CITROEN DS4 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2015Pages: 452, PDF Size: 14.04 MB
Page 11 of 452

9
DS4_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Interior
Arrumações da mala 122-125
- p rateleira traseira
-
ganchos
-
t
omada12
V
-
l
âmpada nómada
-
a
rgolas de fixação
-
c
aixa de arrumação
Bancos traseiros
1
02-103
Arrumações traseiras
1
21
-
t
omada 12 V
-
a
poio de braços traseiro
-
t
ampa para esquis
Cadeiras para crianças
1
48-161
Fixações ISOFIX
1
57-160Bancos dianteiros
9
7-101
Cintos de segurança
1
71-174
Airbags
1
75-180
P o r t a - l u v a s
111
N
eutralização do airbag frontal do
passageiro
1
50-152, 177
A r r u m a ç õ e s d i a n t e i r a s
11
0 -11 9
-
t
omadas Jack / USB
-
t
omada de 12 V
-
a
poio de braços dianteiro
-
t
omada 230 V / 50 Hz
-
t
apetes adicionais
-
g
avetas de arrumaçãoPára-brisas panorâmico
1
20
-
t
ampas de ocultação
-
p
ala de protecção do sol
Visão geral
Page 12 of 452

DS4_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Posto de condução
Quadros de bordo 18 -20
Avisadores 21-34
Indicadores
3
5-38
Teste manual
3
9
Botões de regulação
4
0 - 42
-
c
onta-quilómetros diário
-
r
eóstato de iluminação / black panel
-
pe
rsonalização dos mostradores e ecrãs
Regulação das luzes
1
34
Retrovisores exteriores
1
04-105
Elevador de vidros
8
2- 83
Fusíveis do painel de bordo
2
82-285
Abertura do capot
2
38 Ecrãs monocromático
4
3-46
Ecrã dos avisadores dos cintos de segurança/airbag frontal do passageiro 172-173 , 17 7
Caixa de velocidades manual
1
99
Caixa de velocidades pilotada
20
0-203
Caixa de velocidades automática
2
04-207
Travão de estacionamento
1
92-197, 198
Retrovisor interior
1
06
Luzes de tecto
1
42
Ventilação
86-88
Ar condicionado manual
8
9 -90, 95
Ar condicionado automático
9
1-94, 95
Desembaciamento / Descongelamento do óculo traseiro
9
6
Auto-rádioAuto-rádio
389- 416
Regulação de data / hora
4
6
Tablete táctil
4
7-51, 325 -388
Regulação data / hora
5
1
Iluminação de ambiente
1
43
Contactor/Antirroubo/
Arranque com a chave
1
85 -187, 191
Anti-roubo / Arranque com o botão START/STOP
1
88 -191
Page 13 of 452

11
DS4_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Posto de condução
Volante de comandos integrados
Limitador de velocidade 222-224
Regulador de velocidade 2 25-227
Memorização das velocidades
2
20-221
Comandos de iluminação
1
28-132
Regulação do volante
1
03 Comandos de áudio e telefone
do sistema Auto-rádio 3 91
Comandos de áudio e telefone do sistema Tablete táctil
3
28
Comandos do limpa-vidros
1
37-141
Computador de bordo
5
2-56
Avisador sonoro
1
67
Visão geral
Page 14 of 452

DS4_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Emissão de uma chamada de urgência 1 67, 322-323
Acesso aos serviços CITROËN
1
67, 322-323Abertura da tampa do
depósito de combustível
23
3-236
Sistema CDS/ASR
1
69-170
Sinal de perigo
1
66 -167
Trancamento centralizado
7
3-74
Black panel (ecrã preto)
4
2Alerta de transposição
involuntária de linha
2
16
Controlo volumétrico do alarme
7
5 -78
Barras de comandos
laterais
Barras de comandos
centrais
Posto de condução
Ajuda ao estacionamento 2
28-229
Stop & Start 2 12-215
Controlo dos ângulos mortos
2
17-219
Page 15 of 452

13
DS4_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Características - Manutenção
Avaria devido a falta de combustível Diesel 23 7
Verificação dos níveis
2
41-244
-
óleo
-
l
íquido de travões
-
l
íquido de arrefecimento
-
l
íquido de direcção assistida
-
l
íquido lava-vidros/lava-faróis
-
a
ditivo (Diesel com filtro de partículas)
Aditivo AdBlue
2
48-257
Substituição de lâmpadas
2
74-281
-
dianteiras
-
traseiras Motorizações a gasolina
3
08 -311
Motorizações Diesel
3
12-317
Dimensões
3
18
Elementos de identificação
3
19
Capot
238
Sob o capot gasolina
2
39
Sob o capot Diesel
2
40Controlo dos elementos
2
45-247
-
bateria
-
f
iltros de ar / habitáculo
-
f
iltro de óleo
-
f
iltro de partículas (Diesel)
-
p
lacas / discos de travão
Bateria 2
88-291
Modo de economia de energia 2 92
Fusíveis do compartimento do motor
2
82-283, 286 -287
Visão geral
Page 16 of 452

Enquanto passageiro, se não ligar os suportes de multimédia
(filmes, música, jogos de vídeo,...), vai ajudar a reduzir o consumo de
energia eléctrica e, portanto, o combustível.
Desligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a
emissão de CO
2.
Optimizar a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efectue o arranque lentamente
e engrene, imediatamente, a relação da caixa de velocidades superior.
Em fase de aceleração, engrene as velocidades com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática ou pilotada, privilegie o
modo automático, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal
do acelerador.
O indicador de alteração de velocidade convida-o a engrenar a
relação da caixa de velocidade mais adaptada: assim que a indicação
for apresentada no quadro de bordo, cumpra-a o mais rapidamente
possível.
Para os veículos equipados com uma caixa de velocidades pilotada ou
automática, este indicador apenas é apresentado em modo manual.
Adoptar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão
do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o
pedal do acelerador. Estas atitudes contribuem para economizar
combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO
2 e a atenuar o fundo
s
onoro da circulação.
Em condições de circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise"
no volante, seleccione o regulador de velocidade a partir dos 40
km/h.
Controlar a utilização dos equipamentos
eléctricos
Antes de partir, se o habitáculo estiver sobreaquecido, ventile-o baixando
os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar condicionado.
Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros e
deixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitam limitar a temperatura
dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cortinas...).
Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática,
depois de ter atingido a temperatura de conforto pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento,
se o accionamento não for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento do assento.
Não conduza com as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições
de visibilidade forem suficientes.
Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno,
antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento.
Page 17 of 452

15
DS4_pt_Chap00c_eco-conduite_ed02-2015
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada
no fundo da mala, o mais perto possível dos assentos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica
(barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...).
Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens após utilização.
No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus
de Verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a
etiqueta situada na porta do lado do condutor.
Efectue esta verificação, especialmente:
-
a
ntes de uma longa viagem,
-
a c
ada mudança de estação,
-
a
pós um período de paragem prolongado.
Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou
da caravana.
Efectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo,
filtro de ar, filtro do habitáculo...) e siga o calendário das operações
indicadas no plano de manutenção do construtor.
Com um motor Diesel Blue HDi, quando o sistema SCR apresentar um
problema de funcionamento, o seu veículo torna-se poluente; dirija-se
logo que possível à rede CITROËN ou a uma oficina qualificada para
repor o nível de emissão dos óxidos de azoto em conformidade com a
regulamentação.
No momento de enchimento do depósito de combustível, não insista
para além do 3º disparo da pistola para evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só após os primeiros 3
000 quilómetros
é que obterá uma melhor regularidade no consumo médio de
combustível.
Eco-condução
Page 18 of 452

DS4_pt_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Controlo de marcha
Page 19 of 452

DS4_pt_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Page 20 of 452

DS4_pt_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Quadro de bordo com cores personalizáveis - Tipo 1
1. Conta-rotações (x 1000 rpm).
2. I ndicador de alteração de velocidade ou
posição do selector e velocidade em caixa
de velocidades pilotada ou automática.
3.
V
elocímetro analógico (km/h ou mph).
4.
V
alores de referência do regulador ou do
limitador de velocidade
5.
V
elocímetro digital (km/h ou mph).
6.
I
ndicador do nível do óleo do motor*.
Mostradores e ecrãs Teclas de comando
7. Indicador de manutenção (
km ou miles) e
c
onta-quilómetros total.
Es
tas duas funções são apresentadas
sucessivamente ao ligar a ignição.
I
ndicador do nível de réostato de
iluminação (aquando da regulação).
8.
C
onta-quilómetros diário (km ou milhas).
9.
S
onda de combustível e avisador de nível
mínimo associado.
10.
A
utonomia (km ou milhas) associada ao
combustível (a) ou ao aditivo AdBlue e ao
sistema SCR (b) . A. "
COLOR Mostradores" (Cor dos
mostradores): personalização da cor de
fundo dos mostradores.
B.
"
COLOR Ecrãs" (Cor dos ecrãs):
personalização da cor de fundo dos ecrãs.
C.
R
eóstato de iluminação (disponível em
modo nocturno)
D.
A
presentação da informação de
manutenção. Reposição a zeros do
indicador de manutenção ou do conta-
quilómetros diário.
* Consoante a versão.