audio CITROEN DS4 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2013Pages: 408, PDF Size: 13.59 MB
Page 339 of 408

337
08
12
3
ODTWARZACZE MUZYCZNE
WEJŚCIE DODATKOWE (AUX)
Kabel audio niedostarczany
Podłączyć przenośny odtwarzacz (odtwarzacz MP3…) do gniazda JACK za pomocą kabla audio.
Nacisnąć przycisk MUSIC
, abywyświetlić menu "MEDIA ".
W
ybrać"Włącz / Wyłącz źródło dodat"
i zatwierdzić.
W
yregulować najpierw głośność
urządzenia przenośnego (poziom
wysoki). Następnie wyregulować
głośność radioodtwarzacza.
Sterowanie odbywa się poprzez wyposażenie przenośne.
Page 340 of 408

09
1
2
USTAWIENIA AUDIO
Dostępne za pośrednictwem przycisku MUSICna panelu czołowym albo
poprzez długie naciśnięcie przycisku
RADIOalbo MEDIA
w zależności odsłuchanego źródła.
-"Barwa"
(6 korekcji do wyboru)
-
"Niskie"
-"Wysokie"
- "
Loudness" (Włączona/Wyłączona)
- " Rozdzia
ł" ("Kierowca
", "Wsz. pasażerowie
")
- " Balans L-P"
(Lewo/Prawo)
- " Balans przód-t
ył
" (Przód/Tył)
-"
Głośność auto" w zależności od prędkości (Włączona/
Wyłączona)
Ustawienia audio
( Barwa , Niskie
, Wysokie
, Loudness) są różne i
niezależne dla każdego źródła dźwięku.
Ustawienia rozdziału i balansu są wspólne dla wszystkich źródeł. Rozprowadzenie (albo uprzestrzennienie dzięki systemowi Arkamys
©)dźwięku jest procesem przetwarzania audio, umożliwiającym
dostosowanie jakości dźwięku do liczby słuchaczy w samochodzie.
Arkamys© : w pojazdach, jakość dźwięku podlega ograniczeniom ©
fi zycznym nałożonym przez normy bezpieczeństwa oraz troskę o
optymalne wykorzystanie przestrzeni kabiny. Głośniki znajdują się w
drzwiach, a więc dźwięk dochodzi do kierowcy i pasażerów z boków,
całkowicie z prawej lub z lewej strony.
Pro
gram Arkamys© zainstalowany w radioodtwarzaczu przetwarza
sygnał cyfrowy pochodzący z odtwarzacza (radio, CD, MP3, ...) i
tworzy naturalną przestrzeń muzyczną, harmonijnie rozmieszczając
instrument
y i głos w przestrzeni, naprzeciwko pasażerów, na
wysokości przedniej szyby.
Page 343 of 408

341
11ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
Wybierz numer
Kontakty
Dzwoń
Otwórz
Importu
j
MENU "Telefon"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
31
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Lista sparowanych urządzeń
Połącz
Rozłącz
Usuń
Usuń wsz.
Stan pamięci kontaktów
Funkcje telefonu
Opcje dzwonka
Usuń historię rozmów
Funkcje Bluetooth
Barwa
MENU "RADIO"
Następne pasmo
Opcje (radio)
Włącz / Wyłącz TA
Włącz / Wyłącz RDS
Regulacje audio
Wyszukiwanie urządzeń
Zmień nazwę telefonu
Zakończ
Pokaż wszystkie kontakty
Usuń
Zarządzanie kontaktami
Nowy kontakt
Usuń wsz
ystkie kontakty
Importu
j wszystko
S
ynchronizacja kontaktów
Pokaż kontakt
y z telefonu Brak s
ynchronizacji
Pokaż kontakt
y z karty SIM
Żaden
Klasyczna
Jazz
Rock
Techno
Wokal
Page 344 of 408

11ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Losowo dla wszystkich mediów
Powtarzanie
Regulacje audio (jak RADIO)
Włącz / Wyłącz źródło dodat
MENU "MEDIA"
Następne media
Odłącz nośnik USB
Tryb odczytu
Normalny
Losowo Wsz. pasażerowie
Balans L-P
Balans prz
Page 347 of 408

345
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Niekt
óre kontaktypojawiają się dwukrotniena liście. Opcje synchronizacji kontaktów proponują synchronizowanie kontaktów karty SIM, telefonu albo z obydwu źródeł. Jeżeli wybrano obydwie
synchronizacje, niektóre kontakty mogą być widoczne podwójnie. Wybrać "Pokaż kontakty z karty SIM" albo "Pokaż
kontakty z telefonu".
Kontakty nie są
ułożone w kolejności
alfabetycznej. Niektóre telefony proponują opcje wyświetlania. W zależności od
wybranych parametrów, kontakty mogą być przesyłane w specyfi cznej kolejności. Zmodyfi kować parametry wyświetlania książki
telefonicznej.
S
ystem nie otrzymuje
wiadomości SMS. Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomości SMS do systemu.
Płyta CD wysuwa się
bez przerw
y lub nie jestrozpoznawana przezodtwarzacz. Pł
yta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przezradioodtwarzacz.
- Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do odtwarzacza.
- Sprawdzić stan pł
yty CD: mocno porysowana
płyta CD nie będzie odtwarzana.
-
Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD:
zapoznać się z zaleceniami w rozdziale
"Audio".
-
Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
- Ze względu na niską jakość, niektóre
wypalane płyty CD nie będą rozpoznawane
przez s
ystem audio.
Czas oczekiwania
po
włożeniu płyty CD albo po podłączeniu pamięciUSB jest długi.Po włożeniu nowe
go nośnika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać od kilku sekund dokilku minut. Jest to normalne z
jawisko.
Niska jakość dźwięku
odtwarzacza
CD. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona. Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywać je w odpowiednich warunkach.
Regulacja radioodtwarzacza
(niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku)
nie jest przeprowadzona. Ustawić poziom wysokich lub niskich ton
Page 348 of 408

NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Ni
ektóre znaki z
informacji na aktualnie
odtwarzanym nośniku nie są wyświetlaneprawidłowo.
System audio nie potrafi przetwarzać niektórych typów znaków. Używać standardowych znaków w nazwachutworów i folderów.
Odczyt plików wstreaming nie rozpoczyna się.Podłączone urządzenie nie pozwala na automatyczne rozpoczęcie odtwarzania. Uruchomić odtwarzanie z poziomu podłączonego urządzenia.
Nazw
y utworów i czas
odtwarzania nie są
wyświetlane na ekranie w
trybie streaming audio.Pro
fi l Bluetooth nie pozwala na przesyłanie tych informacji.
Jako
ść odbioru słuchanej stacji radiowej pogarszasię lub zapamiętanestacje radiowe nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5 Mhz). Po
jazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nie
znajduje się w przemierzanym regionie. Włączyć funkcję "RDS" za pomocą skróconegomenu, aby umożliwić systemowi sprawdzenie,czy silniejszy nadajnik nie znajduje się wprzemierzanym regionie.
Środowisko naturalne
(wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,
podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko niewynikające zuszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anten
y (np.: po myjni automatycznej lub w
podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w ASO sieci CITROËN.
Nie znajduję niektórych
stacji na liście dostępnych stacji. Stacja nie jest już dostępna albo zmieniła się jej nazwa na liście.
Niektóre stacje radiowe wysyłają inne informacje (np. tytuł piosenki)zamiast swojej nazwy.
System interpretuje te dane jako nazwę stacji.
Nazwa stacji radiowej zmienia się.
Page 351 of 408

349
System został zakodowany w taki sposób, aby działał
wyłącznie w Państwa samochodzie.
RADIOODTWARZACZ / BLUETOOTH
01 Wprowadzenie
Ze względów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu samochodu.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora,
radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.
SPIS TREŚCI
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Menu główne
04 Audio
05 Telefon
06 Ustawienia audio
07 Konfiguracja
08 Rozkład funkcji ekranów
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
0
351
352
35
3
363
371
372
37
3
375
Page 352 of 408

01 WPROWADZENIE
Automatyczne wyszukiwanie (strojenie) krokowe niższej/wyższej częstotliwości
radiowej.
W
ybór utworu CD, USB, streaming
poprzedni / następny.
Nawigacja w obrębie listy.
W
yświetlanie listy odbieranychstacji, utworów albo folderówCD/MP3.
Długie naciśnięcie: sterowanie
sortowaniem plików MP3/WMA/ aktualizacja listy
odbieranych stacji.
Anulowanie bieżącejoperacji.
Przejście w górę struktury
(menu albo folderu).
Włączanie / wyłączanie.
Wybór zakresów
fal AM /
FM.
Wybór zapamiętanej stacji
radiowej.
Długie naci
śnięcie:
zapamiętanie stacji. W
ybór jednego z trybów
wyświetlania na ekranie:
Pełn
y ekran: Audio (albo
telefon, jeżeli aktualnie
trwa rozmowa) /
Ekran okienkowy: Audio(albo telefon, jeżeli aktualnie trwa rozmowa) - Godzina albo Komputer
pokładowy.
Długie naciśnięcie: czarny
ekran (DARK).
Regulacja opcji audio:
barwa dźwięku, tony
wysokie, basy,
funkcja
loudness, rozdział, balans
lew
y/prawy, przód/tył,automatyczna regulacja głośności.
Dostęp do gł
ównego
menu.
Włączanie /
wyłączanie
funkcjiTA (informacje
drogowe).
Długie naciśnięcie:
dostęp do typu
informac
ji.Wybór źródła dźwięku:
Radio, CD, AUX, USB,Streaming.
Odbieranie połączeniaprzychodzącego.
Potwierdzenie albowyświetlanie menu kontekstowego.
Ręczne wyszukiwanie (strojenie)
krokowe niższej/wyższej częstotliwości
radiowej.
W
ybór folderu MP3 - poprzedniego/następnego.
W
ybór folderu / rodzaju / wykonawcypoprzedniej/następnej listy odtwarzania USB.
Nawigacja w obrębie listy.
Re
gulacja głośności.
Page 355 of 408

353
1
2
3
04AUDIO
Nacisnąć kilka razy SOURCElub SRCi
wybrać radio.
Nacisną
ć BAND
, aby wybrać zakres fal.Nacisnąć
LIST
, aby wyświetlićlistę dostępnych stacji w porządku alfabetycznym.
Naci
śnięcie umożliwia przejście do
następnej litery (np. A, B, D, F, G, J, K...)
albo do poprzedniej.
RADIO
Wybrać żądaną stację radiową, anastępnie zatwierdzić naciskając OK.
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Nacisnąć i przytrzymać
LIST
, abyutworzyć albo zaktualizować listę
stacji, odbiór audio zostaje chwilowoprzerwany.
Otoczenie zewnętrzne (wzgórze, budynek, tunel, parking,podziemie...) może blokować odbiór, także w trybie śledzenia RDS.
Zjawisko to jest normalne w przypadku propagacji fal radiowych i wżadnym wypadku nie jest oznaką uszkodzenia radioodtwarzacza.
Page 356 of 408

1
2
04
1
RDS, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. Wpewnych warunkach, śledzenie stacji RDS jest niemożliwe na całym obszarze kraju, ponieważ stacje radiowe nie pokrywają
100% terytorium. Z tego względu, na niektórych odcinkach może następować zanik sygnału.
AUDIO
RDS
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
Funkcja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja ta
wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego
typu komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego
źr