radio CITROEN C6 2012 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C6, Model: CITROEN C6 2012Pages: 216, PDF Size: 10.43 MB
Page 153 of 216

7.3
02
°
> ÉCRAN COULEUR
Il affi che les informations suivantes, via la platine de commande delíautoradio :- líheure, - la date,- la tempÈrature extÈrieure (en cas de risque de verglas, vous Ítes averti par un message), - les affi chages des sources audio (radio, CD, jukebox...),- les affi chages des systèmes télématiques (téléphone, services, ...), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état desfonctions du véhicule (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») affi chÈs temporairement,- líaffi chage de l’ordinateur de bord, - les affi chages du systËme de guidage embarquÈ GPS (Europe).
Nouveau
Le systËme dispose de la cartographie NAVTEQ, directement installÈe, complËte et dÈtaillÈe sur le disque dur de líÈquipement. Plus de CDde cartographie ‡ introduire dans le lecteur de cd. Les mises ‡ jour des cartographies France et des autres pays europÈens, proposÈes par notre partenaire NAVTEQ, seront disponibles dans le rÈseau CITROÀN. gjj
Confi guration affi cheur : se reporter à la partie - Arborescenceécran.
Téléphone
F-Orange F
Temps :
Depuis le :
Page 154 of 216

7.4
02 MENU GÉNÉRAL
CARTE :orientation, détails, affi chage.
FONCTIONS AUDIO :radio, CD, Jukebox, options.
Pour entretenir l’affi cheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sansproduit additionnel.
TÉLÉMATIQUE : téléphone, répertoire, SMS.
CONFIGURATION : paramètres véhicule,affi chage, heure, langues, voix, prise auxiliaire (AUX).,p ( )
VIDÉO : activation, paramètres.DIAGNOSTIC VÉHICULE : journal des alertes.
NAVIGAT ION GUIDAGE :GPS, étapes, options.
INFORMATION TRAFIC :informations TMC, messages.
CLIMATISAT ION :marche/arrêt et gestion bizone (selon équipement).
Page 155 of 216

7.5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
02
1
1
ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL
Un appui sur la molette OK permet d’accèder à des menus raccourcis suivant l’affi chage ‡ líÈcran.
TÉLÉPHONE INTERNE :
journal des appels
numéroter
répertoire
boîte vocale
NAVIGATION (SI NAVIGATION EN COURS) :
reprendre / arrêter le guidage
dévier parcours
critères de guidage
consulter infos trafi c
déplacer la carte
ORDINATEUR DE BORD :
journal des alertes
état des fonctions
TÉLÉPHONE BLUETOOTH :
journal des appels
appeler
répertoire
mode privé / mode mains libres
mettre l’appel en attente / reprendre l’appel
CD (MP3 OU AUDIO) :
copier cd sur JBX / arrêter la copie
activer / désactiver Introscan
activer / désactiver lect. aléat.
activer / désactiver répétition
RADIO :
saisir une fréquence
activer / désactiver suivi fréq. RDS
activer / désactiver mode REG
masquer / affi cher «Radio Text»
JUKEBOX :
choisir playlist
activer / désactiver Introscan
activer / désactiver lect. aléat.
activer / désactiver répétition
USB :
copier USB sur JBX / arrêter la copie
éjecter USB
activer / désactiver Introscan
activer / désactiver lect. aléat.
activer / désactiver répétition
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
EN MODE «DÉPLACER CARTE» :
infos sur le lieu
choisir comme destination
choisir comme étape
mémoriser ce lieu
sortir du mode carte
option guidage
CLIMATISATION :
activer / désactiver réfrigération
activer / désactiver gestion G/D
Page 167 of 216

7.17
11
22
33
44
11
22
33
44
05AUDIO / VIDÉO
RADIO
SÉLECTIONNER UNE STATION
Effectuer des pressions successivessur la touche SOURCE etsélectionner la RADIO.
Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM.
Appuyer brièvement sur l’une destouches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.
Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio.
Appuyer sur la touche LIST pour affi cher la liste des stations captÈeslocalement (60 maximum).
Pour mettre ‡ jour cette liste, appuyer plus de deux secondes.
Líenvironnement extÈrieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la rÈception,y compris en mode de suivi RDS. Ce phÈnomËne est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune maniËre une dÈfaillance de líautoradio.
RDS
Sélectionner ACTIVER SUIVI DEFRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affi che sur líÈcran.
SÈlectionner la fonctionPR…F…RENCES BANDE FM puisappuyer sur OK.
SÈlectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK.
Appuyez sur la touche MENU.
Le RDS, si affi chÈ, permet de continuer ‡ Ècouter une mÍme stationgr‚ce au suivi de frÈquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS níest pas assurÈ sur tout le pays, lesstations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de rÈception de la station lors díun trajet.
PRÉFÉRENCES BANDE FM
ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS)
Page 168 of 216

7.18
1
22
05AUDIO / VIDÉO
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fi chiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence.Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement.Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fi chiers audio avec líextension ´.mp3ª avec un taux díÈchantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre typede fi chier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut Ítre lu.
Il est conseillÈ de rÈdiger les noms de fi chiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afi ndíÈviter tout problËme de lecture ou díaffi chage.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage,sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnementsindépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans lelecteur, la lecture commence automatiquement.
Si un disque est déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD pour l’écouter.
Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour affi cher la liste des plages du CD ou des rÈpertoires de la compilation MP3.
La lecture et líaffi chage d’une compilation MP3 peuvent dépendredu programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660.
CD MP3ÉCOUTER UN CD OU UNE COMPILATION MP3
CD
Page 172 of 216

7.22
11
22
11
33
22
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonctionCONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCEAUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire de l’autoradio.
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou aux prisesaudio (blanche et rouge de type RCA)situées dans la boîte à gants à l’aide d’un câble adapté.
Effectuer des pressions successivessur la touche SOURCE etsélectionner AUX.
L’ affi chage et la gestion des commandes se font via líÈquipement nomade.
Il est impossible de copier les fi chiers sur le disque dur depuislíentrÈe auxiliaire.
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI
CHANGEUR CD AUDIO
ÉCOUTER UN CD
Insérer les CD un à un dans unchangeur multifentes (non compatible MP3). Dans un changeur monofente (compatible MP3), appuyer sur LOAD, choisir le numéro du CD, puisinsérer le CD ou procéder à un appui long sur LOAD et insérer les CD unà un.
Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD.
Appuyer sur l’une des touches du clavier alphanumérique pour sélectionner le CD correspondant.
Appuyer sur l’une des touchespour sélectionner un morceaudu CD.
Il est impossible de copier les fi chiers sur le disque dur depuis lechangeur CD.
CHANGEUR CD
Page 175 of 216

7.25
33
22
11
44
06
Les services offerts par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilitédes appareils Bluetooth utilisés. Vérifi ez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votreopérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau.
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativementréaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhiculeà l’arrêt (jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kitmains-libres).
Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecteautomatiquement.
Sélectionner MODE D’ACTIVATION DU BLUETOOTH, puis ACTIVE ET VISIBLE. Appuyer sur la molette pour valider chaque opération.
Appuyer sur la touche MENU, sélectionner TELEMATIQUE, puis FONCTIONS BLUETOOTH. Appuyer sur la molette pour valider chaqueopération.
Sélectionner sur votre téléphone le nom du radiotéléphone CITROËN.Saisissez le code d’authentifi cation (0000 par dÈfaut).
Pour connaÓtre et changer le nom du radiotÈlÈphone CCITROÀN, rÈpÈter líÈtape 2 puis sÈlectionner CHANGER LE NOM DURADIOTELEPHONE.
Page 176 of 216

7.26
06
depuis le radiotéléphone du véhicule.
Une fois le téléphone connecté, le système peut synchroniser lecarnet d’adresses et le journal des appels. Répéter l’étape 2 puis sélectionner MODE DE SYNCHRONISAT ION DU REPERTOIRE. Sélectionner la synchronisation de votre choix et appuyer sur lamolette pour valider.
La synchronisation peut prendre quelques minutes.
Pour changer le téléphone connecté, répéter l’étape 2 puissélectionner LISTE DES TELEPHONES APPAIRES et appuyer sur ok pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés (10 au maximum) apparait. Sélectionner le téléphone de votre choix, valider, puis sélectionner CONNECTER et appuyer sur la molettepour valider.
Pour modifi er le code díauthentifi cation, rÈpÈter líÈtape 2 puissÈlectionner CODE DíAUTHENTIFICATION et enregistrer le code de votre choix.
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
Page 181 of 216

7.31
08
RACCOURCIS COMMANDES
COMMANDES SOUS-VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée inférieure.
MP3 / JUKEBOX : sélection du répertoire précédent.
Sélection élément précédent d’un menu.
RADIO : sélection station mémorisée supérieure.
MP3 / JUKEBOX : sélection du répertoire suivant. Sélection élément suivant d’un menu.
RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD / MP3 / JUKEBOX : sélection de la plage suivante.
CD : pression continue : avance rapide.
RADIO : recherche automatique fréquence inférieure.CD / MP3 / JUKEBOX : sélection de la plageprécédente. CD : pression continue : retour rapide.
- Changement de source sonore.- Validation d’une sélection. - Décrocher / Raccrocher le téléphone.- Pression de plus de 2 secondes :accès au menu du téléphone.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Silence : fonction par appuisimultané sur les touches augmentation et diminution duvolume.
Restauration du son par un appui sur une des deuxtouches du volume.
Page 182 of 216

7.32
2 1
COMMANDES VOCALES
AFFICHER LA LISTE ET LES UTILISER
Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairagepour lancer la reconnaissance vocalee. Prononcer les mots un par un et attendre entre chacun d’eux le signal sonore de confi rmation.
La liste qui suit est exhaustive.
Pour affi cher la liste des commandes vocales disponibles, appuyer sur líextrÈmitÈ dee la commandedíÈclairage pour lancer la reconnaissaance vocale, puisprononcer AIDE ou QUE PUIS-JE DIRRE.
Pour la mÍme opÈration, appuyer longtemps sur la touche MENU, et sÈlectionner la fonction LISTE DES COMMANDES VOCALES.
NIVEAU 1
NIVEAU 2 NIVEAU 3
radio
mÈmoire autostore
prÈcÈdente / suivante liste
1 ‡ 6 / *
lecteur de cd
Jukebox (si activÈ) USB
plage prÈcÈdente/suivante
plage numÈro/plage scan
lecture alÈatoire
rÈpertoire (CD-MP3 insÈrÈ) liste
1 ‡ 250 / *prÈcÈdent / suivant rÈpeter aide/que puis-je dire/annuler
changeur
plage prÈcÈdente/suivante
plage numÈro/plage scan
rÈpeter
lecture alÈatoire
disque prÈcÈdent/suivant
disque numÈro liste
1 ‡ 20 / *1 ‡ 5/6 / *
appeler / guider vers
´LibellÈ prÈ-enregistrȪ
tÈlÈphone dernier numÈro boÓte vocale
messagerie vocale
rÈpertoire
´LibellÈ prÈ-enregistrȪ
message affi cher
lire
répertoire
«Libellé pré-enregistré»
navigation
arrêter / reprendre
zoom plus/moins
voir
*destination véhicule
info trafi c affi cher
lire
affi cher audio
téléphone ordinateur de bord
Navigation climatisation
précédent/suivant
stop
supprimer
oui / non
pour tout niveau 1 et 2
* aide/que puis-je dire/annuler
pour tout niveau 1, 2 ou *
LISTE DES COMMANDES VOCALES