air condition CITROEN C6 2012 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C6, Model: CITROEN C6 2012Pages: 216, PDF Size: 10.43 MB
Page 45 of 216

43
II
124 35
AFFICHEURS MULTIFONCTIONS
AFFICHEUR NAVIDRIVE COULEUR
1Température extérieure.2Répertoire.3Date.4Téléphone.
5Heure.
Lorsque la température extérieureest comprise entre +3°C et -3°C,l’affi chage de la température cli-gnote (risque de verglas).Nota :La température extérieure
affi chée peut être supérieure à la
température réelle lorsque le véhi-cule stationne en plein soleil.
Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les comman-des décrites ci-dessous en rou-lant.
COMMANDESA Accès au « Menu Général » de l’affi cheur.
BDéfi lement dans les menus delíaffi cheur.CSélection dans les menus de la fonction choisie ou de la valeur
modifi Èe.
DÈfi lement dans les menus del'affi cheur.
DAnnulation de l’opération ou retour à l’affi chage prÈcÈdent.
Climatisation
Reportez-vous aux expli-cations données dans la
partie « Air conditionné
automatique »
.
Information trafi c
Voir chapitre NaviDrive.
Navigation– Infos trafi c
Voir chapitre NaviDrive.
Audio
Voir chapitre NaviDrive.
Menu Général
Appuyez sur la commande Apour
affi cher le « Menu Général » de l’affi cheur multifonctions. À l’aide
de ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes :
Téléphone et servicesTélématiques
Voir chapitre NaviDrive.
Confi
guration, permet
d'activer/désactiver l'éclai-rage d'accompagnement, l'allumage automatique-ment des feux et de régler
différents paramètres (heure,
date...). Voir chapitre NaviDrive.
Carte
Voir chapitre NaviDrive.
Vidéo
Voir chapitre NaviDrive.
Diagnostic véhicule
Voir chapitre NaviDrive.
Page 53 of 216

51
II
A
SIGNALISAT ION
COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
Tous feux éteints
Feux de
position allumés
Feux decroisement / Feuxde route allumés
Tournez la bagueA vers l’avant.
Tournez la ba
gueA vers l’avant.
ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES PROJECTEURS
Les feux de position et de croi-
sement s’allument automatique-
m
ent en cas de faible luminosité
ainsi qu’en cas de fonctionnement continu des essuie-vitres. Ils s’étei-gnent dès que la luminosité est
redevenue suffi sante ou après l’ar-
r
êt des essuie-vitres.
Une activation/désactivation de cette fonction est possible dans le
menu « Personnalisation/Confi gu-
ration » du « Menu Général ».
Nota : L’activation de cette fonc-tion est immédiate tandis que la désactivation nécessite la coupure du contact.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffi -
sante. Les feux ne s’allumeront
donc pas automatiquement
.Ne masquez pas le capteur de luminosité visible de l’extérieur
du pare-brise, derrière le rétrovi-
seur intérieur.
ÉCLAIRAGED'ACCOMPAGNEMENT
Cette fonction permet d’allumer
vos projecteurs pour vous permet-
tre de quitter à pied un parkin
g par exemple.
Cette fonction est activée :Manuellement en tirant la com-
mande Avers vous, contact coupé.Automatiquement à conditionque :
L’allumage automatique des
projecteurs soit activé.
La
fonction de l’éclairage
d’accompagnement soit acti-
vée. Pour cela, sélectionnez
dans le « Menu
Général », puis dans « Personnali-sation/Confi guration », le sous-menu de l’éclairage et signalisation puis activez lafonction.
V
oir « Affi cheur multifonctions ».
Nota : Il est possible de modifi er ladurée de l’éclairage d’accompagne-ment (environ 60, 30 ou 15 secon-des) dans le menu de « Personnali-sation/Confi guration ª.
•
•
-
-
Inversion feux de croise-ment / feux de route
Tirez la commande à fond versvous pour inverser feux de croise-ment / feux de route.
Page 75 of 216

73
II
CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ
Le systèmeESP offre un surcroît
de sécurité en conduite normale,
mais ne doit pas inciter le conduc-
teur à prendre des risques supplé-
mentaires ou à rouler à des vites-ses trop élevées.
Le fonctionnement de ce sys-
tème est assuré dans la mesuredu respect des préconisations duconstructeur concernant les roues(pneumatiques et jantes), les com-posants de freinage, les compo-sants électroniques, ainsi que lesprocédures de montage et d’inter-vention du réseau CITROËN oupg
d’un atelier qualifi È.
AprËs un choc, faites vÈrifi er cesystème par le réseau CITROËNp,
ou par un atelier qualifi È.
CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ (ESP) ET
ANTIPATINAGE DE ROUE (ASR)
Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conduc-
teur, le systèmeESP agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée. Le systèmeASR optimise la motricité, afi n d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération.
FONCTIONNEMENT
Lorsque l’un des systèmesESP ou ASR agit, le témoin « ESP/ASR » clignote.
NEUTRALISATION
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, avec des chaînes, sur un sol meuble…), il peuts’avérer utile de neutraliser les systèmesESP/ASR pour faire patiner lesroues et retrouver de l’adhérence.
Appuyez sur la commandeA, le témoin «ESP/ASR» et le témoin de lacommande A s’allument. Les systèmes ESP/ASR ne sont plus actifs.
Les systèmes ESP/ASR s’enclencheront à nouveau :Automatiquementen cas de coupure du contact.
Automatiquementau-dessus d'environ 50 km/h.
Manuellement par un nouvel appui sur la commandeA.
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin « ESP/ASR » s’allume.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é pour vérifi cation dusystème.
•
•
•
Page 82 of 216

80
II
ALERTE DE FRANCHISSEMENT
INV
OLONTAIRE DE LIGNE
Ce dispositif d’aide à la conduite vous alerte d’un franchissement involon-
taire du marquage longitudinal au sol (ligne continue ou discontinue). Il est
destiné à un usage sur les autoroutes et voies rapides, et fonctionne uni-quementau-delà d'une vitesse d'environ 80 km / h.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION
Un appui sur la commande 1active la fonction, le témoin de la commande s’allume.
Un deuxième appui sur la commande 1 désactive la fonction, le témoin de la commande s’éteint.
À la mise en route du moteur, le mode activé/désactivé, choisi à l’arrêt du moteur, est conservé.
FONCTIONNEMENT
Au-delà d’une vitesse d’environ 80 km/h, en cas de franchissement d’un marquage au sol, vous êtes alerté par une
vibration dans l’assise de votre siège :Localisée à droite si vous franchissez un marquage longitudinal au sol, à droite.
Localisée à
gauche si vous franchissez un marquage longitudinal au sol, à gauche.
Le système ne vous alerte pas, pendant que votre clignotant est activé, et pendant 20 secondes environ après l’arrêt
de votre clignotant.
Remarques
Ce dispositif est conçu pour identifi er le marquage des voies de circulation.
Dans certains cas
particuliers, il peut déclencher une alerte non souhaitée, par exemple suite au franchissement
d’un marquage de direction ou d’un marquage non normalisé.
L’effi cacitÈ du systËme peut Ítre temporairement affectÈe par des conditions extÈrieures au vÈhicule :DÈtection diffi cile díun marquage au sol suite ‡ :
Effacement par usure.Contraste faible avec le revÍtement de la route.Salissure des capteurs suite ‡ :
Circulation sous neige ou forte pluie.Circulation sur route sale ou fl aques d’eau.
En cas de perturbation prolongée, consultez le réseauCITROËN ou un atelier qualifi é.pp
•
•
•
--•
--
Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule.
Page 83 of 216

81
II
FILTRE À PARTICULES DIESEL
En complément du catalyseur, ce fi ltre contribue activement ‡ la prÈservation de la qualitÈ de líair en fi xant les parti-cules polluantes non br˚lÈes. Les fumÈes noires díÈchappement sont ainsi supprimÈes.
Líallumage simultanÈ du tÈmoin SERVICE et du témoin de fonctionnement du système de
dépollution indique un risque accru de colmatage.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
NIVEAU ADDITIF GASOIL
En cas de niveau minimum d'additif, il est nécessaire d'effectuer une mise à niveau de l'additif.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
COLMATAGE DU FILTRE À PARTICULES
Le colmatage est due à un début de saturation du fi ltre ‡ particules (conditions de roulage de typeurbain exceptionnellement prolongÈes : vitesse rÈduite, embouteillagesÖ).
Afi n de rÈgÈnÈrer le fi ltre, il est conseillÈ de rouler dËs que possible, quand les conditions de circulation le permet-tent, ‡ une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins 5 minutes. Si le problËme persiste, consultez le rÈseauCITROÀN ou un atelier qualifi é.,
Nota :Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, on peut exceptionnelle-ment constater des phénomènes d’émissions de vapeur d’eau à l’échappement lors d’accélérations. Elles sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement.
Page 84 of 216

82
III
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGEDE L’INTÉRIEUR
Un appui sur la commande A per-met de commander le verrouillageet le déverrouillage centralisé élec-
trique, lorsque toutes les portes
sont fermées.
L’ouverture des portes est toujourspossible de l’intérieur.
Remarque : La commande Aest
inactive lorsque le véhicule a été
verrouillé par la télécommande ou
la clé.
Les trois états de verrouillage/déverrouillage du véhicule sontsignalés par le témoin lumineux dela commandeA :Il clignote lorsque le véhicule est verrouillé et moteur arrêté.
Il s’allume à partir de la mise
du contact, véhicule verrouillé.Il s’éteint lorsque le véhicule est déverrouillé.
•
•
•
OUVERTURES
SÉCURITÉ ANTI-AGRESSION
Au démarrage du véhicule, porteset coffre fermés, le systèmever-rouille automatiquementles por-
tes dès que vous atteignez envi-ron10 km / h.Nota :S'il y a ouverture d’une porte,celle-ci se verrouillera de nouveau
automatiquement lorsque le véhi-cule atteindra environ 10 km/h.
Activation/Désactivation de
la sécurité anti-agression
Effectuez unappui long sur lacommande A de verrouillage cen-
tralisé jusqu'à l'affi chage d'un mes-sage.
SÉCURITÉ ANTIVOL
Le coffre se verrouille automati-quement dès que le véhicule atteint la vitesse d'environ10 km / h.Nota : L’ouverture d’une porte ou la commande A permet le déver-rouillage.
Votre véhicule est équipé de portes à vitres sans cadre. À l'ouverture des portes, dès l'action sur la com-mande extérieure, un dispositif de micro descente des VITRES LATÉRALES permet de dégager la vitreqp p p ,
de son logement.
Ce dispositif, s'il est inactif ou inopérant, peut entraîner descasses de vitre:En cas de coupure ou de panne de batterie :
Ouvrez les portes en douceur.Ne refermez pas la porte instantanément, au risque de casser la vitre, et attendez si possible depouvoir remettre le véhicule sous tension.En cas d'intervention volontaire sur la batterie, descendez les vitres.En conditions de gel, une formation de glace peut entraver le fonctionnement du dispositif de microdescente. Si l'action sur la poignée n'entraîne aucun mouvement de la vitre, il est alors indispensable de dégager la glace avant toute opération.
•
--
-•
Page 87 of 216

85
III
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
A.Capteur d’ensoleillement
B.Climatisation à diffusion douce
C.Rangement
ventilé sous l'accoudoircentral
Page 88 of 216

86
III
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
AIR CONDITIONNÉ
Ce système régule automatiquement la température, le
débit d'air et la répartition d'air dans l'habitacle en fonc-
tion de votre choix de confort.
Si vous conservez le mode automatique (par appui sur la commande «AUTO») et tous les aérateurs ouverts,
vous maintenez un confort optimum, et enlevez l'humi-
dité et la buée quelles que soient les conditions clima-
ti
ques extérieures.
La température dans l’habitacle ne peut être inférieure
à la température extérieure si l’air conditionné n’est pas en marche.
Pour être effi cace, líair conditionnÈ ne doit Ítre uti-lisÈ que vitres fermÈes. Si, aprËs un arrÍt prolongÈ au soleil, la tempÈrature intÈrieure est trËs ÈlevÈe, aÈrez líhabitacle vitres ouvertes pendant quelques instants puis fermez les vitres.
Pour conserver une bonne
ÈtanchÈitÈ du compresseur
de climatisation, il est indispensable de faire fonction-ner líair conditionnÈ au moins une fois par mois.
Líair conditionnÈ utilise líÈnergie du moteur lors de son
fonctionnement. Il en rÈsulte une hausse de la consom-mation.
Capteurs
La régulation automatique de l’air conditionné à l’inté-rieur de l’habitacle utilise divers capteurs vous évitant
d’intervenir sur vos consignes de réglage en dehors de la température affi chÈe.
Veillez à ne pas obturer le capteur A.
Entrée d’air
Veillez à la propreté de la grille extérieure d’entrée d’air située à la base du pare-brise (feuilles mortes, neige).
En cas de lava
ge du véhicule de type haute pression,évitez toute projection au niveau de l’entrée d’air.
Circulation d’air
Un confort maximal est obtenu par une bonne répar-
tition de l’air dans l’habitacle à l’avant comme à l’ar-
rière.
Les aérateurs de face sont munis de molettes permet-
tant de réguler le débit d’air et de grilles pour orienter
le fl ux díair.
Des sorties díair sur le plancher en dessous des siËges
avant et sous le boÓtier de commande arriËre, permet-
tent un meilleur chau
ffage des places arriËre.
Veillez ‡ ne pas obstruer les sorties díair situÈes dans
le coffre.
Filtre à pollens/poussières
Votre installation est équipée d’un fi ltre qui permet díar-
rÍter les pollens et les poussiËres.
Ce fi ltre doit Ítre changÈ selon les prescriptions díen-
tretien. Voir ´ Le carnet díentretien ª.
Page 89 of 216

87
III
1
2a2b1
3a3b4
765
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
Le système régule d’une manière différenciée le côté conducteur et le côté passager, en température et distributiond’air. Le débit d’air est commun aux deux côtés.
Les symboles et les messages, associés aux commandes de l’air conditionné automatique s’affi chent sur líaffi cheur multifonctions.
2. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Pour régler la température, appuyez sur la comman-de2apour modifi er la tempÈrature cÙtÈ conducteur etsur la commande 2bpour modifi er celle cÙtÈ passa-ger.
Un rÈglage autour de 21 permet d'obtenir un confort
optimal. NÈanmoins, selon votre besoin, un rÈglagecompris entre 18 et 24 est usuel.
La gestion de la rÈgulation de l'air conditionnÈ par lesystËme ´ AUTO » garantit une bonne ventilation à l'in-
térieur de l'habitacle.
Nota :Il peut exister un écart entre la température del’habitacle et la consigne affi chÈe.
C’est le mode normal d’utilisation du système. Selon la température choisie, un appui sur cette commande, confi rmÈ par líallumage du tÈmoin, permet de gÈrer
automatiquement et simultanÈment líensemble des
fonctions suivantes :DÈbit díair.
TempÈrature dans líhabitacle.
RÈpartition díair.
EntrÈe díair / Recirculation díair.
Il
est recommandÈ de maintenir tous les aÈrateurs
ouverts. Un simple appui sur l'une des commandes, exceptÈe celle rÈgulant la tempÈrature 2aet2b, per-met de passer en mode manuel. Le témoin s’éteint, et la fonction d’entrée d’air automatique est désactivée.
•
•
••
1. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Page 90 of 216

88
III
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
Remarques :Lors des départs moteur froid, afi n díÈviter une trop grande diffusion díair froid, le dÈbit níatteindra que progressivement son niveau optimum.
Lorsquíon entre dans le vÈhicule, aprËs un arrÍtplus ou moins prolongÈ et que la tempÈrature ‡líintÈrieur du vÈhicule est trËs ÈloignÈe de la tem-pÈrature de confort, il níest pas utile de modifi er la
température affi chée pour atteindre rapidement leconfort souhaité. Le système utilise automatique-
ment ses performances maximales pour compen-
ser le plus rapidement possible l’écart de la tempé-
rature.
Remarques :L’eau provenant de la condensation du climati-seur s’évacue par un orifi ce prÈvu ‡ cet effet ; une
fl aque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l’arrêt.
Quelle que soit la saison, par temps frais, l’air conditionné est utile, car il enlève l’humidité de l’air et la buée.Il est recommandé de faire contrôler régulièrement
le système d'air conditionné. Voir « Le carnet d’en-
tretien ».
En cas de traction d'une remorque importante etpar très forte température extérieure, l'air condi-
tionné peut s'interrompre momentanément si le
refroidissement moteur l'impose
.
•
•
•
•
•
•
Mode manuel
Il est possible de régler manuellement une ou plusieursfonctions, tout en maintenant les autres fonctions en
mode automatique.
Pour revenir en mode «AUTO », appuyez sur la com-
mande 1.
Arrêt de l’air conditionné
Tournez la molette 4 vers la gauche jusqu’à l’arrêt total
du débit d’air. Le symbole « OFF » apparaît sur l'affi -cheur.
Lí a
ffi cheur et les tÈmoins síÈteignent, indiquant la neu-
tralisation de toutes les fonctions ‡ líexception du dÈgi-
vrage de la lunette arriËre.
Le confort thermique (tempÈrature, humiditÈ, odeur,
buÈe) níest plus gÈrÈ.
Pour rÈactiver líair conditionnÈ, appuyez sur la com-
mande 1.
Evitez de rouler trop longtemps avec l’air conditionnéneutralisé.