air condition CITROEN C6 2012 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C6, Model: CITROEN C6 2012Pages: 216, PDF Size: 10.43 MB
Page 91 of 216

89
III
3a3b
4
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
3. RÉGLAGE DE LA RÉPARTITION D’AIR
Des appuis successifs ou continus sur les comman-des 3a et3bpermettent d’orienter le débit d’air côté conducteur ou côté passager.
Le symbole (fl èches) correspondant à l’orientation choi-sie s’affi che sur líaffi cheur multifonctions :Pare-brise et vitres latÈrales.
AÈrateurs centraux, latÈraux et climatisation ‡ diffu-sion douce (si ouverte).
Sorties pieds passagers.´AUTO» répartition automatique.
•
•
••
Tournez la molette pour augmenter ou diminuer le débit d’air.
Le symbole du débit d’air (hélice) s’affi che sur líaffi cheur multifonctions et se remplit lorsque le dÈbit demandÈ
augmente.
Pour Èviter la buÈe et la dÈ
gradation de la qualitÈ de líair dans líhabitacle, veillez ‡ maintenir un dÈbit díair suffi sant.
4. RÉGLAGE DU DÉBIT D'AIRClimatisation à diffusion douc
e
Le dispositif de climatisation à diffusion douce situé aucentre de la plage avant assure unerépartition opti-male de l'airpour les places avant.r
Ce dispositif élimine les courants d’air gênants et garan-
tit une température optimale dans l’habitacle.
Réglage du débit d’air de la climatisation à
diffusion douce
Le conducteur et le passager ont la possibilité de régler
le débit d’air de la climatisation à diffusion douce indé-pendamment.
Pour régler le débit d’air, tournez la molette jusqu’audébit d’air de votre convenance.
Pour fermer la climatisation à diffusion douce, tournez
la molette vers le bas au maximum.
Par temps très chaud, pour obtenir une ventilation cen-
trale et latérale plus satisfaisante, il est recommandé defermer la climatisation à diffusion douce.
Page 92 of 216

90
III
5
6
7
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
5. DÉSEMBUAGE – DÉGIVRAGE AVANT
Appuyez sur la commande 5 pour retrouver rapidement des vitres claires. Le témoin s’allume. Ce système gère l’air conditionné, le débit et l’entrée d’air. Il répartit la ventilation vers le pare-brise et les vitres latérales avant.
Un appui sur la commande1 permet de revenir en mode « AUTO ».
6. DÉSEMBUAGE – DÉGIVRAGE ARRIÈRE
Appuyez sur la commande 6, moteur tournant, pour
assurer le dégivrage ou le désembuage rapide de la lunette arrière et des rétroviseurs. Le témoin s’allume.
Ce mode s’arrête automatiquement en fonction de la température extérieure. Il peut être interrompu par un nouvel appui sur la commande6ou à l’arrêt du moteur.
Dans ce dernier cas, le dégivrage reprendra à la pro-chaine mise en route du moteur.Nota :La lunette arrière chauffante a un fonctionne-ment indépendant du système d'air conditionné auto-matique.
7. RECIRCULATION D’AIR – ENTRÉE D’AIREXTÉRIEUR
Appuyez successivement sur la commande 7 pour choisir le mode d’entrée d’air. Le témoin correspondantau mode choisi s’allume :Entrée d’air en mode automatique anti-pollu-tion(activée par défaut, en régulation de confort
automatique).
Le mode automatique dispose d’un capteur de qualité
de l’air. Il analyse l’air et isole l’habitacle de l’extérieur,
dès qu
’il détecte la présence de polluants. Dans ce cas,
il active automatiquement la recirculation de l’air habi-
tacle.
Remarque : cette fonction ne permet pas de détecter et donc de préserver l’habitacle des mauvaises odeurs.
Elle est inactive lorsque la température extérieure est
inférieure à +5°C pour se prémunir des risques d’em-
buage du véhicule.
Fermeture de l’entrée d’air
Appu
yez sur la commande7 pour fermer l’entrée de
l’air extérieur.
Tout en maintenant les autres réglages, cette posi-
tion permet au conducteur, à tout instant, de s’isoler
d’odeurs ou de fumées extérieures désagréables.
Elle doit être annulée dès que possible pour per-mettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle etle désembuage.
Entrée d’air extérieur
Appuyez une fois sur la commande7 pour ouvrir l’en-
trée d’air extérieur.
•
•
•
Page 93 of 216

91
III
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
Pour activer/désactiver
l’air conditionné du
s
ystème
Appuyez sur la commande «CLIM» pour entrer dans le mode « air conditionné ». Puis appuyez sur la com-mande «OK» ou sur la molette pour faire apparaître le
« Menu Climatisation » sur l'affi cheur multifonctions.
Ce menu permet :De dÈsactiver líair conditionnÈ : ´ Couper réfrigé-ration (A/C OFF) ».
Par appui sur la commande «OK » ou sur lamolette, validez la proposition qui permet de modi-
fi er l'état activé ou désactivé de l'air conditionné.
Le symbole « A/C OFF » s'affi che sur l'affi cheur
multifonctions en cas de désactivation.
Nota
:La valeur de réglage de la température risque de
ne pas être atteinte et vous risquez d’avoir de labuée sur les vitres.Vous pouvez annuler la désactivation de l'air
conditionné, en appuyant sur la commande1«AUTO».O
•
-
-
D’activer/désactiver la régulation différenciée de
l’air conditionné du côté conducteur de celui du côté passager.
Après sélection avec les commandes
fl ÈchÈes, appuyez sur ´ OK » ou la molette pour valider la
proposition qui permet de modifi er l'Ètat activÈ ou dÈsactivÈ de l'air conditionnÈ.
L’activation de la fonction rend les réglages du côté passager identiques à ceux choisis par leconducteur.Nota : To ute action manuelle sur la commande 2bou 3b permet de revenir à des réglages indépen-dants.
•
Un appui sur la commande « Menu » affi -che le « Menu Général » qui donne accès à des choix similaires à ceux de la commande «CLIM ». Voir « Affi cheur multifonctions ª.
Page 94 of 216

92
III
A
B
C
D
FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
Activation
Par appui sur la commandeA,le mode automatique permet degérer automatiquement et simul-
tanément ledébit et la répartitionde l'air conditionné arrière.
Le témoin de la commande As’al-lume.
Il
est recommandé de maintenir lesdeux aérateurs ouverts.
Désactivation
Un appui sur l’une des comman-desB,C ouD, désactive le fonc-
tionnement automatique de l’air
conditionné arrière.
Le témoin de la commande As’éteint.
Remarque : Si l’air conditionné à l’avant est arrêté (fonction désac-
tivée dans le Menu « air condi-
tionné » ou par la molette4du
réglage du débit d’air) alors l’air conditionné automatique arrière
n’est pas disponible.
RÉGLAGE DU DÉBIT D'AIR
Par appui sur les commandes Bou Dvousaugmentezou dimi-nuezle débit de l'air conditionné arrière.
Le nombre de diode
(s) allumée(s) qui compose(ent) le symbole du
débit d’air (hélice située entre les commandes B etD) rend compte
de sa puissance.
Pour neutraliser le débit et la répar-
tition de l’air conditionné à l’arrière,
appuyez successivement sur la
commandeD pour éteindre toutes les diodes.
RÉPARTITION TÊTES/PIEDS
Par appuis successifs sur la com-mande C, vous modifi ez la rÈparti-
tion du dÈbit díair.
Trois rÈpartitions sont possibles
:TÍtes passagers.
Pieds passagers.
T
Ítes et pieds passagers.
La fl Ëche ÈclairÈe indique la rÈpar-
tition díair choisie manuellement.
En mode ´ AUTO » aucune fl Ëchen'est ÈclairÈe.
RÉGLAGE DU DÉBIT D'AIRDANS LE RANGEMENT SOUS L'ACCOUDOIR AVANT CENTRAL
Si vous choisissez un débit d’air maximal à l’arrière par appui sur Bet une répartition vers la tête despassagers par appui sur C, tout en
ayant fermé les aérateurs arrière,
vous obtiendrez un débit d’air maximal dans le rangement sousl’accoudoir.
•
•
•
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE ARRIÈRE
La température de l’air distribué à l’arrière dépend de celle choisie à l’avant. Le débit et la répartition de l’air distribué à l’arrière sontinfl uencés par les réglages réalisés à l’avant.
Page 105 of 216

103
III
LES MOYENS DE RETENUE POUR ENFANTS
SIÈGES ENFANTS FIXÉS
AVEC LA CEINTURE DE
SÉCURIT
É
Conformément à la réglementationeuropéenne, le tableau vous
indique dans quelle mesure
chaque place de votre véhiculepeut recevoir un siège enfant sefi xant avec la ceinture de sÈcuritÈet homologuÈ en ´ universel ª en
fonction du poids de líenfant.
Consultez la partie « Précau-
tions d’utilisation », chapitre
« Sécurité des enfants » en fi n de
notice pour installer votre enfantdans les meilleures conditionsde sécurité.
Place(s)
Poids de l’enfant
<10 kg et <13 kg(groupes 0et 0+)
9 - 18 kg (groupe 1)15 - 25 kg(groupe 2)22 - 36 kg(groupe 3)
Passager avant (a)U(R)U(R)U(R)U(R)
Arrière latéralesUUUU
Arrière centraleL1XL3L3
En place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag frontal passager dès lors qu’un siège enfant « dos à la route » est installé à cette place. Sinon, l’enfant risquerait d’être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l’airbag.
Suivez scrupuleusement les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
U : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la routeet d’un siège enfant universel face à la route.
U (R) : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la
route et d’un siège face à la route. Le siège du véhicule doit être réglé dans
sa position la plus haute.
(a) : En place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag fron-
tal passager dès lors qu’un siège enfant « dos à la route » est installé àcette place. Sinon, l’enfant risquerait d’être tué ou gravement blessé lors du
déploiement de l’airbag.
Avant d’installer votre enfant en place passager avant, consultez la législa-
tion en vigueur dans votre pays sur le transport des enfants à cette place.
L- : Seuls les siè
ges enfants indiqués peuvent être installés à la placeconcernée (suivant destination). Voir « Sièges enfants ».
X : Place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids
indiqué.
Page 117 of 216

115
IIIABC
ACCOUDOIR AVANT
L’accoudoir vous permet d’optimi-ser le confort de votre position deconduite.
Pour optimiser votre position deconduite soulevez la comman-deB et poussez l’accoudoir versl’avant.
L’accoudoir reprend sa position ini-
tiale lorsque vous le poussez versl’arrière.
Rangements
Deux formats de rangement sontaccessibles :Pour accéder augrandrange-
ment de l'accoudoir, soulevez
l
a commandeC.Pour accéder aupetitrange-
ment de l'accoudoir, soulevez
l
a commandeA.
•
•
Ventilation du grand
rangement de l’accoudoir avant
L'accoudoir possède unebuse de ventilation située dans le grand
rangement.
Celle-ci débite un air conditionné
à une température identique à
celle demandée à l’avant. Pour le
réglage du débit d’air conditionné
voir « Air conditionné automatique
arrière ».
La buse de ventilation estobtura-ble manuellement.
CONFORT INTÉRIEUR
Prise USB
Ce boîtier de connexion, composé
d’une prise JACK et/ou d’un port
USB, est situé dans l’accoudoir avant.
Il vous permet de brancher un
équipement nomade, tel qu’un
baladeur numérique de type iPod®
ou une clé USB.
Il lit les formats de fi chiers audio(mp3, ogg, wma, wav...) qui sont
transmis à votre autoradio, pour
être écoutés via les haut-parleursdu véhicule.
Vous pouvez
gérer ces fi chiersavec les commandes sous-volant
ou la faÁade de líautoradio et les
visualiser sur líÈcran multifonction.
Pendant son utilisation, líÈquipe-
ment nomade peut se recharger
automatiquement.
Page 131 of 216

129
IV
TABLEAU DE FUSIBLES
RepèreAmpérageFonctions
F1––
F2––
F 35 AAirbags
F 410 ASystème de freinage – Capot actif – Limiteur/Régulateur de vitesse – Rétroviseur électrochrome – Prise diagnostic – Moteur inclinaison écran multifonctionsygygp
F 530 ALève-vitres avant – Toit ouvrant
F 630 ALève-vitres arrière
F 75 AÉclairage pare-soleil – Éclairage boîte à gants – Plafonniers – Allume-cigares arrière
F 820 ACommandes au volant – Affi cheur ñ Ouverture des vitres (Micro descente) ñ Alarme ñ Autoradio
F 930 AAllume-cigares avant
F 1015 ABoîtier de servitude coffre – Boîtier de servitude remorque
F 1115 AAntivol
F1215 ATémoin de bouclage conducteur et passager avant – Ouverture des vitres (Micro descente) – Sièges électriques – Aide au stationnement – Système audio JBLgg
F 135 ACapot actif – Capteur de pluie et de luminosité – Essuie-vitre avant – Alimentation BSM
F 1415 AAFIL – Air conditionné – Combiné de bord – Affi chage tête haute – Airbags – Bluetooth®(Kit mains libre) – Relais BHI
F 1530 ACondamnation électrique – Sécurité enfants
F 16SHUNT–
F 1740 AAération
FUSIBLES SOUS LA PLANCHE DE BORD (BOÎTIER C)
Page 132 of 216

130
IV
FUSIBLES
SOUS CAPOT MOTEUR
BOÎTIER DE FUSIBLES
Pour accéder au boîtier situé dansle compartiment moteur, dévissez
d'1/4 de tour chaque vis.
A
près intervention, refermez très
soigneusement le couvercle.
L'intervention sur les MAXI fusibles de protection supplémentaire,situés dans les boîtiers, est réservée au réseau CITROËN ou à un ppp
atelier qualifi é.
RepèreAmpérageFonctions
F120 AContrôle moteur – Groupe moto ventilateur
F215 AAvertisseur sonore
F 310 APompe lave-vitre
F 420 ALave-projecteurs
F 515 APréchauffage – Injection (Diesel)
F 610 ASystème de freinage
F710 ABoîte de vitesses automatique
F 820 ADémarreur
F 910 ACapot actif – Projecteurs directionnels Xénon bi-fonction
F 1030 AInjecteurs – Bobine d’allumage – Contrôle moteur –Alimentation carburant (Diesel)jgjg
F 1140 AAir conditionné (Pulseur)
F 1230 AEssuie-vitre avant
F 1340 ABSI
F 14–
FUSIBLES SOUS CAPOT MOTEUR
Page 136 of 216

134
V
DEF
ACB
BLOC OPTIQUE AVANT
SUPÉRIEUR
AFeu latéralBFeu de croisement/feu de routeC Feu de position
Nota :Sous certaines conditions climatiques, de la condensationpeut apparaître dans les pièces
d’éclairage / signalisation. Ce phé-nomène naturel doit disparaître
avec le temps (après l’allumage
des fonctions pendant plusieurs minutes par exemple).Si ce n’est pas le cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier p,
qualifi é.
Pour l’entretien des blocs opti-ques avant et des changementsde lampe, consultez le réseauCITROËN ou un atelier qualifi é.p,p
Les lampes des feuxDetE appar-
tiennent à un même porte-lampes.
CHANGEMENT DE LAMPES
Vos projecteurs avant sont équipés de lampes au Xénon.
En raison des risques d’électrocution, nous vous recommandonsen cas de panne, de consulter le réseau CITROËN ou un atelier q,
qualifi é.
Il est recommandé de changer les lampes simultanément suiteà la défaillance de l’une d’entre elles.
Votre véhicule est équipé d’un capot actif. Pour assurer le bonfonctionnement de cet équipement de sécurité, consultez le réseauCITROËN ou un atelier qualifi é pour changer tout élément de laqp ,
façade avant.
BLOC OPTIQUE AVANT
INFÉRIEUR
DFeu indicateur de directionEFeu diurneFProjecteur antibrouillard(avant)
RÉPÉTITEUR DE CLIGNOTANT
Pour changer le répétiteur, pous-sez-le vers l’avant ou l’arrière pour le déclipper et consultez le réseauCITROËN ou un atelier qualifi é.ppp
Page 190 of 216

7.40
QUESTION SOLUTION RÉPONSE
La case INFO TRAFIC est cochée. Pourtant,certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafi c.
Attendre que les informations trafi c soientbien reÁues (affi chage sur la carte des pictosd’informations trafi c).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont rÈpertoriÈspour les informations trafi c.
Le temps de calculdíun itinÈraire paraÓt parfois plus long quedíhabitude.
Ce phÈnomËne est normal. Le systËme est dÈpendant des informations trafi c disponibles.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calculd’un itinéraire.
Attendre la fi n de la copie du CD ou arrÍter la copie avant de dÈmarrer un guidage.
Líappel díurgencefonctionne-t-il sans carteSIM ?
Non, car la rÈglementation europÈenne impose díavoir une carte SIM pour passer un appel díurgence.InsÈrer une carte SIM valide dans la trappe dusystËme.
Ma carte SIM níest pasreconnue.
Le systËme admet des cartes SIM de 3,3V, les anciennes carte SIM 5V et1,8V ne sont pas reconnues.Consulter votre opÈrateur tÈlÈphonique.
Líaltitude ne síaffi che pas. Au dÈmarrage, líinitialisation du GPS peut mettre jusquí‡ 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le dÈmarrage complet du systËme. VÈrifi er que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE, puis COUVERTURE GPS).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS.