sat nav CITROEN DS4 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2014Pages: 431, PDF Size: 38.94 MB
Page 70 of 431

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ecran color 
 
Ecranul afişează automat şi direct informaţiile 
următoare: 
   
 
-  ora, 
   
-  data, 
   
-  altitudinea, 
   
-  temperatura exterioară (valoarea afişată 
clipeşte în caz de pericol de polei), 
   
-   asistarea la parcare, 
   
-   masurarea spatiului disponibil, 
   
-  funcţiile audio, 
   
-   informatiile din agende si din telefon, 
   
-  informaţiile sistemul de navigaţie.  
 
 
 
Afisaje pe ecran 
 
De la panoul sistemului de navigatie, pentru a 
alege una dintre aplicaţii: 
   
 
 
 apăsaţi pe tasta dedicată  "RADIO" 
, 
  "MUSIC" 
,  "NAV" 
,  "TRAFFIC" 
,  "PHONE" 
 
sau  "SETUP" 
, pentru acces la meniul 
corespunzător, 
   
 
 rotiţi rola  A 
 pentru a selecta o functie o 
functie sau un element intr-o lista, 
   
 
 apăsaţi pe tasta  B 
 pentru a valida selecţia,  
 sau 
   
 
 apăsaţi pe tasta  "ESC" 
 pentru a abandona 
operaţia în curs şi revenire la afişajul 
precedent.  
 
 
Comenzi 
 
Pentru mai multe detalii asupra acestor 
aplicaţii, consultaţi capitolul "Audio şi 
telematică".   
Page 74 of 431

   
 
 
 
 
 
Afisaj central de bord tip 2 
 
 
Afi sarea datelor 
 
 
 
-  Afisarea informaţiilor instantanee 
cuprinzand: 
   
 
● 
 autonomia, 
   
● 
 consumul instantaneu, 
   
● 
  contorul de timp al Stop & Start.  
 
   
 
-   Afisarea parcursului  "1" 
 cuprinzand: 
   
 
● 
 distanţa parcursă, 
   
● 
 consumul mediu, 
   
● 
 viteza medie,  
  pentru primul parcurs.  
 
   
 
-   Afisarea parcursului  "2" 
 cuprinzand: 
   
 
● 
 distanţa parcursă, 
   
● 
 consumul mediu, 
   
● 
 viteza medie,  
  pentru al doilea parcurs.  
 
     
● 
  informatii de la sursa audio in curs de 
ascultare, 
   
● 
 ecran negru, 
   
● 
  indicatii de navigatie-ghidare.  
     
 
 
 Apăsaţi pe butonul situat în extremitatea 
  comenzii stergatoarelor,    
 sau 
   
 
  rotiti rola situata in stanga  volanului 
,  
  pentru afisarea succesiva a diferitelor 
informatii urmatoare: 
   
 
● 
 apelarea vitezei, 
   
● 
 informatii instantanee, 
   
● 
 parcurs  "1" 
, 
   
● 
 parcurs  "2"
 
,  
Page 168 of 431

LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera  vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS 
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de 
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med r yggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal  AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, 
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w  CZOŁOWĄ PODUSZKĘ 
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA 
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. 
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG 
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, 
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. 
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere 
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem 
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer 
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA 
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya 
ÇOK AĞIR YAR AL ANMASINA sebep olabilir. 
Page 227 of 431

225Conducere
   
 
 
 
 
 
 
 
Memorizarea vitezelor  
Memorizarea vitezelor se aplica atat modului limitator de viteza, cat si modului regulator de viteza. 
  Exista posibilitatea de a memoriza pana la cinci viteze in sistem. Din setare initiala sunt deja memorate cateva viteze. 
 
 
Cu Autoradio 
 
 
 
 
  Accesati general, apasand tasta  "MENU" 
 
(Meniu). 
   
 
  Selectati meniul "Personalisation-
configuration" (Personalizare-configurare) 
si validati. 
   
 
  Selectati meniul "Vehicle parameters" 
(Parametri vehicul) si validati. 
   
 
  Selectati randul "Driving assistance" 
(Asistare la conducere) si validati. 
   
 
  Selectati randul "Speeds memorised" 
(Viteze memorate) si validati. 
   
 
 Modificati viteza. 
   
 
 Selectati " OK 
" si validati pentru 
inregistrarea modificarilor.  
 
 
Cu sistemul de navigatie 
eMyWay 
   
 
 
  Apasati pe tasta  "MEM" 
 pentru afisarea 
listei vitezelor memorate.  
 
 
 
Acces 
 
Din motive de siguranta, conducatorul 
trebuie sa efectueze aceste operatii 
imperativ cu vehiculul oprit.     
 
 
  Selectati meniul general, apasand pe rola 
din partea stanga-jos a volanului. 
   
 
  Selectati meniul "Vehicle parameters" 
(Parametri vehicul) si validati. 
   
 
  Selectati randul "Driving assistance" 
(Asistare la conducere) si validati. 
   
 
  Selectati randul "Speeds memorised" 
(Viteze memorate) si validati. 
   
 
 Modificati viteza. 
   
 
 Selectati " OK 
" si validati pentru 
inregistrarea modificarilor.   
Aceste operatii sunt posibile numai cu 
vehiculul oprit si cu acest sistem de navigatie.  
 
 
Selectare 
 
Pentru a selecta o viteza memorizata: 
   
 
 
  apasati pe tasta " + 
" sau " - 
" si mentineti-o 
apasata; sistemul se va opri pe viteza 
memorizata cea mai apropiata, 
   
 
  apasati din nou pe tasta " + 
" sau " - 
" si 
mentineti-o apasata, pentru a selecta o 
alta viteza memorizata.  
  Pe tabloul de bord se afiseaza viteza si starea 
sistemului (activ/inactiv).   
Page 282 of 431

   
 
 
 
 
 
 
 
Mod economie de energie  
Sistem ce gestionează durata utilizării anumitor funcţii, pentru a pastra o rezerva suficienta de 
energie in baterie. 
  După oprirea motorului, puteţi utiliza în continuare, timp cumulat de maxim treizeci minute, anumite 
funcţii cum ar fi autoradio, ştergătoarele, faza scurtă, plafonierele... 
 
Acest inter val de timp poate fi mult mai scurt 
daca nivelul de incarcare a bateriei este redusa. 
  O baterie descărcată nu permite 
pornirea motorului (vezi paragraful 
corespunzător).     Dacă o convorbire telefonică intervine 
în acelasi moment cu sistemul de 
navigatie, aceasta va fi intrerupta dupa 
10 minute.  
 
 
Trecerea in acest mod 
 
La terminarea acestui inter val de timp, 
un mesaj de trecere în modul economie de 
energie apare pe ecran, iar funcţiile active trec 
în stare de veghe. 
   
Iesirea din acest mod 
 
Aceste funcţii vor fi automat activate la 
următoarea utilizare a vehiculului. 
   
 
 
  Pentru a beneficia imediat de aceste 
funcţii, porniţi motorul şi lăsaţi-l să 
funcţioneze pentru câteva momente.  
  Timpul de care dispuneţi va fi dublul timpului de 
funcţionare a motorului. În orice caz, acest timp 
va fi cuprins între cinci şi treizeci minute. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Mod de delestare  
Sistemul gestioneaza anumite funcţii, în 
concordanţă cu nivelul de încărcare al bateriei. 
  Cu vehiculul în mers, anumite funcţii cum ar 
fi aerul condiţionat, degivrarea lunetei... pot fi 
dezactivate temporar, în funcţie de starea de 
încărcare a bateriei. 
  Reactivarea funcţiilor dezactivate se face 
automat, imediat ce starea bateriei o permite.  
Page 311 of 431

04
309
  Lista ultimelor destinaţii.      
" Navigation - guidance 
" 
(Navigaţie - ghidare)  
   
Pentru a şterge ultimele destinaţii, selectaţi " Guidance 
options 
" (Optiuni de ghidare) în meniul navigaţie, apoi 
selectaţi " Delete last destinations 
" (Sterge ultimele 
destinaţii) şi validaţi. Selectati " Ye s 
" (Da), apoi validaţi. 
  Nu este posibilă ştergerea unei singure destinaţii.     
Trecere de la listă la meniu (stanga/dreapta).     
" Select destination 
" (Selectare 
destinaţie) 
  " Journey leg and route 
" 
(Etape şi traseu) 
  " Guidance options 
" (Optiuni 
de ghidare) 
  " Map management 
" 
(Gestionare hartă) 
  " Stop / Restore guidance 
" 
(Stop / Reluare ghidare)  
 
 
 
NAVIGATIE - GHIDARE 
 
 
 
 
 
 
 
Acces la meniul "NAVIGATIE" 
 
 
Apăsaţi pe  NAV 
. 
  sau  
 
 
 
Pentru a profi ta pe deplin de 
toate funcţiile sistemului de 
navigaţie, actualizaţi în mod 
regulat hărtile. Consultaţi 
reţeaua CITROËN sau 
comandaţi hărţile actualizate pe 
http://citroen.navigation.com  
 
 
O apăsare scurta pe 
extremitatea comenzii de 
iluminat permite repetarea 
ultimelor indicaţii de navigaţie.   
Page 312 of 431

04
   
Apasati pe  NAV 
 pentru afi şarea 
meniului " Navigation - guidance 
" 
(Navigaţie - ghidare).      
Catre o noua destinatie  
 
NAVIGATIE - GHIDARE 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Alegerea unei destinatii 
 
 
Selectaţi " Select destination 
" 
(Selectare destinaţie) şi validaţi, 
apoi selectaţi " Enter an address 
" 
(Introducere adresă) şi validaţi.  
   
Selectaţi functia " Country 
" (Tara), apoi 
validati.  
   
Selectaţi funcţia " Town 
" (Oras) sau 
  "Post code 
", apoi validaţi.  
   
Selectaţi literele ce compun denumirea 
oraşului sau cifrele codului poştal una 
câte una, validând cu rola după fi ecare 
alegere.     
Selectaţi oraşul în lista propusă, apoi 
validaţi. 
  Lista predefi nită (prin introducerea 
primelor litere) a oraşelor din ţara aleasă 
este direct accesibilă prin validarea 
" List 
" de pe ecran.  
   
Completaţi, dacă este posibil, 
informaţiile " Road 
" (Drum) şi " Number/
Intersection 
" (Numar/Intersectie), in 
acelasi mod.  
   
Selectaţi " Archive 
" (Arhivează), pentru a înregistra adresa 
introdusa într-o fi şă contact. 
  Sistemul permite înregistrarea a maxim 400 fi şe.  
   
Validaţi " OK 
", pentru a începe ghidarea.  
 
 
Selectaţi criteriul de ghidare: " Fastest 
route 
" (Traseul cel mai rapid), " Shortest 
route 
" (Traseul cel mai scurt), sau optimizat 
" Distance/Time 
", (Distanţă/Timp), apoi 
selectaţi criteriul de restricţie dorit: " With tolls 
" 
(Cu plată), " With Ferry 
" (Cu feribot) sau 
" Traffi c info 
" (Info trafi c), apoi validaţi " OK 
".  
  
Page 313 of 431

04
311
   
 
Catre una din ultimele destinatii  
   
Apasati pe  NAV 
 pentru afi şarea 
meniului " Navigation - guidance 
" 
(Navigaţie - ghidare).  
   
Selectaţi destinaţia dorită şi validaţi, 
pentru a începe ghidarea.  
    
 
Catre un contact din agenda  
   
Alegeţi " Select destination 
" (Selectare 
destinaţie) şi validati, apoi selectaţi 
" Directory 
" (Agenda) şi validaţi.  
   
Selectaţi destinaţia dorită dintre contacte 
şi validaţi cu " OK 
" pentru a începe 
ghidarea.  
     
Apasati pe  NAV 
 pentru afi şarea 
meniului " Navigation - guidance 
" 
(Navigaţie - ghidare).      
Navigaţia către un contact nu este posibilă decât dacă acesta are 
adresa introdusă în sistemul de radio navigaţ
ie.  
   
 
Stergerea ultimelor destinatii  
   
Apasati pe  NAV 
 pentru afi şarea 
meniului " Navigation - guidance 
" 
(Navigaţie - ghidare).  
   
Selectaţi " Opţiuni 
" şi validaţi, apoi 
selectaţi " Ştergerea ultimelor 
destinaţii 
" şi validaţi.  
 
 
NAVIGATIE - GHIDARE  
Page 314 of 431

04
   
Alegeţi " Select destination 
" (Selectare 
destinaţie) si validaţi, apoi selectaţi 
" GPS coordinates 
" (Coordonate GPS) 
şi validaţi.  
   
Introduceţi coordonatele GPS şi validaţi 
cu " OK 
" pentru a începe ghidarea.  
     
Apasati pe  NAV 
 pentru afi şarea 
meniului " Navigation - guidance 
" 
(Navigaţie - ghidare).  
 
NAVIGATIE - GHIDARE 
 
 
 
 
 
 
 
 
Catre coordonate GPS     
 
Catre un punct de pe harta  
   
Când harta este afi şată, apăsaţi pe  OK 
 
pentru afi şarea meniului contextual. 
Selectaţi " Move the map 
" (Deplasare 
hartă) şi validaţi.  
   
Apăsaţi pe  OK 
 pentru afi şarea meniului 
contextual al modului " Move the map 
" 
(Deplasare hartă).  
   
Selectaţi " Select as destination 
" 
(Selectare ca destinaţie) sau " Select as 
stage 
" (Selectare ca etapă) şi validaţi.  
     
Deplasaţi cursorul, pentru a marca 
destinaţia dorită.   
Page 315 of 431

04
313
   
 
Catre puncte de interes (POI) 
 
NAVIGATIE - GHIDARE 
 
Punctele de interes (POI) semnifi că ansamblul de spaţii ce oferă servicii 
într-o anumită zonă (hoteluri, diferite tipuri de comert, aeroporturi...).  
   
Selectaţi " Select destination 
" (Selectare 
destinatie) si validati, apoi selectaţi 
" Enter an address 
" (Introducere adresă) 
şi validaţi.  
   
Pentru a alege un POI apropiat de locul 
în care sunteţi, selectaţi " POI 
" si validaţi, 
apoi selectaţi " Around the current 
place 
" (În jurul locului actual) şi validaţi. 
  Pentru a alege un POI ca etapă a unui 
traseu, selectaţi " POI 
" şi validati, apoi 
selectaţi " On the route 
" (Pe traseu) şi 
validaţi. 
  Pentru a alege un POI ca destinaţie, 
completaţi tara şi oraşul (vezi paragraful 
"Către o nouă destinaţie"), selectaţi " POI 
" 
şi validaţ
i, apoi selectaţi " Near 
" (Apropiat) 
şi validaţi.     
Căutaţi POI în categoriile propuse în 
paginile următoare.      
Selectaţi " Search by Name 
" (Căutare după denumire) permite 
căutarea de POI după denumire şi nu în raport cu distanţa.  
   
Selectaţi POI şi validaţi cu " OK 
" pentru 
a începe ghidarea.  
     
Apasati pe  NAV 
 pentru afi şarea 
meniului " Navigation - guidance 
" 
(Navigaţie - ghidare).