ESP CITROEN DS4 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2017Pages: 468, tamaño PDF: 11.16 MB
Page 2 of 468

La guÃa de utilización en lÃnea
Si el apartado "MyDS" no está disponible en el portalDS del paÃs, \
consulte su guÃa de utilización en la siguiente dirección:
http://service.dsautomobiles.com Acceda a su guÃa de utilización a través de la web de DS
AUTOMOBILES, apartado "MyDS".
Seleccione: Elija una de las siguientes formas para consultar su guÃa de utilizac\
ión
en lÃnea.
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto \
directo y privilegiado con la Marca.el idioma;
el vehÃculo, la silueta;
la fecha de edición de su guÃa de utilización correspondiente a\
la
fecha de matriculación del vehÃculo. Escanee este código para acceder directamente a su guÃa de
utilización.
Consultando la guÃa de utilización en lÃnea podrá acceder a \
la
última información disponible, que identificará fácilmente gracias al
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Page 12 of 468

10
Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los soportes multimedia (vÃdeo,
música, videojuegos...); asà contribuirá a limitar
el consumo de energÃa eléctrica y, por lo tanto,
de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de
abandonar el vehÃculo.
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones
de CO
2.
Mejore el uso de la caja de
velocidades
Con una caja de velocidades manual,
arranque con suavidad e introduzca
inmediatamente una marcha más larga. En
fase de aceleración, efectúe los cambios de
marcha con rapidez.
Con una caja de velocidades automática, dé
prioridad al modo automático, sin pisar con
fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
El indicador de cambio de marcha le
propondrá introducir la marcha más adecuada:
cuando la indicación aparezca en el cuadro de
a bordo, sÃgala lo antes posible.
En los vehÃculos equipados con cajas de
velocidades automáticas, este indicador solo
aparece en modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre
vehÃculos, favorezca el freno motor con
respecto al pedal del freno y pise el acelerador
de forma progresiva. Estas actitudes
contribuyen a ahorrar carburante, reducir las
emisiones de CO
2 y atenuar el ruido de la
c
irculación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan
una circulación fluida, si el volante dispone del
mando "Cruise", seleccione el regulador de
velocidad a partir de 40
km/h.
Limite el uso de los sistemas
eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventÃlelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
ventanillas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehÃculo
que permite limitar la temperatura del
habitáculo (persiana de ocultación del techo
corredizo, estores...). No circule con los faros antiniebla y la luz
antiniebla trasera encendidos cuando haya
suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de introducir
la primera marcha; el vehÃculo se calentará
con mayor rapidez durante la circulación. Corte el aire acondicionado, salvo si su
regulación es automática, una vez haya
alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si
estos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
Conducción ecológica
Page 13 of 468

11
DS4_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Limite las causas de
sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehÃculo y coloque las
maletas más pesadas al fondo del maletero, lo
más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehÃculo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
portacargas, portabicicletas, remolque...). En
su lugar se recomienda utilizar un maletero de
techo.
Retire las barras de techo o el portacargas
después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frÃo la presión
de inflado de los neumáticos, consultando la
etiqueta situada en la entrada de puerta del
lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
A
ntes de realizar un trayecto largo.
-
E
n cada cambio de estación.
-
D
espués de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehÃculo
(aceite, filtro de aceite, filtro de aire, filtro
de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del
fabricante.
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el
sistema SCR falla, el vehÃculo se vuelve
contaminante. Acuda lo antes posible a la
red CITROËN o a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa. Al llenar el depósito de carburante, no insista
después del tercer corte de la pistola, asÃ
evitará derramar carburante.
En un vehÃculo nuevo, observará que el
consumo medio de carburante se regulariza
después de los 3.000
primeros kilómetros.
Conducción ecológica
Page 19 of 468

17
DS4_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Información visual que avisa al conductor del estado de funcionamiento de un sistema (testigos de
funcionamiento o de neutralización) o de la aparición de una anomalÃa (testigos de alerta).
Testigos
Al poner el contacto
Al poner el contacto del vehÃculo, algunos
testigos de alerta se encienden durante unos
segundos.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guÃa el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
Algunos testigos pueden presentar dos tipos
de encendido: fijo e intermitente.
Solo poniendo en relación el tipo de encendido
con el estado de funcionamiento del vehÃculo
puede saber si la situación es normal o si se
trata de una anomalÃa. En caso de anomalÃa, el
encendido del testigo puede ir acompañado de
una señal sonora y/o un mensaje.
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehÃculo en
circulación, el encendido de uno de los siguientes
testigos indica la aparición de una anomalÃa que
requiere la intervención del conductor.
Debe realizarse un diagnóstico
complementario de toda anomalÃa que
provoque el encendido de un testigo de alerta.
Para ello, sÃrvase del mensaje asociado.
Si surge algún problema, no dude en consultar
con la red CITROËN o con un taller cualificado.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos
en el cuadro de a bordo y/o en la pantalla
del cuadro de a bordo confirma la puesta en
marcha del sistema correspondiente.
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos
confirma la interrupción voluntaria del sistema
correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y
de la indicación de un mensaje.
01
Instrumentación de a bordo
Page 20 of 468

18
DS4_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
STOP fijo, solo o asociado a
otro testigo de alerta,
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje en la pantalla El encendido del testigo indica una
anomalÃa grave en el sistema de
frenos o de dirección asistida, en el
circuito de aceite del motor o en el de
refrigeración. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
podrÃa apagarse durante la circulación.
Estacione, corte el contacto y consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Temperatura
máxima del
lÃquido de
refrigeración fijo
La temperatura del circuito de
refrigeración es demasiado elevada. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfrÃe para completar el
nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red CITROËN
o con un taller cualificado.
Presión de aceite
del motor fijo
Fallo del circuito de lubricación del
motor. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
* Según el paÃs de comercialización. Cinturón no
abrochado/
desabrochado*
fijo y a continuación
intermitente,
accompañado de una
señal sonora creciente El conductor o el acompañante
no se han abrochado o se han
desabrochado el cinturón.
Tire de la correa correspondiente e inserte la hebilla
en el cierre.
Este testigo recuerda la información proporcionada por
los testigos de la consola de techo.
Al menos uno de los pasajeros traseros
se ha desabrochado el cinturón.
01
Instrumentación de a bordo
Page 21 of 468

19
DS4_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Carga de la
baterÃa fijo
Fallo del circuito de carga de la
baterÃa (terminales sucios o flojos,
correa del alternador destensada o
rota...). El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.
Freno de
estacionamiento
eléctrico intermitente
El freno eléctrico no se acciona
automáticamente.
Fallo del tensado/destensado. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad.
Estacione sobre suelo plano (en horizontal), introduzca
una velocidad (para una caja automática, sitúe
la palanca de cambios en la posición P
), corte el
contacto y consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
Freno de
estacionamiento
fijo
El freno de estacionamiento está
accionado o no se ha destensado
bien. Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento manual o eléctrico, consulte el
apartado correspondiente.
01
Instrumentación de a bordo
Page 22 of 468

20
DS4_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Frenosfijo, asociado al testigo
STOP Disminución significativa del nivel de
lÃquido en el circuito de frenos.Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
seguridad posibles.
Complete el nivel con un lÃquido de frenos recomendado por
CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehÃculo a la Red CITROËN o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
+ fijo, asociado al testigo
de anomalÃa del freno
de estacionamiento
eléctrico, si éste está
destensadoFallo del circuito de frenos.
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
+ fijo, asociado a los
testigos STOP y ABS
Fallo del repartidor electrónico de
frenada (REF). Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehÃculo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
AnomalÃa
del freno de
estacionamiento
eléctrico fijo
Fallo del freno de estacionamiento
eléctrico. Consulte enseguida con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento eléctrico
, consulte el apartado
correspondiente.
01
Instrumentación de a bordo
Page 23 of 468

21
DS4_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Serviciotemporal,
acompañado de un
mensaje Detección de una o varias anomalÃas
leves que no tienen testigo
especÃfico. Identifique la causa de la anomalÃa consultando el
mensaje que aparece en pantalla.
Puede solucionar usted mismo algunas anomalÃas,
como una puerta abierta o el inicio de saturación
del filtro de partÃculas (en cuanto las condiciones de
circulación lo permitan, regenere el filtro circulando
a una velocidad de al menos 60
km/h, hasta que se
apague el testigo).
Para las demás anomalÃas, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
fijo, acompañado de
un mensaje Detección de una o varias anomalÃas
graves que no tienen testigo
especÃfico. Identifique la causa de la anomalÃa consultando
el mensaje que aparece en pantalla y consulte
imperativamente con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
fijo, asociado a un
encendido intermitente
y luego fijo de la llave
de mantenimiento Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue HDi.
Llevar a revisar su vehÃculo lo antes posible.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
autodiagnóstico
del motor intermitente
Fallo del sistema de control del motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
Lleve el vehÃculo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
01
Instrumentación de a bordo
Page 26 of 468

24
DS4_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
AdBlue
®
(diésel BlueHDi) fijo desde la puesta
del contacto,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomÃa restante La autonomÃa está comprendida
entre 600
y 2.400 km.Complete lo antes posible el nivel de AdBlue® o acuda
a la red CITROËN o a un taller cualificado.
+ intermitente, asociado
al testigo SERVICE,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomÃa restante.La autonomÃa está comprendida
entre 0
km y 600
km. Complete imperativamente
el nivel de AdBlue
® para
evitar una averÃa o dirÃjase a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
intermitente, asociado
al testigo SERVICE,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomÃa restante. El AdBlue
® es está vacÃo:
el dispositivo antiarranque
reglamentario impide el rearranque
del motor. Para poder rearrancar el motor, debe completar
imperativamente
el nivel de AdBlue® o acuda a la
red CITROËN o a un taller cualificado.
Es imperativo añadir una cantidad mÃnima de
3,8
litros de AdBlue
® al depósito del lÃquido.
Para realizar la puesta a nivel o para obtener más información relativa al AdBlue
® y al sistema SCR , consulte el apartado correspondiente.
01
Instrumentación de a bordo
Page 27 of 468

25
DS4_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
+
+
Sistema
anticontaminación
SCR (diésel
BlueHDi)fijo desde la puesta del
contacto, asociado a
los testigos SERVICE y
sistema de autodiagnosis
motor, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje. Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones de gases de escape vuelve a ser
adecuado.
intermitente desde la puesta
del contacto, asociado a
los testigos SERVICE y
sistema de autodiagnosis
motor, acompañado de una
señal sonora y un mensaje
que indica la autonomÃa
restante. Después de la confirmación del
fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación, puede recorrer
hasta 1.100
km antes de que se
active el dispositivo de antiarranque
del motor. Contacte lo antes posible con la red CITROËN o
con un taller cualificado para evitar una averÃa
.
intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los testigo
SERVICE y sistema de
autodiagnosis del motor,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje. Ha superado el lÃmite de
circulación autorizada después
de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación: el dispositivo de
antiarranque impide el rearranque
del motor. Para poder arrancar el motor, debe
imperativamente
acudir a la red CITROËN o a
un taller cualificado.
01
Instrumentación de a bordo