tow CITROEN DS3 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2013Pages: 393, PDF Size: 12.74 MB
Page 260 of 393

04
7
8
9
Aby usunąć miejsce docelowe, po wykonaniu etapów 1 -3, wybrać "Choose from last destinations" (Wybierz z ostatnich punktów docelowych).
Długie naciśnięcie jednego z miejsc docelowych wyświetla listę operacji, z której można wybrać:
Delete entr
y (Usuń miejsce docelowe)
Delete list (Usuń ostatnie miejsca docelowe)
Powtórz
yć etapy 5 do 7 dla funkcji
"Street" i "House number" (Ulica i Nr). Za pomocą pokrętła wybrać
OK.
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia.
Wybrać
funkcję "Save to address book" (Zapisz w książce adresowej), aby zapisać wprowadzony adres wksiążce adresowej. Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
M
yWay pozwala zapisać do 500 kontaktów.
Ab
y przyspieszyć wpisywanie, można wprowadzić bezpośrednio
kod pocztowy po wybraniu opcji "Postal code" (Kod pocztowy).
Uż
y ü klawiatury wirtualnej w celu wpisania liter i cyfr.
Wybrać funkcję "Start route
guidance" (Rozpocznij prowadzenie)
i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
W trakcie prowadzenia, naciśnięcie
końc
Page 264 of 393

04
8
6
7
4
3
5
2
1
NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI
Nacisnąć przycisk NAV.
Ponownie nacisną
ć przycisk NAV lub
wybrać funkcję "Navigation Menu"
(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcję "P
OI nearby" (Wpobliżu), aby wyszukać punkty POI w pobliżu samochodu.
Wybrać
funkcję "POI search" (Szukanie punktów POI) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Navigation Menu
POI search
POI nearb
y
Wybrać
funkcję "POI in city" (W mieście), aby wyszukać punkty POIw danym mieście. Wybrać kraj, anastępnie wprowadzić nazwę miastaza pomocą wirtualnej klawiatury.
Wybrać
funkcję "POI near route" (Wzdłuż trasy), aby wyszukać punktyPOI w pobliżu trasy.
Wybrać funkcję "P
OI in country" (W
kraju), aby wyszukać punkty POI w
danym kraju.
Wybrać
funkcję "POI near destination"(W pobliżu punktu docelowego),
aby wyszukać punkty POI w pobliżupunktu zakończenia trasy.
POI near destination POI near route POI in countr
y
POI in cit
y
Lista miast dostępnych w wybranym kraju jest dostępna po
naciśnięciu przycisku LIST na klawiaturze wirtualnej. Punkty użyteczności publicznej
(POI) sygnalizują wszystkie miejsca usług
znajdujących się w pobliżu (hotele, sklepy, lotniska...).
Page 265 of 393

263
04NAWIGACJA - PROWADZENIE
Lista głównych punktów POI
*
W zależności od dostępności. Ikona ta pojawia się, jeżeli kilka punktów P
OI
znajduje się w tej samej strefi e. Powiększenie tej
ikon
y pozwala szczegółowo wyświetlić punkty POI.
Stacja paliw
Stacja LPG
Warsztat
CITRO
ËN
Tor samochodow
y
Parkin
g kryty
Parking
Parkin
g leśny
H
otel
Restauracja
Usługi restauratorskie
Miejsca na piknik
K
awiarnia
Dworzec kolejowy
Dworzec autobusow
y
Port morski
Zakład przemysłowy
Supermarket
B
ank
Bankomat
Kort tenisow
y
Basen
Pole
golfowe
Ośrodek sportów zimowych
T
eatr
Dworzec lotniczy
Lunapark
Szpital
A
pteka
Komisariat polic
ji
Szkoła
Poczta
Muzeum
Informac
ja turystyczna
Radar automat
yczny *
Radar czerwone
go światła *
Strefy niebezpieczne *
Kino
Page 266 of 393

04
5
6
3 2 1
4
USTAWIENIA NAWIGACJI
Wybrać "Set parameters for risk
areas" (Ustawianie alarmów dla stref niebezpiecznych), aby wejść do funkcji"Display on map" (Wyświetl na mapie),"Visual alert" (Alarm wzrokowy) oraz"Sound alert" (Alarm dźwiękowy).
Wybrać funkcję "P
OI categories on Map" (Punkty POI na mapie), abywybrać punkty POI, które mają być
wyświetlone na mapie. Nacisnąć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub
wybrać
funkcję "Navigation Menu"(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcję "Settings"
(Ustawienia) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru. POI cate
gories on Map
Settin
gs Set parameters for risk areas Navi
gation Menu
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Wybrać funkcję "Navi volume" (Głośność komunikatów głosowych)
i przekręcić pokrętłem, aby ustawićgłośność syntezy mowy (informacje
drogowe, komunikaty alarmowe...).
Navi volume
Ustawienie
głośności alarmów dla punktów POI Stref niebezpiecznych jest możliwe wyłącznie podczas wysyłaniaostrzeżenia.
AKTUALIZACJA PUNKTÓW POI
Szczegółowa procedura aktualizacji punktów POI dostępna jest nastronie citroen.navigation.com.
Wymaga odtwarzacza obsługującego karty SDHC (High Capacity).
Aby włączy
ć albo wyłączyć komunikaty głosowe, kiedy prowadzeniejest aktywne i mapa wyświetlana na ekranie, nacisnąć pokrętło, anastępnie wybrać albo anulować wybór "Voice advice".
Voice advice
Page 267 of 393

265
05
2 1
3
4
5
INFORMACJE DROGOWE
USTAWIENIE PARAMETRÓW I
FILTROWANIE KOMUNIKATÓW TMC
Na wyświetlonej liście wybraćpromień zasięgu fi ltra (w km) w
zależności od trasy, nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
Gdy wybrane zostaną wszystkie
informacje na trasie, zaleca się
dodać fi ltr
geografi czny (na przykład
w promieniu 5 km), aby zmniejszyć liczbę wyświetlanych na mapie
komunikatów. Filtr geografi cznypodąża za samochodem.
Filtry są niezależne i ich wyniki sumują się.
Zalecamy używać
fi ltra na trasie oraz fi ltra w pobliżu pojazdu:
- 3 km lub 5 km dla region
ów o dużym natężeniu ruchu,
- 10 km dla region
ów o normalnym natężeniu ruchu,
- 50 km dla dłu
gich tras (autostrada).
Ponownie nacisnąć przycisk TRAFFIC
lub wybrać funkcję "Traffi c Menu" (Menu informacji drogowych) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Nacisnąć przycisk TRAFFI
C(INFORMACJE DROGOWE).
Komunikaty TMC (Trafi c Message Channel) są informacjami związanymi
z ruchem drogowym i warunkami meteorologicznymi, otrzymanymi w czasie rzeczywistym i przekazanymi kierowcy w formie komunikatów
dźwiękowych i wizualnych na mapie nawigacji.
System prowadzenia może więc zaproponować trasę okrężną.
Wybrać funkcję "Geo. Filter"
(Filtr geografi czny) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
Messa
ges on route
Pod Traffi c Menu wyświetli się lista komunikatów TMC, posortowana według odległości.
Onl
y warnings on route
Tr a ffi c Menu
W
ybrać fi ltr:
All warning messages
All messages
Komunikaty wyświetlane są na
mapie i na liście.
Aby wyjść, nacisnąć E
SC. Geo. Filte
r
Page 268 of 393

05
2 1
3
2 1
GŁÓWNE SYMBOLE TMC
Gdy źródło w trakcie odsłuchu
wyświetla się na ekranie, nacisnąć
pokrętło.
Ukazuje się menu skrótów źródła i daje dostęp do:
Wybrać In
fo Trafi c (TA) i nacisnąćpokrętło, aby zatwierdzić w celuuzyskania dostępu do odpowiednich ustawień.
TA
- stac
ja nadaje komunikaty TA .
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
Trójkąt czerwony i żółty: informacje drogowe, przykładowo: Trójkąt czarny i niebieski: in
formacje ogólne, przykładowo:
Funkcja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja ta
wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji in
formacji odsłuch z aktualnego źródła(Radio, CD...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źr
Page 269 of 393

267
06
3 2 1 1
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Gdy na ekranie wyświetla się słuchana stacja radiowa, nacisnąćpokrętło.
Pojawia się skrócone menu źródła radia, dzięki któremu można
przejść do następujących skrótów:
Wybrać żądaną funkcję i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru
i przejścia do ustawień.
TA
RDS, jeżeli jest wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji, dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych
warunkach, śledzenie stacji RD
S może nie być zapewnione nacałym terytorium kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają w
100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy. Środowisko naturalne
(wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...)może zakłócać odbiór, również w trybie śledzenia odbioru RDS. Jest tonormalne zjawisko, niewynikające z uszkodzenia radioodtwarzacza.
RDS - TRYB REGIONALNY
Nacisnąć przycisk RADIO, aby
wyświetlić listę stacji radiowych,
dostępnych na danym terenie,
posortowan
ych alfabetycznie.
Wybrać stację za pomocą pokrętła i
nacisnąć dla zatwierdzenia wyboru.
Re
gional prog.
Radiotext RD
S
Podczas słuchania radia, nacisnąć jeden z
przycisków, aby wybrać poprzednią lub kolejną
stację z listy.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków numerycznych,
aby zapamiętać słuchaną stację.
Nacisnąć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać
zapamiętaną stację.
AM
Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z przycisków
rozpoczyna automatyczne wyszukiwanie stacji w
górę lub w dół skali.
RADIO
Page 270 of 393

07ODTWARZACZE MUZYCZNE
CD, CD MP3 / WMA
INFORMACJE I ZALECENIA
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczas jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli pł
yta nagrana jest w innym formacie, istnieje możliwość nieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na
jednej płycie należy używać jednego standardu nagrywania i najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachować
optymalną jakość akustyczną.
W przypadku
CD wielosesyjnej, zaleca się używać standardu Joliet.
M
yWay odtwarza jedynie pliki audio z rozszerzeniem ".mp3" o
przepustowości od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z rozszerzeniem ".wma"
o przepustowości od 5 Kbps do 384 Kbps.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Wszystkie pozostałe
formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mogą być odtwarzane. Format MP 3, skrót od MPE
G 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 oraz formatWMA, skrót od Windows Media Audio i własność Microsoft są normami kompresji audio, dzięki którym na jednej płycie CD można
zapisać dziesiątki plików muzycznych.
Zaleca się nadawanie nazw plików o długości do 20 znaków,
wyłączając znaki specjalne
(na przykład: " ? ; ù), aby uniknąć
kłopotów z wyświetlaniem nazw plików.
Page 278 of 393

Resume guidance / Abort guidance
Zatrzymanie / Wznowienie prowadzenia
Destination input
Wprowadzenie punktu docelowego Geo
position
Współrzędne GPS
MapWprowadzenie na mapie
Sto
povers Etapy
Add stopover Dodanie etapu
Navigate H
OME Prowadzenie do miejsca zamieszkania
Choose from address book
Wybierz z książki adresowej Rearran
ge route
Zmień trasę
Choose from last destinations
W
ybierz z ostatnich punktów docelowych Re
place stopover
Zmień etap
Delete sto
pover
Usuń etap
Recalculate
Oblicz ponownie trasę
F
ast routeNajszybsza
Short route
Najkrótsza
Optimized route
Trasa zoptymalizowana
POI search
W
yszukiwanie punktów POI
POI nearby
W pobli
żu
Route o
ptions
Opcje prowadzenia
Route type
Kr
yteria prowadzenia
Short route
Najkrótsza F
ast routeNajszybsza
Navigation MenuMenu "Nawigacja"
Cit
y Miasto
StreetUlica
Address input
W prowadzanie adresu
Country
Kraj Navigate HOME
Prowadzenie do miejsca zamieszkania City district
Centrum miasta
House number
Numer domu Start route
guidanceRozpocznij prowadzenie
P
ostal code
Kod pocztowy
Save to address book
Zapisz w książce adresowej
Int
ersection Skrzyżowanie
Address in
put
Wprowadzanie adresu POI near destination
W pobli
żu punktu docelowego
POI in city
W mieście
POI in country
W kra
ju
POI near route
Wzdłu
ż trasy
Choose from address book
Wybierz z ksią
żki adresowej
3
3
Choose from last destinations
Wybierz z ostatnich punktów docelowych
TMC station information
Informac
je stacji TMC
Loudness
Lou
dness
Speed dependent volume
Automatyczna regulacja głośności
Reset sound settin
gs
Przywracanie domyślnych ustawień dźwięku
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classic
Klasyczna
Jazz
Jazz
Rock/Po
p
Rock/pop
T
echnoTechno
Vocal Wokal
4
4
4
4
4
Page 279 of 393

277
Unikaj promów
Recalculate
Oblicz ponownie trasę
Settings
Ustawienia
Navi volume
Głośność komunikatów głosowych
POI categories on Map
Punkty POI na mapie
Set
parameters for risk areasOkreśl parametry stref niebezpiecznych
Display on map
W
yświetlenie na mapie
Vi
sual alert
Alarm wzrokowy
Sound alert
Alarm dźwiękowy
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Wybierz numer
Dial from address book
Połącz z numerem z książki adresowej
Phone Menu
Menu "Telefon"
Search
phone Wyszukaj telefon
Call lists
Lista połączeń
Connect
phone Podłącz telefon
Select rin
g tone
Wybierz dźwięk dzwonka
Phone
/ Ring tone volume Ustaw głośność dzwonka
Phones connected
Podłączone telefony
Enter mailbox number
Wprowadź numer poczt
y głosowej
Settin
gsUstawienia Disconnect
phone Rozłącz telefon
Rename
phone Zmień nazwę telefonu
Delete pairin
gUsuń telefon
Delete all pairin
gs Usuń wszystkie telefony
Show details Pokaż szczegóły
SETUP Menu
Setup
S
ystem language *Języki *
English
Angielski
Es
pañol
Hiszpański Deutsch
Niemiecki
Italiano
Włoski Fran
çais
Francuski
Nederlands
H olenderski
Polsk
iPolski
Portu
guese Portugalski
Date & Time *
Data i czas *
Set date & time Regulacja daty i godziny
Date format
Format daty
Time format
Format godziny
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorwaysUnikaj autostrad Route d
ynamics
Uwzględnianie ruchu drogowego
Traffi c inde
pendent
Bez objazdów
Semi-d
ynamic Z potwierdzeniem
Avoidance criteria Kryteria unikania
Av
oid toll roadsUnikaj autostrad płatnych O
ptimized route
Trasa zoptymalizowana
3
3
4
4
4
4
4
*
Dostępne w zależności od modelu.