audio CITROEN DS3 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2017Pages: 521, PDF Size: 11.24 MB
Page 333 of 521

1
19
331
DS3_pt_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Os serviços disponíveis estão
dependentes da rede, do cartão SIM
e da compatibilidade dos aparelhos
Bluetooth utilizados. Verifique no
manual do seu telefone e junto do
seu operador os serviços a que pode
a c e d e r.
A capacidade do sistema para ligar
apenas um per fil depende do telefone.
Os três per fis podem ser ligados por
defeito.
Consulte www.citroen.pt para obter mais
informações (compatibilidade, ajuda
complementar,...). O telefone reconhecido
aparece na lista.
Em função do seu equipamento, pode ser-lhe
solicitado que aceite a conexão automática
sempre que ligar a ignição. Ao regressar ao veículo, se o último telefone
associado estiver novamente presente,
é automaticamente reconhecido e nos
30
s
egundos seguintes à ligação da ignição o
emparelhamento realiza-se sem intervenção
da sua parte (Bluetooth ativado).
Para alterar o per fil de ligação automático,
seleccione o telefone na lista e, em seguida, o
parâmetro pretendido. Consoante o tipo de telefone, o
sistema solicita-lhe se aceita ou não a
transferência da sua lista.
Se não for o caso, seleccione
"
At
ualizar ".
Ligação de um periférico
Bluetooth®
nova ligação automática
Se este modo de ligação estiver activado
durante o procedimento de emparelhamento,
ao ligar a ignição, o último telefone
emparelhado é ligado automaticamente.
A ligação é confirmada pela visualização de
uma mensagem, assim como do nome do
telefone.
Ligação manual
Prima " Telefone " para visualizar a
página primária.
Prima a página secundária.
Seleccione " Bluetooth " para
visualizar a lista de periféricos
emparelhados.
Seleccione o periférico a ligar.
Pressione " Procurar
equipamento
".
A l
igação é confirmada pela visualização de
uma mensagem, assim como do nome do
telefone.
Áudio e Telemática
Page 335 of 521

3
2
3
9
14
15
16
17
18
333
DS3_pt_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Seleccione " Contactos ".
Seleccione o contacto na lista proposta. Seleccione "Chamar ".
Efectuar uma chamada para um
dos últimos números marcados
Prima " Telefone " para visualizar a
página primária.
Seleccione " Registo chamadas ".
Seleccione o contacto na lista proposta. É sempre possível efectuar uma
chamada directamente a partir do
telefone; estacione o veículo como
medida de segurança.
Gestão dos contactos/
fichas
Prima "Telefone " para visualizar a
página primária.
Seleccione "Contactos ".
Seleccione "Consultar ".
Seleccione "Criar " para adicionar
um novo contacto.
Ou " Modificar " para corrigir o contacto
seleccionado.
Ou "Eliminar " para suprimir o contacto
seleccionado.
Ou " Eliminar tudo " para suprimir
todas as informações do contacto
seleccionado. Selecione " Por nome
" para
consultar a lista de contactos.
Áudio e Telemática
Page 337 of 521

335
DS3_pt_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Q U E S TÃOR E S P O S TA SOLUçÃO
De
terminados
engarrafamentos no
itinerário não são
indicados em tempo real. No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as
informações de trânsito.
Aguarde que as informações de trânsito sejam
bem recebidas (apresentação no mapa das
ícones de informações de trânsito).
Os filtros são demasiado restritos. Modifique as regulações.
Em determinados países, apenas são apresentadas as
informações de trânsito para as grandes vias (auto-estradas). Este fenómeno é normal. O sistema depende
das informações de trânsito disponíveis.
Não é apresentada a
altitude. Ao efectuar o arranque, a inicialização do GPS pode demorar até
3
m
inutos para captar correctamente mais de 4
s
atélites.Aguarde o arranque completo do sistema para
que a cobertura de GPS seja pelo menos
4
s
atélites.
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem
variar. Este fenómeno é normal. O sistema depende
das condições de recepção do sinal GPS.
Áudio e Telemática
Page 339 of 521

337
DS3_pt_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Multimédia
Q U E S TÃOR E S P O S TA SOLUçÃO
A le
itura da minha chave
USB demora um tempo
excessivo até ser iniciada
(cerca de 2
a 3 m
inutos). Alguns ficheiros fornecidos com a chave podem atrasar
substancialmente a leitura da chave (multiplicar por 10
o t
empo de
c at á l o g o). Elimine os ficheiros fornecidos com a chave e
limitar o número de sub-pastas na arborescência
da chave.
Quando ligo o meu IPhone
como telefone e à tomada
USB simultaneamente,
deixo de poder ler os
ficheiros de música. Quando o iPhone se ligar automaticamente como telefone, força a
função streaming. A função streaming sobrepõe-se à função USB
que deixa de poder ser utilizável. Há uma passagem do tempo da
pista que está a ser lida sem som na fonte dos leitores Apple.
Desligue e, em seguida, ligue novamente a
ligação USB (a função USB irá sobrepor-se à
função streaming).
Determinados caracteres
das informações do
suporte em leitura
não são apresentados
correctamente. O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de
carater.
Utilize caracteres padrão para atribuir o nome
das faixas e as listas.
Não é possível iniciar a
leitura dos ficheiros em
streaming. O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do periférico.
Os nomes das faixas e a
duração de leitura não são
apresentadas no ecrã em
streaming audio. O per fil Bluetooth não permite transferir estas informações.
Áudio e Telemática
Page 341 of 521

339
DS3_pt_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Q U E S TÃOR E S P O S TA SOLUçÃO
Ex
iste uma diferença
acentuada na qualidade
sonora entre as diferentes
fontes de áudio. Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio
(Loudness, Ambientes, Agudos:, Graves:, Volume:) podem ser
adaptadas às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar
diferenças audíveis quando se muda de fonte. Verifique se as regulações áudio Agudos:,
Loudness, Ambientes, Graves:, Volume: estão
adaptadas às fontes em execução. Recomenda-
se que regule as funções áudio Graves:,
Agudos:, Balance para a posição intermédia,
que seleccione o ambiente musical "Nenhum",
que regule a correcção loudness para a posição
"Inactivo" em modo rádio.
Com o motor desligado, o
sistema pára após alguns
minutos de utilização. Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do sistema
depende do nível da carga da bateria.
A paragem é normal: o sistema é colocado em modo de economia
e é desligado para conservar a bateria do veículo. Coloque o motor do veículo em funcionamento a
fim de aumentar a carga da bateria.
Áudio e Telemática
Page 343 of 521

341
DS3_pt_Chap11d_RD45_ed02-2015
Auto-rádio
Auto-rádio/Bluetoth®
Índice
Primeiros passos 34 2
Comandos no volante
34
3
Menus
3
44
Rádio
3
44
Média
3
46
Telefone
35
0
A r b o r e s c ê n c i a (s) d o (s) e c r ã (s)
3 5
2
Questões frequentes
35
6
O seu Auto-rádio está codificado de forma a funcionar apenas no
seu veículo. Por motivos de segurança, o condutor deve realizar as operações
que necessitam de uma atenção cuidada com o veículo parado.
Quando o motor estiver parado e para conservar a carga da bateria,
o auto-rádio pode desligar-se passados alguns minutos.
Áudio e Telemática
Page 344 of 521

DS3_pt_Chap11d_RD45_ed02-2015
Primeiros passos
* Disponível consoante a versão.Ligar / Desligar, regulação do
volume.
Selecção da fonte:
Rádio; USB; AUX; CD; Streaming.
Visualização da lista das estações
locais.
Pressão longa: faixas do CD ou dos
repertórios MP3
(
CD / USB). Selecção da visualização do ecrã
entre os modos:
Data; Funções áudio; Computador de
bordo; Telefone.
Regulação das opções de áudio:
Balance à Frente/Atrás; à Esquerda/
Direita; Baixos/Agúdos; Loudness;
Ambiances sonoros.
A tecla DARK modifica a apresentação do
ecrã para um melhor conforto de condução
durante a noite.
1.ª pressão: iluminação apenas da barra
superior.
2.ª pressão: visualização de um ecrã escuro.
3.ª pressão: regresso à visualização padrão.
Selecção da frequência de rádio
inferior/superior.
Selecção do directório MP3
a
nterior/
seguinte.
Selecção do directório / género / artista /
playlist anterior / seguinte (USB).
Abandonar a operação em curso. Validação. Teclas de 1
a 6 :
S
elecção da estação de rádio
memorizada.
Pressão longa: memorização de uma
acção.
Busca automática da frequência
inferior/superior.
Selecção da faixa do CD, MP3
o
u
USB anterior/seguinte.
Ejecção do CD.
Visualização do menu geral. Ligar / Desligar a função TA
(Anúncios de Tráfego).
Pressão longa: acesso ao modo*
PT Y (Tipos de Programas rádio).
Selecção das gamas de ondas
AM / FM.
Page 345 of 521

343
DS3_pt_Chap11d_RD45_ed02-2015
Comandos no volante
Rádio: selecção da estação
memorizada inferior/superior.
USB: selecção do género / artista /
directório da lista de classificação.
Selecção do elemento anterior de
um menu.Diminuição do volume.
Rádio: busca automática da
frequência superior.
CD / MP3
/ U
SB: selecção da faixa
seguinte.
CD / USB: pressão contínua: avanço
rápido.
Salto na lista.
Silêncio, desligar o som com uma
pressão simultânea nas teclas de
aumento e diminuição do volume.
Restauro do som: através de uma
pressão numa das duas teclas de
volume. Rádio: busca automática da
frequência inferior.
CD / MP3
/ U
SB: selecção da faixa
anterior.
CD / USB: pressão contínua:
retrocesso rápido.
Salto na lista.
Mudança de fonte sonora.
Validação de uma selecção.
Atende/desliga o telefone.
Pressão de mais de 2
s
egundos:
acesso ao menu do telefone. Aumento do volume.
Áudio e Telemática
Page 346 of 521

DS3_pt_Chap11d_RD45_ed02-2015
Menus
Ecrã C
Funções áudio
Rádio; CD; USB; AUX.
Computador de bordo
Introdução das distâncias; Alertas;
Estado das funções.
Bluetooth
®: Telefone - Áudio.
Emparelhamento; Kit mãos-livres;
Streaming.
Personalização-configuração
Parâmetros do veículo; Visualização;
Idiomas. Para ter uma visão global do detalhe dos
menus a escolher, consulte a rubrica
"A r boresc ência(s) do(s) ecrã(s)".
Ecrã A
Rádio
Selecionar uma estação
Efectue pressões sucessivas na
tecla SOURCE
e seleccione a rádio.
Prima a tecla BA
nD AS
T para
seleccionar uma gama de ondas.
Prima ligeiramente uma das
teclas para efectuar uma procura
automática das estações de rádio.
Prima uma das teclas para efectuar
uma procura manual de frequência
superior/inferior.
Prima a tecla LIST REFRESH
para visualizar a lista das estações
captadas localmente (30
e
stações no
máximo).
Para actualizar esta lista, prima
durante mais de dois segundos.
Page 347 of 521

345
DS3_pt_Chap11d_RD45_ed02-2015
RDS
O ambiente exterior (colinas, prédios,
túneis, parques de estacionamento
subterrâneos...) pode bloquear a recepção,
incluindo o modo de acompanhamento
RDS. Este fenómeno é normal na
propagação das ondas de rádio e não
constitui qualquer avaria do auto-rádio.
Prima o botão MEnU.
Sel eccione " Funções áudio ".
Prima OK.
Seleccione a função " Preferência
banda FM ".
Prima OK. Seleccione "
Activar
acompanhamento de frequência
(RDS) ".
Prima OK , é apresentada a
mensagem RDS no ecrã.
Em modo " Rádio", carregue directamente em
OK para ativar/desativar o modo RDS.
O RDS, se ativado, permite continuar
a ouvir uma mesma estação graças ao
acompanhamento de frequência. No
entanto, em determinadas condições, o
acompanhamento desta estação RDS
não é garantido em todo o país, uma vez
que as estações de rádio não abrangem
100% do território. Isso explica a perda de
receção da estação durante um trajeto.
Ouvir as mensagens TA
Prima a tecla TA para activar ou
desactivar a difusão dos anúncios.
A função TA (Traffic Announcement) torna
prioritária a audição das mensagens de alerta
TA. Para ficar activa, esta função necessita
da recepção correcta de uma estação de
rádio que emita este tipo de mensagens.
Assim que for emitida uma info de trânsito, a
fonte multimédia em curso (Rádio, CD, ...) é
interrompida automaticamente para difundir
a mensagem TA. A audição normal da fonte
multimédia é retomada após a emissão da
mensagem.
Áudio e Telemática