CITROEN DS5 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2015Pages: 418, PDF Size: 16.09 MB
Page 11 of 418

9
Interior
Acessórios da mala 87
T riângulo de pré-sinalização 8 8
Cintos de segurança
1
88-190
Bancos dianteiros
7
2-76
-
e
ncostos de cabeça
-
manuais
-
eléctricos
-
aquecidos
-
lombar
Cadeiras para crianças clássicas 16 4 -171, 17 7
Cadeiras para crianças ISOFIX 1 72-177
Segurança para crianças eléctrica
1
78 Airbags
191-19 4
Arrumações dianteiras
8
2- 85
-
isq
ueiro/tomada de
acessórios 12 V
-
t
apetes adicionais
-
a
poio de braços central
-
t
omada Jack /USB
Porta-luvas 82
Neutralização do airbag frontal do passageiro
1
65-168, 192
Arrumações traseiras
8
6
-
a
poio de braços traseiro
-
t
ampa de esquis
Bancos traseiros
7
7-79
DS5_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Visão geral
Page 12 of 418

Dispositivo de informações visuais centradas no horizonte visual 1 29 -130
Quadros de bordo
1
8, 37-38
-
c
heck / indicador de
manutenção
/ contador diário
-
r
eóstato de iluminação / black panel
Avisadores
19-31
Indicadores
32-36
Travão de estacionamento eléctrico
1
02-107
Anti-roubo/Arranque/Paragem com o
botão START/STOP
9
9 -101
Relógio
38
Sinal de perigo
1
82
Posto de condução
Luzes do tecto 159 -160
Luzes avisadoras de cintos de segurança/airbag frontal do
passageiro
1
89, 192
Retrovisor interior
8
1
Aquecimento/Ventilação
8
9-90
Ar condicionado automático bizona
9
1- 9 4
Desembaciamento/Descongelamento
95
Leitor USB/ Tomada Jack
8
2, 85
Fusíveis do painel de bordo
2
21-222
Caixa manual de 6 velocidades
1
09
Caixa de velocidades automática
1
10 -113
Caixa de velocidades pilotada
1
14-117
Indicador de mudança de velocidade
1
18
Ajuda ao arranque em subida
1
08 Auto-rádioAuto-rádio / Bluetooth
3
49 - 375
Ecrã monocromático C
3
9 - 42
Regulação da data/hora
4
2
Configuração do veículo
4
0 - 41
Tablete táctil
2
85-348
Ecrã a cores
4
3 - 47
Regulação da data/hora
4
7
Configuração do veículo
4
5
Abertura do capot
2
44 Elevador de vidros traseiro
6
6 - 67
Tomada de acessórios 12V
8
2, 83
DS5_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Page 13 of 418

11
Comandos de iluminação 144-150
Luzes de mudança de direcção 1 82 Comandos do limpa-vidros 1
55-158
Computador de bordo
4
8 - 49
Posto de condução
Volante de comandos integrados
Avisador sonoro 183
Limitador de velocidade
1
33 -135
Regulador de velocidade
1
36-138
Memorização das velocidades
1
31-132
Comandos de áudio e de telefone do
sistema Tablete táctil
2
88
Comandos de áudio e de telefone do sistema Auto-rádio / Bluetooth
3
51
Regulação do volante 8
1
DS5_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Visão geral
Page 14 of 418

Posto de condução
Luzes de estrada automáticas 149 -150
Alerta de transposição involuntária de linha
1
25
Controlo volumétrico do alarme
6
3 - 65
Elevadores dos vidros dianteiros/ traseiros
66-67
Segurança eléctrica para crianças
1
78
Trancamento centralizado
6
1
Abertura da tampa do depósito de
combustível
241
Abertura da mala
6
2
Ajuda ao estacionamento
1
39-140
Sistemas CDS/ASR
1
86 -187
Stop & Start
1
21-124
ou
Controlo dos ângulos mortos
1
26-128
Barras de comandos laterais
Chamada de urgência
localizada 1 83, 282-283
Chamada de assistência localizada
1
83, 282-283
Tejadilho do habitáculo
6
8-69
Informações visuais centradas no horizonte visual 12 9 -13 0Retrovisores exteriores
8
0
Regulação das luzes
1
52
Barras de comandos centrais
DS5_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Page 15 of 418

13
Manutenção - Características
Verificação dos níveis 248-251
- óleo
-
l
íquido de travão
-
l
íquido da direcção assistida
-
l
íquido de arrefecimento
-
l
íquido lava-vidros/faróis
Verificação dos elementos
2
52-254
-
f
iltro de ar
-
f
iltro do habitáculo
-
f
iltro de óleo
-
t
ravão de estacionamento eléctrico
-
p
astilhas/discos de travão
Substituição das lâmpadas
2
13-220
-
dianteiras
-
traseiras Abertura do capot
2
44
Sob o capot gasolina
2
45
Sob o capot Diesel
2
46Dimensões
2
77
Elementos de identificação
2
78
Falta de combustível (Diesel)
2
47 Bateria 12 V
2 24-226
Modo corte de corrente, economia 2 27
Fusíveis do compartimento do motor
2
21, 223
Motorizações gasolina 2
66
Motorizações Diesel 26 9-271
Pesos gasolina
2
67-268
Pesos Diesel
2
72-276
DS5_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Visão geral
Page 16 of 418

Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a
emissão de CO
2.
Optimizar a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efectue o arranque lentamente
e engrene, imediatamente, a relação da caixa de velocidades superior.
Em fase de aceleração, engrene as velocidades com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática ou pilotada, privilegie o
modo automático, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal
do acelerador.
O indicador de alteração de velocidade convida-o a engrenar a relação
da caixa de velocidade mais adaptada: assim que a indicação for
apresentada no quadro de bordo, cumpra-a o mais rapidamente possível.
Para os veículos equipados com uma caixa de velocidades pilotada ou
automática, este indicador apenas é apresentado em modo manual.
Adoptar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão
do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o
pedal do acelerador. Estas atitudes contribuem para economizar
combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO
2 e a atenuar o fundo
sonoro da circulação.
Em condições de circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise"
no volante, seleccione o regulador de velocidade a partir dos 40 km/h.
Controlar a utilização dos equipamentos
eléctricos
Antes de partir, se o habitáculo estiver sobreaquecido, ventile-o baixando
os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar condicionado.
Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros e deixe
os ventiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitam limitar a temperatura
dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cortinas...).
Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática, depois
de ter atingido a temperatura de conforto pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento, se o
accionamento não for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento do assento.
Não conduza com as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições
de visibilidade forem suficientes.
Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno,
antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento.
Enquanto passageiro, se não ligar os suportes de multimédia (filmes,
música, jogos de vídeo,
...), vai ajudar a reduzir o consumo de energia
eléctrica e, portanto, o combustível.
Desligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.
Page 17 of 418

15
DS5_pt_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada
no fundo da mala, o mais perto possível dos assentos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica
(barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...).
Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens após utilização.
No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus
de Verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a
etiqueta situada na porta do lado do condutor.
Efectue esta verificação, especialmente:
-
a
ntes de uma longa viagem,
-
a c
ada mudança de estação,
-
a
pós um período de paragem prolongado.
Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou
da caravana.
Efectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo,
filtro de ar, filtro do habitáculo...) e siga o calendário das operações
indicadas no plano de manutenção do construtor.
Com um motor Diesel Blue HDi, quando o sistema SCR apresentar um
problema de funcionamento, o seu veículo torna-se poluente; dirija-se logo
que possível à rede CITROËN ou a uma oficina qualificada para repor o nível
de emissão dos óxidos de azoto em conformidade com a regulamentação.
No momento de enchimento do depósito de combustível, não insista
para além do 3º disparo da pistola para evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só após os primeiros 3 000 quilómetros
é que obterá uma melhor regularidade no consumo médio de
combustível.
Eco-condução
Page 18 of 418

DS5_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Controlo de marcha
Page 19 of 418

DS5_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Page 20 of 418

DS5_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Quadro de bordo gasolina-Diesel
1. Conta-rotações (x 1000 rpm), graduação de acordo com a motorização (gasolina ou
Diesel).
2.
S
onda de combustível.
3.
I
ndicador de temperatura do líquido de
arrefecimento.
4.
I
ndicador de velocidade analógico (km/h
o u m p h).
5.
I
nstruções do regulador ou do limitador de
velocidade. A. R
eóstato dos comandos e da iluminação
geral.
B.
-
P
ressão breve: visualizações sucessivas
da informação de manutenção, da
autonomia de deslocação com o aditivo
AdBlue e do diário dos alertas.
-
P
ressão contínua: reposição a zeros do
indicador de manutenção ou do conta-
quilómetros diário (consoante o contexto).
6. I
ndicador da mudança de velocidade ou
posição do selector e relação de caixa
na caixa de velocidades pilotada ou
automática.
7.
E
crã do quadro de bordo: conta-
quilómetros, indicador de manutenção,
indicador de nível do óleo do motor*,
indicador de autonomia associado ao
aditivo AdBlue e ao sistema SCR*,
mensagens de alerta, computador de
bordo, fonte multimédia em reprodução,
instruções de navegação*.
8.
I
ndicador de velocidade digital (km/h ou
m p h).
Mostradores e ecrãs Teclas de comando
Ao ligar e desligar a ignição, o ponteiro
do indicador de velocidade e os
quadrados nos mostradores efectuam um
movimento completo e regressam a 0.
* Consoante a versão.