CITROEN DS5 2011 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011,
Model line: DS5,
Model: CITROEN DS5 2011
Pages: 348, PDF Size: 10.93 MB
CITROEN DS5 2011 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
DS5 2011
CITROEN
CITROEN
https://www.carmanualsonline.info/img/9/44853/w960_44853-0.png
CITROEN DS5 2011 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Trending: ESP, boot, brake light, airbag, CD player, ad blue, isofix
Page 261 of 348
04
3
4
1
2
259
OPTUNI DE GHIDARE
CRITERII DE CALCUL
Selectaţi "Guidance options
" (Opţiuni)
şi validaţi.
Selecta
ţi " OK
" si validaţi, pentru
Page 262 of 348
04
35
1
2
4
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Apasati pe NAVpentru afi şarea
meniului " Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
GESTIONAREA HĂRŢII
ALEGEREA PUNCTELOR DE INTERES AFIŞATE PE HARTĂ
Selectaţi "Map management
" (Gestionare hartă) şi validaţi.
Selectaţi din diferitele categorii, pe celepe care le doriţi afi şate pe ecran.
Selecta
ţi " Map details" (Detalii hartă) şi
validaţi.
Selectaţi " By default " (Setări iniţiale), pentru a face să apară
pe hartă numai "Oil stations, garages" (Benzinării, ateliere de
service) şi " Accident-prone area" (Zone cu risc de accident) (dacă sunt istalate în sistem).
Selectaţi " OK
", apoi validaţi si selectaţi din nou " OK", apoi validati, pentru aînregistra modifi cările.
Page 263 of 348
04
3
1
2
4
261
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Selectati "Map management " (Gestionarea hartii) si validati.
Selectati:
-"Vehicle direction" (Directia vehiculului),pentru ca harta sa se orienteze astfel incat sa urmareasca vehiculul,
-" North direction
" (Orientare spre Nord),
pentru ca harta sa fi e orientata intotdeauna
spre Nord,
-"Perspective view" (Vedere in perspectiva),pentru afi sarea unei vederi in perspectiva.
Selectati " Map orientation"(Orientarea hartii) si validati.
Schimbarea culorii hartii, diferita in modul de zi si in cel denoapte, se confi gureaza din meniul "SETUP" (Setari).
ORIENTAREA HARTII
A
pasati pe NAVpentru afi şareameniului "Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
Denumirile strazilor devin vizibile
pe harta incepand cu scara
100 m.
Page 264 of 348
04
1
2
36
4
5
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Apasati pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare).
REGLAREA SINTEZEI VOCALE A GHIDARII
Selectaţi "Guidance options
" (Opţiuni
de ghidare) şi validaţi.
REGLAREA VOLUMULUI/DEZACTIVARE
Selectaţi "Set speech synthesis"(Reglare sinteză vocală) şi validaţi.
Selectaţi graful de volum şi validaţi.
Selectaţi "Deactivate
" (Dezactivaţi), pentru a dezactiva indicaţiile
vocale.
Selecta
ţi " OK" si validaţi.
Regla
ţi volumul sonor la nivelul dorit şi
validaţi.
Volumul sonor al indica
ţiilor poate fi reglat Ón momentul difuzării
indicaţiei, prin acţionarea comenzii de reglare a volumului sonor.
Reglarea volumului sonor al indicaţiilor de ghidare este accessibila şi din
meniul " SETUP "/"Voice synthesis" (Setări/Sinteză vocală).
Page 265 of 348
04
3
1
2
263
NAVIGAŢIE - GHIDARE
VOCE MASCULINĂ/VOCE FEMININĂ
Apăsaţi pe SETUP, pentru afi şarea
meniului de confi gurare.
Selectaţi " Select male voice" (Selectare
voce masculină) sau "Select femalevoice
" (Selectare voce feminină), apoi validaţi cu "Yes" (Da), pentru activarea unei voci masculine sau feminine. Sistemul porneşte din nou.
Selecta
ţi " Voice synthesis
" (Sinteză
vocală) şi validaţi.
Page 266 of 348
05 INFORMAŢII TRAFIC
Acces la meniul "INFORMAŢII TRAFIC"
Trecere de la listă la meniu (stânga/dreapta).
"""""""acoatoTr a ffi c informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTffiif tiTffiif tiTffiif tiTffiif tiţ(ţ)(ţ)(ţ)(ţ)(ţ)(o aţtac) (Informaţii trafi c)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)
sau
Apăsaţi pe " TRAFFIC ".
Page 267 of 348
05
1
2
3
4
265
INFORMAŢII TRAFIC
PARAMETRAREA FILTRĂRII ŞI AFIŞAREA MESAJELOR TMC
Mesajele TMC (Trafi c Message Channel) sunt informaţii relative la trafi c şi condiţiile meteorologice, primite
Page 268 of 348

05
2 1
1
2
3
INFORMAŢII TRAFIC
PRINCIPALELE SIMBOLURI VIZUALE TMC
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu:
Triunghi negru şi albastru: informa
ţii generale, de exemplu:
ASCULTARE MESAJE TA
Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţiacorectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediatce s-a emis o informaţie de trafi c, programul în curs de redare (Radio,CD, USB, ...) se întrerupe automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.
Apăsaţi pe RADIO
pentru afi şarea
meniului " FM/AM band/ DAB
" (BandăFM/AM/DAB).
Selectaţi " Guidance options
" (Opţiuni
de ghidare), apoi validaţi.
Selecta
ţi " Activate/Deactivate TA"(Activare/Dezactivare TA), apoi validaţi.
Volumul sonor al anun
ţurilor TA se reglează numai în timpul difuzării
acestui tip de avertizări.
Activarea sau dezactivarea functiei prin apasarea tastei esteposibila in orice moment.
In timpul enuntarii unui mesa
j, apasati pe tasta pentru a-l
intrerupe.
Page 269 of 348
06
267
TELEFON
Acces la meniul "TELEFON"
""""""""TelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTl fTl fTl fTl fTl f""""""""
Apasati pe aceasta tasta.
Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista si validati cu " OK " pentru a lansa apelul.
Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor apeluri.
Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de adrese in curs.
Comunicare telefonicain curs.
In banda superioara aafi sajului permanent
Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta).
sau
Page 270 of 348
1
2
5
6
3
4
06
CONECTAREA UNUI TELEFON
BLUETOOTH
PRIMA CONECTARE Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din
partea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth
la sistemul kit m
Trending: AUX, navigation, isofix, audio, stop start, service, interior lights