/25 A Asiento calefactado eléctrico trasero derecho (Pack Lounge)/Banqueta
G 38
30 A Ajustes de los asientos eléctricos traseros (Pack Lounge)
G 39
30 A Encendedor – Tomas de accesorios traseras
G 40
25 A Freno de estacionamiento eléctrico
Page 134 of 216

132
IV
CAPACIDADES
TIPO MOTORV6 HDi
Capacidad de aceite motor (en l)(1)5,55
(1) Después del vaciado con cambio de fi ltro de aceite.
Capacidad de líquido lavaparabrisas delantero y lavafaros (en l)
6,5
Page 135 of 216

133
VA
A
CARBURANTE
En caso de echar un carburante inadecuado a la motorizacióndel vehículo, es indispensable vaciar el depósito antes deponer en funcionamiento el motor.
El repostaje de carburante debe
hacerse con el motor parado y elcontacto cortado.
Cuando usted llene el depósitode su vehículo, no insista más
allá del tercer corte de pistola
ya que podría ocasionar un malfuncionamiento del vehículo.
Los repostajes de combustibledeben ser superiores a 5 litrospara que el indicador de carbu-rante los tenga en cuenta.
Para abrir la trampilla de carbu-
rante, presione el mando A . Afl oje el tapÛn y cuÈlguelo de la patilla situada sobre la cara interior de la
trampilla.
La a
pertura del tapÛn puede gene-rar una depresiÛn. …sta se traduce pppg
en un ruido provocado por la estan-queidad del circuito de carburante.Nota: El mando a distancia cierra al mismo tiempo su vehículo y la
trampilla de carburante.
CALIDAD DE LOS
CARBURANTES
La etiqueta pegada en el interior de la trampilla de llenado indica loscarburantes autorizados.
Calidad del carburante utili-
zado para los motores Diesel
Los motores Diesel son perfecta-mente compatibles con los biocar-
burantes conformes a los actuales yfuturos estándares europeos (gasó-leo que respeta la norma EN 590mezclado con un biocarburante querespete la norma EN 14214) quepueden distribuirse en gasolineras(incorporación posible de un 0 a 7%de Éster Metílico de Ácidos Grasos).(p ppp
El uso de cualquier otro tipo de(bio)carburante (aceites vegetales
o animales, fuel-oil doméstico...)está terminantemente prohibido(riesgo de deterioro del motor y delcircuito de carburante).
Page 136 of 216

134
V
DEF
ACB
BLOQUE ÓPTICODELANTERO SUPERIORALuz lateralBLuz de cruce/luz de carretera
C Luz de posición
Nota:En determinadas condicio-nes climáticas, puede aparecer condensación en los elementos de alumbrado/señalización. Estefenómeno natural debe desapa-recer con el tiempo (después deencender las funciones durantevarios minutos, por ejemplo).Si no desaparece, consulte con lared CITROËN o con un taller cua-p,p
lifi cado.
P
ara el mantenimiento de losfaros delanteros y para cambiar las lámparas, consulte con la redCITROËN o con un taller cualifi -p,p
cado. Las lámparas de las luces Dy E pertenecen a un mismo porta-lámparas.
CAMBIO DE UNA LÁMPARA
Sus faros están provistos de lámparas de Xenón.
Debido al riesgo de electrocución, se recomienda consultar con la red CITROËN o con un taller cualifi cado en caso deg,
avería
Se recomienda cambiar las lámparas simultáneamente trasel fallo de una de ellas.
Su vehículo está provisto de un capó activo. Para garantizar elbuen funcionamiento de este dispositivo de seguridad, consulte conla red CITROËN o con un taller cualifi cado para cambiar cualquier pg,
elemento del frontal delantero.
BLOQUE ÓPTICODELANTERO INFERIORDIntermitenteELuz diurnaFFaro antiniebla
REPETIDOR DE INTERMITENTE
Para cambiar el repetidor, empújelohacia delante o hacia atrás parasoltarlo y consulte con la redCITROËN o con un taller cualifi -y
cado.
Page 137 of 216

135
V
A
B
para retirarlos y cambiarlos.Nota: El destornillador se encuentraen el caja de utillaje de la rueda derepuesto. Véase "Cambio de unarueda".
BLOQUE ÓPTICO TRASEROCENTRALALuz de marcha atrásBLuz antiniebla
Las lámparas de las luces A y AB per-tenecen a un mismo portalámparas.Consulte con la red CITROËN oppp
con un taller cualifi cado.
TERCERA LUZ DE FRENO
Consulte con la red CITROËN ocon un taller cualifi cado.
Para tener acceso a los porta-lámparas, abra el maletero y des-
tornille los cuatro tornillos que se encuentran sobre la carrocería. A continuación, baje el portón para
retirar el soporte que incluye los
dos bloques traseros, sin tirar
sobre los cables eléctricos.
LUZ DE MATRÍCULA
Suelte la tapa transparente y
tire del portalámparas. Lámpara:
W 5 W.
Después de cada opera-ción, verifi que el correctofuncionamiento de lasluces.
CAMBIO DE UNA LÁMPARA
Page 138 of 216

136
V
A
BC
D
CAMBIO DE UNA LÁMPARA
BLOQUE ÓPTICODELANTERO LATERAL A Luces de posición.Lámpara: W 5 W.
B Luces de
freno y posición.
Lámpara: P21 W/5 W.
C Intermitente.Lámpara: P21 W cristal.
DLuz lateral.
Lámpara: W 5 W.1. Abra la trampilla trasera izquierda o las dos trampillas traseras derechas
girando las grapas 1/4 de vuelta.
Page 139 of 216

137
V
B
C
D
A
CAMBIO DE UNA LÁMPARA
2.Afl oje las grapas sirviéndose
del útil y desacople el bloque
óptico.
3.Sin tocar la junta deestanqueidad, retire el bloque
óptico hacia arriba y oriéntelo
de forma que las lámparas
queden hacia el exterior.5.
Coloque de nuevo el bloque
óptico fi jando en primer lugar
la grapa que está primero yempuje.Asegurarse de colocar de nuevo las juntas de la luneta y
las luces en su posición inicial.
6.
Vuelva a atornillar las grapas.
4.Sustituya las lámparas defectuosas.
Page 140 of 216

138
V
A
CONSEJO DE SEGURIDAD
Se recomienda confiar la instalación y desinstalacióndel enganche de remolque a la red CITROËN o a un taller y
cualifi cado.
En el caso de remolcar otro vehículo, la caja de velocidadesde este último debe estar en punto muerto.
Dimensiones (en metros):
A:0,971
DISPOSITIVO DE ENGANCHE
(Barcos, caravanas, etc.)
Se recomienda confi ar la ins-talación y desinstalación del enganche de remolque a la red CITROËN o a un taller cualifi -gq
cado.
En caso de pendiente pronunciada o de recalentamiento del motor,
algunas funciones no están dis-
ponibles (mando secuencial de la caja de velocidades automática,
aire acondicionado).
En caso de remolcado, es necesa-
rio desactivar la ayuda al estacio-
namiento pulsando el mando en el
tablero de a bordo. Véase "Ayuda al estacionamiento".
Se aconseja desmontar la bola de
remolque para que no interfi era en el funcionamiento de los sensores de proximidad, siempre que no use un remolque..
MANTENIMIENTO
En caso de limpieza con un sis-
tema de alta presiónEl alerón pilotado debe estar plegado.
No se recomienda realizar
una limpieza de los bajos de
la carrocería con el fi n de noestropear el freno de estacio-namiento.Algunas gotas de agua pue-
den aparecer en el habit·culo en las puertas sin marco; no insiste a esta altura.
No insista en los faros, los pilo-
tos traseros y su contorno para evitar deteriorar el barniz y lajunta de estanqueidad.
ï
ï
ï
ï