ESP CITROEN DS3 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2016Pages: 410, PDF Size: 11.23 MB
Page 341 of 410

339
DS3 _ ro _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Utilizati numai memorii USB avand formatul
FAT32 (File Allocation Table).Se recomanda sa utilizati cabluri USB
oficiale Apple
® pentru a garanta o
utilizare corespunzatoare.
*
Î
n unele cazuri, redarea fişierelor audio
trebuie iniţiată de la tastatură.
** Dacă telefonul suportă această funcţie.
Streaming audio Bluetooth®
Streaming-ul permite ascultarea fisierelor
audio din telefon prin intermediul difuzoarelor
vehiculului.
Conectati telefonul: consultati rubrica
" Telephone ".
Selectaţi în meniul " Bluetooth: Telefon -
Audio " telefonul ce trebuie conectat.
Sistemul audio se conectează automat la un
telefon nou cuplat.
Controlul redarii uzuale este posibil utilizand
tastele fatadei radio şi comenzile de pe volan**.
Informaţiile contextuale pot fi afişate pe ecran. Activaţi sursa streaming apăsând
tasta S
oU
RCE*.
Conectare player Apple®
Conectaţi playerul Apple® la portul USB,
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat (artist /
album / gen / playlist / audiobooks / podcasts).
Versiunea de soft a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generaţia echipamentului
Apple
®.
Audio si Telematica
Page 343 of 410

341
DS3 _ ro _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Primirea unui apel
Primirea unui apel este anunţată de sonerie
şi de afisarea suprapusa pe ecranul afisat in
momentul respectiv.Selectaţi " DA" pe ecran cu ajutorul
tastelor.
Validati cu
o
K
.
Pentru a accepta un apel, apăsaţi pe
aceasta tasta din cadrul comenzilor
de pe volan.
Lansarea unui apel
Din meniul Bluetooth : Telefon - Audio
Selectati " Manage the telephone call".
Selectati " Call".
Sau
Selectati " Calls list".
Sau
Selectati " Directory".
Apăsaţi timp de mai mult de două
secunde pe aceasta comanda,
pentru a accesa agenda proprie, apoi
navigaţi utilizand rola.
Sau
Pentru a forma un număr, utilizaţi tastatura
telefonului, numai cu vehiculul oprit.
Terminarea unui apel
În timpul unei convorbiri, apăsaţi mai
mult de două secunde pe aceasta
tasta.
Validati cu
o
K p
entru a termina convorbirea.
Sistemul ofera acces la agenda
telefonului in functie de compatibilitatea
acestuia si in timpul conectarii
Bluetooth.
De pe unele telefoane conectate
Bluetooth puteti trimite un contact catre
agenda sistemului audio.
Contactele importate astfel sunt
inregistrate intr-o agenda permanent
vizibila pentru toti, indiferent de
telefonul conectat.
Meniul agendei este inaccesibil cat
timp este gol.
Audio si Telematica
Page 344 of 410

DS3 _ ro _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Ramificatie(ii) ecran(e)
Radio-CD
Mod REG
Repetare CD
Redare Aleatoare
Config vehic*
Stergere geamuri
op
tiuni
Diagnostic
RDS options
op
tiuni RDS
Consultare
Abandonare
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Ecran A
* Parametrii variază în funcţie de nivelul de echipare a modelului.
Iluminat de insotire2
Unitati
Temperatura: °Celsius / °Fahrenheit
Consum de carburant: KM/L - L/100 - MPG1
2
2
Reglare AFF
Luna
Zi
ora
M
inute
An
Mod 12 H/24 H Limba
Italiano
Italiana
Nederlands
ol
andeza
Portuguès
Portugheza
Português do Brasil
Portugheza - Brazilia Français
Franceza
Deutsch
Germana
Čeština
Ceha English
Engleza
Hrvatski
Croata Español
Spaniola
Magyar
Maghiara
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Radio-CD
REG mode
CD repeat
Shuf fle play
Vehicle config
R wiper in rev
opt
ions
Diagnostic View
Abandon
Guide lighting Units
Temperature: °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption: KM/L - L/100 - MPG
Display adjust
Month
Day
Hour
Minutes Ye a r
12 H/24 H mode Language
Page 349 of 410

347
DS3 _ ro _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Posturile memorate nu
funcţionează (nu au sonor,
87,5 Mhz se şterge etc.). Gama de unde selectată nu este bună.
Apăsaţi tasta BAND AST pentru a regăsi gama
de unde (AM, FM1, FM2, FMAST) in care sunt
memorate posturile.
Anunţul trafic (TA) este
afişat. Nu primesc nici-o
informaţie rutieră. Postul radio nu participă la reţeaua regională de informaţii asupra
traficului.
Treceţi pe un post radio care difuzează informaţii
despre trafic.
Calitatea de recepţie a
postului radio ascultat se
degradează progresiv sau
posturile radio memorate
nu funcţionează (nu se
aude nimic, 87,5 Mhz se
afişează etc.). Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau
niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografică
traversată.
Activaţi funcţia RDS pentru a permite sistemului
să verifice dacă nu există un emiţător mai
puternic în zona geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează
recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca
fiind o stare de defectare a sistemul audio.
Antena lipseşte sau a fost este stricată (câteodată la trecerea
printr-o spalatorie automata sau la intrarea în parcările subterane). Verificaţi antena în reţeaua CITROËN.
Întreruperi de sunet de la
1 la 2 secunde în modul
radio. Sistemul RDS caută pe durata acestei scurte întreruperi a sunetului
o alta frecvenţă pentru a permite o mai bună recepţie a postului.
Dezactivaţi funcţia RDS dacă fenomenul este
prea frecvent şi se întâmplă mereu pe acelaşi
traseu.
Audio si Telematica
Page 371 of 410

4Dconcept
Diadeis
Interak
12-14
DS3_ro_Chap13_couv-fin_ed01-2015
Etichetele sunt aplicate in diferite locuri ale
vehiculului dumneavoastra si contin avertismente
legate de siguranta, precum si date de identificare
a vehiculului. Nu le indepartati: acestea fac parte
integranta din vehicul.
Automobiles CITROËN atestă, prin aplicarea
dispoziţiilor reglementării europene
(Directiva 2000/53) referitoare la vehiculele scoase
din uz, că a atins obiectivele fixate de aceasta şi că
la fabricarea produselor pe care le comercializează
sunt utilizate materiale reciclate.
Tipărit în UERoumain
Pentru orice intervenţie asupra vehiculului
dumneavoastră, adresaţivă unui atelier calificat
ce dispune de informaţii tehnice, competenţă şi
material adaptat, la fel cum reţeaua CITROËN este
capabilă să vă ofere.
Reproducerile şi traducerile acestui document, chiar
parţiale, sunt interzise fără autorizarea scrisă din
partea companiei Automobiles CITROËN.
Va atragem atentia asupra urmatoarelor
informatii:
- Montarea unu
i echipament sau a unui accesoriu
electric fara cod de reper Automobiles CITROËN
poate provoca o defectare a sistemelor
electronice ale vehiculului dumneavoastra.
Apelati la reteaua CITROËN pentru a va fi
prezentata oferta de accesorii agreate.
-
Orice modificare sau adaptare
neprevazuta
sau neautorizata de Automobiles CITROËN,
sau realizata fara a respecta indicatiile tehnice
ale constructorului duce la anularea garantiei
contractuale.
Page 373 of 410

1Conducere
Cutia de viteze automată cu sase trepte care
oferă, la alegere, confortul automatizarii
integrale, sau schimbarea manuală a vitezelor.
Vă sunt propuse doua moduri de conducere:
- funcţionarea automata
, pentru gestionarea
electronica a schimbarii treptelor din cutie,
- funcţionarea manuala
, pentru schimbarea
secvenţială a treptelor de către conducator.
Cutie de viteze automata (EAT6)
P.
Parcare.
- Imobilizarea vehiculului, cu frână de
parcare actionata sau eliberată.
- Pornire motor.
R.
Mers inapoi.
- Manevre de mers inapoi, cu vehiculul oprit,
cu motorul la ralanti.
N.
Punct mort.
- Imobilizarea vehiculului, frâna de parcare
actionata.
- Pornire motor.
D.
Funcţionare automată.
M + / -.
Funcţionare manuală, cu schimbare
secvenţială a celor sase viteze.
)
Daţi un impuls către înapoi, pentru a cupla
treapta superioară.
sau
)
Daţi un impuls către înainte, pentru a
pentru a cupla treapta inferioară.
Pozitia selectorului de
viteze
Când deplasaţi selectorul de viteze pentru a
selecta o poziţie, martorul corespunzător se
afişează pe tabloul de bord.
P.
Parking (Parcare).
R.
Reverse (Mers inapoi).
N.
Neutral (Punct mort).
D.
Drive (Functionare automata).
1 2 3 4
5
6
. Trepte de viteza cuplate în
funcţionare manuală.
-.
Valoare invalidă în funcţionarea manuală.
Afisare pe tabloul de bord
Picior pe frana
)
Apăsaţi pe pedala de frână
când acest martor se afişează
pe tabloul de bord (ex.: pornire
motor).
Page 392 of 410

1Conducere
Cutia de viteze automată cu sase trepte care
oferă, la alegere, confortul automatizarii
integrale, sau schimbarea manuală a vitezelor.
Vă sunt propuse doua moduri de conducere:
- funcţionarea automata
, pentru gestionarea
electronica a schimbarii treptelor din cutie,
- funcţionarea manuala
, pentru schimbarea
secvenţială a treptelor de către conducator.
Cutie de viteze automata (EAT6)
P.
Parcare.
- Imobilizarea vehiculului, cu frână de
parcare actionata sau eliberată.
- Pornire motor.
R.
Mers inapoi.
- Manevre de mers inapoi, cu vehiculul oprit,
cu motorul la ralanti.
N.
Punct mort.
- Imobilizarea vehiculului, frâna de parcare
actionata.
- Pornire motor.
D.
Funcţionare automată.
M + / -.
Funcţionare manuală, cu schimbare
secvenţială a celor sase viteze.
)
Daţi un impuls către înapoi, pentru a cupla
treapta superioară.
sau
)
Daţi un impuls către înainte, pentru a
pentru a cupla treapta inferioară.
Pozitia selectorului de
viteze
Când deplasaţi selectorul de viteze pentru a
selecta o poziţie, martorul corespunzător se
afişează pe tabloul de bord.
P.
Parking (Parcare).
R.
Reverse (Mers inapoi).
N.
Neutral (Punct mort).
D.
Drive (Functionare automata).
1 2 3 4
5
6
. Trepte de viteza cuplate în
funcţionare manuală.
-.
Valoare invalidă în funcţionarea manuală.
Afisare pe tabloul de bord
Picior pe frana
)
Apăsaţi pe pedala de frână
când acest martor se afişează
pe tabloul de bord (ex.: pornire
motor).